| Guessing it's not carl creel. | Думаю, это не Карл Крил. |
| Looks like creel is talking to the guy with his back to him. | Похоже, что Крил разговаривает с парнем, который сидит к нему спиной. |
| Wonder why creel hasn't made the exchange yet. | Интересно, почему Крил еще не совершил обмен. |
| Why was creel at the bar? | Почему Крил был в баре? -Он ждал кого то. |
| Creel's after a deadly weapon stored in that facility. | Крил охотится за смертельно опасным оружием, которое как раз хранится в том сооружении. |
| He was their lab assistant, Dr. Linus Creel. | Он был лаборантом, доктор Лайнус Крил. |
| I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed. | Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены. |
| Creel then breaks into a house and attacks the occupants. | Крил затем врывается в дом и атакует оккупантов. |
| Creel is now also capable of combining previously absorbed abilities. | Теперь Крил также способен комбинировать ранее поглощённые способности. |
| After a defeat, Creel escapes prison and absorbs a shard of the Cosmic Cube. | После поражения Крил сбегает из тюрьмы и поглощает осколок Космического Куба. |
| Creel has escaped and did indeed make off with the Obelisk. | Крил сбежал и несомненно прихватил с собой обелиск. |
| Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to. | Крил работает не один, и я хочу узнать кому он подчиняется. |
| Leave them alone, Mr. Creel. | ! Оставьте их в покое, мистер Крил. |
| Looks like you need some help there, Mr. Creel. | Похоже, вам не помещала бы помощь, мистер Крил. |
| So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan. | Так сказал Роберт Крил из алабамского Ку Клукс Клана. |
| Creel regains his powers and storms Avengers Tower to recover his ball and chain. | Крил восстанавливает свои силы и штурмует башню Мстителей, чтобы восстановить свой шар и цепь. |
| During the Dark Reign storyline, Creel joins a new version of the Lethal Legion led by the Grim Reaper. | Во время Тёмного правления Крил присоединяется к новой версии Легиона Проклятых во главе с Жнецом. |
| That's got to be Creel. | Это, должно быть, Крил. |
| We know that Creel absorbs the properties of whatever he touches. | Мы знаем, что Крил впитывает особенности того, чего он касается. |
| Creel must have hit you in the head. | Крил, должно быть, ударил тебя по голове. |
| May, they got Carl Creel. | Мэй, у них есть Карл Крил. |
| Carl Creel killed two of our friends, and we go on a mission with him. | Карл Крил убил двоих наших друзей, а мы идем с ним на задание. |
| Creel was a boxer, nicknamed the Crusher. | Крил был боксером, его называли Разрушителем. |
| Now, once Creel touches a substance, he can absorb it and somehow consciously transform the molecules of his body into that substance. | Когда Крил прикасается к какому-нибудь веществу, он может впитывать и каким-то образом сознательно изменять молекулы своего тела на то вещество. |
| Dr. Creel, on-call nurse in the E.R. just paged you for a psych consult. | Доктор Крил, вас записали в отделении на консультацию. |