The only one still in performance today is Kinmon Gosan no Kiri (The Golden Gate and the Paulownia Crest), a five-act play written by Namiki Gohei in 1778. |
Единственное, что до сих пор в исполнении сегодня, это Кинмон Госан но Кири (Золотые ворота и герб Павловнии), пятиактная пьеса, написанная Намики Гохэй в 1778 году. |
The Chairman of the Chamber of Deputies may assign the crest or flag to a Region without the crest or the flag based upon its proposal. |
Председатель Палаты депутатов имеет право по заявлению края, не имеющего герба или флага, присвоить ему герб или флаг. |
The title page of The Assayer shows the crest of the Barberini family, featuring three busy bees. |
Также, титульная страница «Пробирщика» содержит герб семьи Барберини, на котором изображены три рабочих пчелы. |
The production team incorporated the Calvierri crest into as many locations as possible and the art department designed a "fish gargoyle" for the tower of the Calvierri house. |
Производственная команда постаралась воссоздать герб дома Кальвиерри в максимально возможном количестве мест, а художественная команда занималась созданием скульптур рыбоподобных горгулий, которые должны были украсить башню. |