The Debian userland however may be used by any ARM CPU. |
Однако пользовательские программы Debian могут работать на любом ЦП ARM. |
Between CPU and chipset, HyperTransport is used, running at 800 MHz for Semprons. |
Между ЦП и чипсетом, используется HyperTransport, работая для Sempron'ов на частоте 800 МГц. |
The CPU tab no longer displays individual graphs for every logical processor on the system by default. |
Во вкладке «ЦП» больше не отображаются отдельные графики для каждого логического процессора в системе по умолчанию. |
UDT3 also significantly reduced the use of system resources (CPU and memory). |
UDT3 также значительно уменьшал использование системных ресурсов (ЦП и память). |
The program frees resources from the CPU as they are needed by other applications so that normal computer use is unaffected. |
Программа освобождает ресурсы от ЦП, так как они нужны другим приложениям, что не влияет на обычное использование компьютера. |
The licence pricing models are very complex, and may involve costs by central processing unit (CPU) and/or by users. |
Модели ценообразования в отношении лицензий являются очень сложными и могут основываться на числе центральных процессоров (ЦП) и/или на числе пользователей. |
Indexes without explorer.exe taking up a lot of CPU load. |
Индексация без необходимости выделения чрезмерных ресурсов ЦП на нужды explorer.exe. |
Socket 754,939, and S1 processors have a memory controller integrated on the CPU die, replacing the traditional concept of FSB. |
Процессоры с Socket 754,939 и S1 используют контроллер памяти, интегрированный с кристаллом ЦП, заменив традиционное понятие FSB. |
Lustre will take advantage of remote direct memory access (RDMA) transfers, when available, to improve throughput and reduce CPU usage. |
Lustre также использует преимущества удаленного прямого доступа к памяти, если это возможно, для увеличения пропускной способности и снижения доли использования ЦП. |
And I thought to myself, this CPU really has to work like crazy just to keep all this data moving through the system. |
И я подумал про себя, что этот ЦП должен работать просто как сумасшедший только для того, чтобы поддерживать передачу по системе всех этих данных. |
The Ultra version contains all of the features of the nForce4-4x version with the addition of: Hardware processing for the ActiveArmor to reduce CPU load. |
Версия Ultra содержит все особенности nForce4-4x, кроме того: Аппаратная обработка для ActiveArmor, дабы уменьшить нагрузку на ЦП. |
It supports a wide subset of the MIPS64 ISA and allows the user to graphically see what happens in the pipeline when an assembly program is run by the CPU. |
Он поддерживает множество MIPS64 ISA и позволяет пользователю наглядно увидеть, что происходит в конвейере, когда ЦП выполняет программу на языке ассемблера. |
There is an option to break the CPU usage graph into two sections: kernel mode time and user mode time. |
Существует возможность разделить график использования ЦП на два: время режима ядра и время пользовательского режима. |
The RV670 GPU is also the base of the FireStream 9170 stream processor, which uses the GPU to perform general purpose floating-point calculations which were done in the CPU previously. |
ГП RV670 также является основой для потокового процессора FireStream 9170, который использует ГП для выполнения общих вычислений с плавающей запятой, которые ранее выполнялись ЦП. |
It was defined by an industry group led by major Japanese central processing unit (CPU) manufacturers, including NEC, Hitachi, Fujitsu, and Toshiba, to address the shortcomings of C++ for embedded applications. |
Он был определен отраслевой группой, во главе с основными японскими производителями центральных процессоров (ЦП), включая NEC, Hitachi, Fujitsu и Toshiba, для устранения недостатков C++ для встроенных приложений. |
Now I want you to figure out a way to zap Barry with enough juice to shut down his CPU. |
Я хочу, чтоб ты нашел способ ударить Барри током с помощью сока, чтоб вырубить его ЦП. |
The Origin 2000 begat the Origin 3000 series which topped out with the same 1024 maximum CPU count but using the R14000 and R16000 chips up to 700 MHz. |
Позже Origin 2000 породила новую систему - Origin 3000, вышедшую с теми же максимальными 1024 ЦП, но использовавшую в разработке микросхемы R14000 и R16000 с частотой до 700 МГц. |
Participation in Rosetta@home requires a central processing unit (CPU) with a clock speed of at least 500 MHz, 200 megabytes of free disk space, 512 megabytes of physical memory, and Internet connectivity. |
Для участия в Rosetta home требуется центральный процессор (ЦП) с тактовой частотой не менее 500 МГц, 200 мегабайт свободного дискового пространства, 512 мегабайт физической памяти и подключение к Интернету. |
The Processes tab now lists application names, application status, and overall usage data for CPU, memory, hard disk, and network resources for each process. |
Во вкладке «Процессы» перечислены имена приложений, статус приложения и общие данные об использовании для ЦП, памяти, жесткого диска и сетевых ресурсов для каждого процесса. |
But wait, if you fry Barry's CPU, he can't tell you where Miss Archer is! |
Погоди, если ты поджаришь ЦП Барри, он не сможет сказать тебе, где Мисс Арчер! |
The enhanced computer would increase processor (central processing unit (CPU)) size and would provide significant performance improvements in workflow processing; |
Более современный компьютер будет иметь более мощный процессор (центральный процессор (ЦП) и позволит значительно улучшить показатели обработки документов; |
For a CPU with a single "CE", |
Для ЦП с одним ВЭ |
Primary bus towards host CPU |
Основная шина к ЦП хоста |
Secondary bus towards host CPU |
Вторичная шина к ЦП хоста |
With hardware 3D acceleration, three-dimensional rendering uses the graphics processor on your video card instead of taking up valuable CPU resources drawing 3D images. |
С аппаратным 3D ускорением, трехмерные изображения создаются графическим процессором на вашей видеокарте, заместо использования ценных ресурсов ЦП. |