Guessing it's not carl creel. |
Думаю, это не Карл Крил. |
Looks like creel is talking to the guy with his back to him. |
Похоже, что Крил разговаривает с парнем, который сидит к нему спиной. |
Wonder why creel hasn't made the exchange yet. |
Интересно, почему Крил еще не совершил обмен. |
Why was creel at the bar? |
Почему Крил был в баре? -Он ждал кого то. |
Creel's after a deadly weapon stored in that facility. |
Крил охотится за смертельно опасным оружием, которое как раз хранится в том сооружении. |
He was their lab assistant, Dr. Linus Creel. |
Он был лаборантом, доктор Лайнус Крил. |
I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed. |
Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены. |
Creel then breaks into a house and attacks the occupants. |
Крил затем врывается в дом и атакует оккупантов. |
Creel is now also capable of combining previously absorbed abilities. |
Теперь Крил также способен комбинировать ранее поглощённые способности. |
After a defeat, Creel escapes prison and absorbs a shard of the Cosmic Cube. |
После поражения Крил сбегает из тюрьмы и поглощает осколок Космического Куба. |
Creel has escaped and did indeed make off with the Obelisk. |
Крил сбежал и несомненно прихватил с собой обелиск. |
Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to. |
Крил работает не один, и я хочу узнать кому он подчиняется. |
Leave them alone, Mr. Creel. |
! Оставьте их в покое, мистер Крил. |
Looks like you need some help there, Mr. Creel. |
Похоже, вам не помещала бы помощь, мистер Крил. |
So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan. |
Так сказал Роберт Крил из алабамского Ку Клукс Клана. |
Creel regains his powers and storms Avengers Tower to recover his ball and chain. |
Крил восстанавливает свои силы и штурмует башню Мстителей, чтобы восстановить свой шар и цепь. |
During the Dark Reign storyline, Creel joins a new version of the Lethal Legion led by the Grim Reaper. |
Во время Тёмного правления Крил присоединяется к новой версии Легиона Проклятых во главе с Жнецом. |
That's got to be Creel. |
Это, должно быть, Крил. |
We know that Creel absorbs the properties of whatever he touches. |
Мы знаем, что Крил впитывает особенности того, чего он касается. |
Creel must have hit you in the head. |
Крил, должно быть, ударил тебя по голове. |
May, they got Carl Creel. |
Мэй, у них есть Карл Крил. |
Carl Creel killed two of our friends, and we go on a mission with him. |
Карл Крил убил двоих наших друзей, а мы идем с ним на задание. |
Creel was a boxer, nicknamed the Crusher. |
Крил был боксером, его называли Разрушителем. |
Now, once Creel touches a substance, he can absorb it and somehow consciously transform the molecules of his body into that substance. |
Когда Крил прикасается к какому-нибудь веществу, он может впитывать и каким-то образом сознательно изменять молекулы своего тела на то вещество. |
Dr. Creel, on-call nurse in the E.R. just paged you for a psych consult. |
Доктор Крил, вас записали в отделении на консультацию. |