| This is not a female but a young male who hasn't yet developed that head crest. | Это не самка, а молодой самец, у которого гребень ещё не вырос. |
| that I love your iliac crest. | что я люблю твой подвздошный гребень. |
| Some taxa (Oviraptor, Citipati, Rinchenia) had a midline crest on top of the skull, resembling that of a cassowary. | Некоторые таксоны (Oviraptor, Citipati, Rinchenia) имели срединный гребень на вершине черепа, напоминающий гребень казуаров. |
| While the 3rd Battalion, 8th Cavalry, again vainly attacked Hill 570 on September 11, North Korean soldiers seized the crest of Hill 314 2 miles (3.2 km) southeast of it and that much closer to Taegu. | В то время как З-й батальон 8-го кавалерийского полка 11 сентября снова тщетно атаковал высоту 570 в 3,2 км к юго-востоку от них северокорейские солдаты захватили гребень высоты 314 и ещё более приблизились к Тэгу. |
| Bennett (2013) noted that other authors claimed that the soft tissue crest of Pterodactylus extended backward behind the skull; Bennett himself, however, didn't find any evidence for the crest extending past the back of the skull. | Беннет (2013) отмечает: другие авторы утверждают, что гребень из мягких тканей у птеродактиля продолжался и за черепом; сам же Беннет не нашёл никаких доказательств этому. |
| I see you're still wearing the crest of the House of Mogh. | Смотрю, ты все еще носишь герб Дома Мога. |
| The crest on the sole was my idea. | Герб на подошве был моей идеей. |
| Give me your hand, Prince Tuchkov, vex its crest. | Протягивая мне руку, князь Тучков. Вы оскорбляете свой герб. |
| Look. Look... there's our crest. | Посмотри, вот наш герб. |
| The approval of the region is requested for the use of the regional crest by other entities. | Иные субъекты имеют право использовать герб края только по его согласию. |
| This tattoo is a family crest... bestowed only to my bloodline. | эта татуировка - эмблема семейства доказывающая кровное родство. |
| The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. | Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч. |
| The crest of the club was changed in 1910 when Hikmet Topuzer redesigned the badge after Ziya Songülen had changed the colors to yellow and navy, still seen today. | Эмблема и цвета клуба были изменены в 1910 году, когда Хикмет Топузер изменил цвет на жёлтый и тёмно-синий, которые можно увидеть и сегодня. |
| Former crest Present crest Gabon Championnat National D1: 32003, 2010, 2013. | Бывшая эмблема Нынешняя эмблема Чемпионат Габона по футболу: З 2003, 2010, 2013. |
| Eastbourne's club crest dates from the 1970s and the current version is its second incarnation. | Эмблема клуба датирована 1970-ми годами и текущаа версия эмблемы представляет собой уже второй вариант. |
| They are mainly olive-green or brown in colour and have a crest. | Они в основном оливково-зелёного или бурого цвета и имеют хохолок. |
| I find the shorter crest allows me to leave the palace. | Я открыл, что короткий хохолок помогает мне беспрепятственно покидать дворец. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| Maybe due to the "mistake" this crest was hardly used. | Возможно из-за «ошибки» этот нашлемник почти не использовался. |
| The crest is the Lady of Good Hope, grasping an anchor, first introduced as a symbol of the colony in 1715. | Нашлемник с Леди Доброй Надежды, держащей якорь, впервые встречается в качестве символа колонии в 1715 году. |
| The crest and supporters came into use in the 17th century, but were used without authority until 30 April 1957, when they were confirmed and granted by letters patent from the College of Arms. | Нашлемник и щитодержатели появились в XVII веке, но до 30 апреля 1957 года использовались неофициально, пока не были подтверждены геральдической палатой. |
| Listen, I've got most of my kit, but I've lost my crest. | Ребята, тут вся снаряга, но куда-то девался нашлемник. |
| The original Crest logo was designed by Donald Deskey. | Оригинальный логотип Crest был разработан Дональдом Диски. |
| Frankel graduated in 1988 from the Pine Crest School in Fort Lauderdale, Florida, where she lived on campus. | В 1988 году Франкель окончила Pine Crest School в Форт-Лодердейле, Флорида, где она жила в университетском городке. |
| Royal Philips and Crest Digital partnered in May 2002 to develop and install the first SACD hybrid disc production line in the United States, with a production capacity of three million discs per year. | В мае 2002 года Philips и Crest Digital начали разработку и установку первой производственной линии по производству гибридных дисков SACD в США с производительностью 3 миллиона дисков в год. |
| Picodon de Crest - (60g) made with the highest quality milk giving a stronger flavour. | Picodon de Crest - (60 г), сделан из молока очень высокого качества, что придаёт ему более сильный аромат. |
| In 1988, ...And Justice for All was nominated for a Grammy Award for Best Hard Rock/Metal Performance, but controversially lost to Jethro Tull's Crest of a Knave. | В 1989 году альбом был номинирован на премию «Грэмми» в номинации «Лучшее хард-рок/метал исполнение вокальное или инструментальное», однако уступил альбому Jethro Tull Crest of a Knave. |
| Mr. Crest apologizes, but he's leaving this evening for Dubai. | Мистер Крест просит прощения, Но сегодня вечером он уезжает в Дубай. |
| I've chosen this spot here in the Angeles Crest National Forest, a place where I can find an animal and slay it and skin it and then devour it. | Я выбрал это место в Национальном Заповеднике Анжелес Крест, место, где я могу найти животное и сразить, снять шкуру и съесть остатки. |
| Combustion Engineering Ltd. (formerly known as Lummus Crest Limited) ("Combustion") is a corporation organized under the laws of the United Kingdom. | "Комбасчн инжиниринг Лтд." (в прошлом "Луммус крест лимитед") ("Комбасчн") является корпорацией, созданной в соответствии с законодательством Соединенного Королевства. |
| It is a member of a multinational group of Lummus Crest companies that provide engineering, procurement and construction supervision services with respect to process plants owned and operated by petroleum, petrochemical and chemical companies. | Она входит в многонациональную группу компаний "Луммус крест", которая оказывает услуги в области проектно-конструкторской деятельности, закупок и управления строительством в связи с перерабатывающими заводами нефтяных, нефтехимических и химических компаний. |
| The fleur-de-lis is their crest. | Флёр-де-лис - их крест. |