Примеры в контексте "Cove - Коув"

Все варианты переводов "Cove":
Примеры: Cove - Коув
Coral cove is where my dad kept our family boat. Мой отец держал нашу семейную лодку в Корал Коув.
Don't they have squad cars back in cove city? Что, у вас разве там, в Коув, патрульных машин нет?
The Bay Cove Hotel duty manager and Benjamin Sammy. С дежурным администратором отеля "Бэй Коув" и Бенджамином Сэмми.
Principal Hastings is the strict but fair principal of Summer Cove High School. Директор Гастинкс - строгий, но справедливый директор школы Саммер Коув.
Coral Cove is where my dad kept our family boat. В Корал Коув отец ставил нашу яхту.
"You were conceived in Rhode Island on a chilly autumn night"in the parking lot at Oyster Swallow Cove. Мы зачали тебя на Род Айленде холодной осенней ночью, на парковке в Ойстер Своллоу Коув.
So, Witchfield Cove has a mythical creature. Значит, у Витчфилд Коув есть мифическое чудовище.
It's Windward Cove in Long Island. Это "Винвард Коув" на Лонг-Айленде.
Mrs. Bell is a school secretary at Summer Cove High School. Миссис Белл - школьная секретарша в школе Саммер Коув.
Victor Vincent is an unpopular, pretentious and athletic student who is the class president of Summer Cove High School and has a massive ego. Виктор Винсент - непопулярный и спортивный студент, который является президентом класса средней школы Саммер Коув.
She worked at the Paradise Cove Luau. Она работала в Парадайз Коув Луау.
But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove. Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.
As a new student at Summer Cove High, arriving on her handmade hoverboard, she runs into Monty and Victor. Как новый студент в средней школе Саммер Коув, прибыв на ее ручном ховерборде, она сталкивается с Монти и Виктором.
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине!
Although Daniel survived, the fact you knew he was spending the night in the Bay Cove Hotel gave you the opportunity to come back for Dr Parks. И хотя Дэниел выжил, ваше знание того, что он проведёт ночь в отеле "Бэй Коув", дало вам возможность заняться доктором Парксом.
From there it continues as State Route 44 through the beachside suburbs of Kewarra Beach and Palm Cove, and then follows the coast almost to Port Douglas. Оттуда оно продолжается по государственному маршруту 44 через прибрежные пригороды Кеварра Бич и Палм Коув, а затем следует вдоль побережья почти до Порт Дугласа.
In addition, he gives a morality lesson to the Rangers on respecting law enforcement like when Hayley got ticketed by Summer Cove High School's security guard Clint. Кроме того, он дал урок морали рейнджерам по уважению к правоохранительным органам, как когда Хэйли получила билет от Клинта, охранника средней школы Саммер Коув.
When the Aiden Romero Robot is destroyed and following the destruction of Ripcon, Levi regained his memories of being Aiden in time for Summer Cove High's talent show. Когда робот-двойник Эйдена Ромеро был уничтожен и после уничтожения Рипкона, Леви восстановил свои воспоминания о том, что он был Эйденом во время для шоу талантов средней школы Саммер Коув.
a. m., North Cove Marina. В 7 утра, гавань Норт Коув.
What about coral cove? А что насчет Корал Коув?
What about coral cove? Что насчет Корал Коув?
She was a senior at Cove High. Старшеклассница из школы Коув.
It's a town called Lady Star Cove. В городе Леди Стар Коув.
First, he sets the explosives to make it look like he's been caught in a rock fall, giving him an excuse to check in to the Bay Cove Hotel. Во-первых, он установил взрывчатку, так, чтобы всё выглядело, как будто его завалило, что давало ему повод поселиться в отеле "Бэй Коув".
Giving assistance to Community Development plans on the following First Nations communities: Big Cove, Burnt Church, Tobique and others as needs are identified; содействие осуществлению планов по развитию общин таких исконных народов, как биг коув, бернт черч, тобик и другие, по мере определения их конкретных потребностей;