Английский - русский
Перевод слова Cove
Вариант перевода Бухта

Примеры в контексте "Cove - Бухта"

Все варианты переводов "Cove":
Примеры: Cove - Бухта
Coconut plantation used a cove about 10 miles up. В 10 милях отсюда есть бухта с кокосовой плантацией.
Your cove is not ideal but we could land there safely on still nights. Ваша бухта не идеальна, но в тихие ночи мы может благополучно разгрузиться.
The secret cove is a natural fortress. Секретная бухта - это настоящая крепость.
My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it. У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка.
It's just three nights back at that place we love, The tellamy cove inn. Всего на З дня вернёмся в наше любимое место, гостиница Бухта Телами.
Surrounded by rocks is the beach of Cala Saboni, formed by the accumulation transported by rivers that flow, and the Cala Long Beach, a cove with white sand. Окруженные скалами пляж Cala Saboni, образованный путем накопления перевозимых по рекам, которые проходят, и Cala Лонг-Бич, бухта с белым песком.
How do we know this isn't a trick and when we blast the wall, the whole cove explodes? Откуда нам знать, что это не розыгрыш и вся бухта не взорвется, когда мы добьем стену?
It's at the Deep Cove Yacht Club. В яхт-клубе "Глубокая Бухта".
Crystal Cove has been a hub of paranormal activity. Кристальная Бухта стала центром паранормальных явлений.
Okay, well, you know that new water park, Poseidon's Cove. Ладно, хорошо, вы знаете этот новый аквапарк, бухта Посейдона.
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта".
Switchback Cove... it's the way home. Разворотная Бухта. Вот он, путь домой.
The Sandy Cove Hotel, just up the south coast. Отель "Песчаная бухта", тут же, на южном побережье.
Where lies Shipwreck Cove and the town of Shipwreck. Здесь Бухта Кораблекрушений и город Кораблекрушений.
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана.
It looked like a scene from The Cove. Прямо как в том фильме "Бухта".
Pirate's Cove, Knight's Club, Viking's Landing, Clown Town... a bunch of others we don't need to mention. Бухта Пиратов, Клуб Рыцарей, Земля Викингов, Город Клоунов и другие, их не стоит вспоминать.
I wondered what you might be doing here, at the Sandy Cove Hotel. Мне было любопытно, что Вы делаете здесь в отеле "Песчаная бухта"?
Because, Louie, when you win, I win, and when I win, Cedar Cove wins. Потому что, Луи, когда ты выиграешь, выиграю и я, а когда выиграю я, выиграет Кедровая Бухта.
There's a little cove and a jetty? Там небольшая бухта и пристань?
No. It's getting late and this is the last cove in the bay. Смеркается, а это последняя бухта в заливе.
It's a little cove off the Pawai Bay on the Kona Coast, off the Big Island. Это небольшая бухта в Павайе у побережья Кона, на Гавайях.
I have Coconut Cove on line five. Кокосовая Бухта на пятой линии.
Shipwreck Cove is a fortress. Эта бухта настоящая крепость.
(Fisherman's Cove Inn) (Гостиница "Рыбачья бухта")