A crisp collar is the mark of a man of distinction, I always say. |
Я всегда говорю, что хрустящие воротнички - признак выдающегося человека. |
This dish, served by descendants of the Confucius family in celebrations and longevity banquets, contained ingredients that were "all precious food, delicacies from land and sea, fresh, tender, and crisp, appropriately sweet and salty". |
Это блюдо, обслуживаемое потомками семьи Конфуция на торжествах и банках с долголетием, содержало ингредиенты, которые были «все драгоценное питание, деликатесы из земли и моря, свежие, нежные и хрустящие, соответственно сладкие и соленые». |
Crisp, slightly tart, With a nutty finish. |
Хрустящие, слегка терпкие, с пряным послевкусием. |
Either Cookie Crisp or Cinnamon Toast Crunch. |
Хрустящие печенюшки или Тосты с корицей. |
Cream-coloured ponies and crisp apple strudels |
Кремового цвета пони и хрустящие яблочные штрудели |
These crisp products of different tastes should cater even for a real gourmand. |
Эти хрустящие изделия различных вкусов понравится даже настоящему гурману. |
So banks like to use the new crisp bills in their ATMs so they don't jam up anything. |
Банки любят использовать новые хрустящие бумажки в своих банкоматах, потому как новые бумажки реже зажёвывает. |
Crisp, salty, tangy- |
Хрустящие, солененькие, острые, |
The Ziplock bag keep's 'em crisp. |
В таком пакете всегда хрустящие. |
This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef. |
Это блюдо называется хрустящие кусочки говядины, в котором много хрустящей корочки, много кусочков и немного говядины. |
This is a dish called "crispy shredded beef," which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef. |
Это блюдо называется хрустящие кусочки говядины, в котором много хрустящей корочки, много кусочков и немного говядины. |