Английский - русский
Перевод слова Coyote
Вариант перевода Койот

Примеры в контексте "Coyote - Койот"

Все варианты переводов "Coyote":
Примеры: Coyote - Койот
It was a four-legged coyote, right? Это был койот с 4 лапами, верно?
Well, maybe it was a coyote, I don't know. Ну, может, это был койот, Я не знаю.
If it wasn't a coyote, the coyotes probably got it. Если это не был один койот, то стая койотов возможно сделала это.
"A coyote howls at the moon, frightening sensitive young boys everywhere." "Койот воет на луну, пугающий чувствительных молодых мальчиков, где бы они ни были."
But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him. Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
These are undeveloped natural areas and contain many species of wild animals, including some large predators like the coyote, the bobcat, and the cougar. Есть нетронутые природные районы, населённые многими видами диких животных, включая крупных хищников, таких как койот, the рыжая рысь, и кугуар.
He deserves a proper burial like a normal, decent coyote! Он достоин нормальных похорон, как любой приличный койот.
And it seems to hunt at night, like a... a lion or a coyote. И, похоже, оно охотится по ночам, как... лев или койот.
It's not a coyote, it's a wolf. Это не койот, это волк.
So you're the roadrunner, and I'm the coyote? Так вы теперь бегун, а я койот?
I just drove home and secretly got the car fixed the next morning, and I hoped that, you know, it was a coyote or something. Я просто поехала домой и на следующее утро тайком починила машину, и, знаешь, я надеялась, что это был койот или что-то вроде того.
I mean, just to be clear, was a coyote. То есть, для ясности, это был... это был койот.
But could a coyote like you do it? Но такой койот как ты может это провернуть?
Red, do you remember that roadrunner cartoon where the coyote makes the Mountain of TNT and gunpowder barrels... Ред. Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом?
When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел.
Jim, you ol' coyote, how did you ever snare such a pretty young bride? Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту?
Where the hell's the coyote, Bevo? Где, черт возьми, койот, Биво?
Grizzly Adams over here sent the ferret after him, and now we've sent a coyote in after the ferret. И этот заклинатель послал за ней хорька, а теперь, вслед за хорьком, туда отправился койот.
A coyote that kills your little dog, falling off your bike as a kid and scraping your knee, Койот, который убил твою собачку, падёниё с вёлосипёда в дётствё и царапины на колёнкё,
Well, you're not a coyote, are you? Ну, значит ты не койот?
It's Wile E. Coyote finally catching the Road Runner. Хитрый Койот наконец-то поймал Дорожного бегуна.
You can call me "The Coyote". Можешь звать меня "койот".
For all I know, Wile E. Coyote dropped an anvil on his head. Насколько мне известно, Хитрый Койот уронил себе на голову наковальню.
You're like Wile E. Coyote with access to predator drones. Ты будто Вайли И. Койот с доступом к боевым беспилотникам.
But they're Wile E Coyote. Но они - Хитрый Койот, а я Роуд Раннер.