Coconut plantation used a cove about 10 miles up. |
В 10 милях отсюда есть бухта с кокосовой плантацией. |
Your cove is not ideal but we could land there safely on still nights. |
Ваша бухта не идеальна, но в тихие ночи мы может благополучно разгрузиться. |
The secret cove is a natural fortress. |
Секретная бухта - это настоящая крепость. |
My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it. |
У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка. |
It's just three nights back at that place we love, The tellamy cove inn. |
Всего на З дня вернёмся в наше любимое место, гостиница Бухта Телами. |
Surrounded by rocks is the beach of Cala Saboni, formed by the accumulation transported by rivers that flow, and the Cala Long Beach, a cove with white sand. |
Окруженные скалами пляж Cala Saboni, образованный путем накопления перевозимых по рекам, которые проходят, и Cala Лонг-Бич, бухта с белым песком. |
How do we know this isn't a trick and when we blast the wall, the whole cove explodes? |
Откуда нам знать, что это не розыгрыш и вся бухта не взорвется, когда мы добьем стену? |
It's at the Deep Cove Yacht Club. |
В яхт-клубе "Глубокая Бухта". |
Crystal Cove has been a hub of paranormal activity. |
Кристальная Бухта стала центром паранормальных явлений. |
Okay, well, you know that new water park, Poseidon's Cove. |
Ладно, хорошо, вы знаете этот новый аквапарк, бухта Посейдона. |
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. |
Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта". |
Switchback Cove... it's the way home. |
Разворотная Бухта. Вот он, путь домой. |
The Sandy Cove Hotel, just up the south coast. |
Отель "Песчаная бухта", тут же, на южном побережье. |
Where lies Shipwreck Cove and the town of Shipwreck. |
Здесь Бухта Кораблекрушений и город Кораблекрушений. |
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. |
Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана. |
It looked like a scene from The Cove. |
Прямо как в том фильме "Бухта". |
Pirate's Cove, Knight's Club, Viking's Landing, Clown Town... a bunch of others we don't need to mention. |
Бухта Пиратов, Клуб Рыцарей, Земля Викингов, Город Клоунов и другие, их не стоит вспоминать. |
I wondered what you might be doing here, at the Sandy Cove Hotel. |
Мне было любопытно, что Вы делаете здесь в отеле "Песчаная бухта"? |
Because, Louie, when you win, I win, and when I win, Cedar Cove wins. |
Потому что, Луи, когда ты выиграешь, выиграю и я, а когда выиграю я, выиграет Кедровая Бухта. |
There's a little cove and a jetty? |
Там небольшая бухта и пристань? |
No. It's getting late and this is the last cove in the bay. |
Смеркается, а это последняя бухта в заливе. |
It's a little cove off the Pawai Bay on the Kona Coast, off the Big Island. |
Это небольшая бухта в Павайе у побережья Кона, на Гавайях. |
I have Coconut Cove on line five. |
Кокосовая Бухта на пятой линии. |
Shipwreck Cove is a fortress. |
Эта бухта настоящая крепость. |
(Fisherman's Cove Inn) |
(Гостиница "Рыбачья бухта") |