It was a four-legged coyote, right? |
Это был койот с 4 лапами, верно? |
Well, maybe it was a coyote, I don't know. |
Ну, может, это был койот, Я не знаю. |
If it wasn't a coyote, the coyotes probably got it. |
Если это не был один койот, то стая койотов возможно сделала это. |
"A coyote howls at the moon, frightening sensitive young boys everywhere." |
"Койот воет на луну, пугающий чувствительных молодых мальчиков, где бы они ни были." |
But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him. |
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней. |
These are undeveloped natural areas and contain many species of wild animals, including some large predators like the coyote, the bobcat, and the cougar. |
Есть нетронутые природные районы, населённые многими видами диких животных, включая крупных хищников, таких как койот, the рыжая рысь, и кугуар. |
He deserves a proper burial like a normal, decent coyote! |
Он достоин нормальных похорон, как любой приличный койот. |
And it seems to hunt at night, like a... a lion or a coyote. |
И, похоже, оно охотится по ночам, как... лев или койот. |
It's not a coyote, it's a wolf. |
Это не койот, это волк. |
So you're the roadrunner, and I'm the coyote? |
Так вы теперь бегун, а я койот? |
I just drove home and secretly got the car fixed the next morning, and I hoped that, you know, it was a coyote or something. |
Я просто поехала домой и на следующее утро тайком починила машину, и, знаешь, я надеялась, что это был койот или что-то вроде того. |
I mean, just to be clear, was a coyote. |
То есть, для ясности, это был... это был койот. |
But could a coyote like you do it? |
Но такой койот как ты может это провернуть? |
Red, do you remember that roadrunner cartoon where the coyote makes the Mountain of TNT and gunpowder barrels... |
Ред. Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом? |
When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. |
Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел. |
Jim, you ol' coyote, how did you ever snare such a pretty young bride? |
Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту? |
Where the hell's the coyote, Bevo? |
Где, черт возьми, койот, Биво? |
Grizzly Adams over here sent the ferret after him, and now we've sent a coyote in after the ferret. |
И этот заклинатель послал за ней хорька, а теперь, вслед за хорьком, туда отправился койот. |
A coyote that kills your little dog, falling off your bike as a kid and scraping your knee, |
Койот, который убил твою собачку, падёниё с вёлосипёда в дётствё и царапины на колёнкё, |
Well, you're not a coyote, are you? |
Ну, значит ты не койот? |
It's Wile E. Coyote finally catching the Road Runner. |
Хитрый Койот наконец-то поймал Дорожного бегуна. |
You can call me "The Coyote". |
Можешь звать меня "койот". |
For all I know, Wile E. Coyote dropped an anvil on his head. |
Насколько мне известно, Хитрый Койот уронил себе на голову наковальню. |
You're like Wile E. Coyote with access to predator drones. |
Ты будто Вайли И. Койот с доступом к боевым беспилотникам. |
But they're Wile E Coyote. |
Но они - Хитрый Койот, а я Роуд Раннер. |