| Exactement, that is the crest of the Noble Duchess of Perthshire. | Совершенно очевидно, что это герб великой герцогини Пертширской. |
| Okay, it's the Shadow King's family crest. | Ладно. Это фамильный герб Короля Теней. |
| I won't just do nothing while the D.A. drags down my father's crest and everything that it stands for. | Я не буду бездействовать, покуда прокурор валяет в грязи герб моего отца, и всё, что он значит. |
| And you can't even identify the Francisco family crest? | И вы даже не можете определить семейный герб Франциско? |
| I'm wondering if you could help me identify this crest? | Я хотел узнать, можешь ли ты помочь мне опознать этот герб? |
| Our school crest... a symbol of our history. | Герб нашей школы... символ нашей истории. |
| You think the humphreys have a crest? | Как думаешь, у Хамфри есть герб? |
| If you're really a Belmont and not some runt running around with a family crest, you might be able to. | Если ты воистину Бельмонт, а не какой-то коротышка, нацепивший семейный герб, у тебя может получится. |
| Haven't I seen this crest before? | Кажется, я раньше видела этот герб. |
| How could the little girl have seen this family crest before? | Где маленькая девочка могла увидеть их герб? |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | Я забыла: герб дома Ланкастеров - красная роза или белая? |
| And if it is, it could very well be the crest for the Waters family. | И, если я прав, то, скорее всего, это герб семьи Уотерс. |
| And he's the only knight ever to have carried such a crest? | И он - единственный рыцарь за все время, у кого был такой герб? |
| A prison sentence of one month to two years and a fine of 30 to 90 days' wages shall be imposed on anyone publicly expressing contempt for or insulting the national flag, crest, or anthem. | Наказываются тюремным заключением на срок от одного месяца до двух лет и штрафом в размере от 30 до 90 суточных заработных плат лица, которые открыто проявляют неуважение или оскорбляют флаг, герб или гимн страны». |
| That is the family crest of Luigi Galvani, an Italian physicist who Franklin admired almost as much as himself, because Galvani was the inventor of the galvanic cell. | Это фамильный герб Луиджи Гальвани, итальянского физика, которым Франклин восхищался также сильно, как и самим собой, а все потому, что Гальвани был изобретателем гальванического элемента. |
| Might be a family crest. | Возможно, семейный герб. |
| This is the Wayne family crest. | Это семейный герб Уэйнов. |
| It's got the Berk crest on it. | На ней есть герб олуха. |
| It could be an old crest. | Это может быть старинный герб. |
| I know this crest. | Я знаю этот герб. |
| It's the Benito Francisco family crest. | Это семейный герб Бенито Франциско. |
| It has her crest on it. | На нем есть ее герб. |
| That's the J-Division crest. | Это герб дивизии Джей. |
| You didn't recognise his crest? | Ты не узнал его герб? |
| You saw his crest? | Ты видел его герб? |