He takes the Longueville Road exit, and then he drives through Lane Cove, and then he pulls up here... at? |
Он поворачивает на Лонгвилл-роуд, проезжает через Лэйн Коув и подъезжает сюда в...? |
I heard you pulled a body out of the water near Benny's Cove. |
Я слышал, вы достали тело из воды недалеко от Бенни'с Коув |
A River of Fire Festival and related workshops, held by Big Cove Community Services; and |
организацию фестиваля "Огненная река" и связанных с ним мероприятий при содействии общинных служб племени биг коув; и |
The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. |
Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува. |