Примеры в контексте "Cousteau - Кусто"

Все варианты переводов "Cousteau":
Примеры: Cousteau - Кусто
And at the same time I was watching Jacques Cousteau's shows on TV, with all this richness and abundance and diversity. И в то же время я наблюдал программы Жака Кусто на ТВ, со всем этим богатством, изоблием и разнообразием.
One of them is what Jacques Cousteau called "rapture of the deep." Первая - то, что Жак Кусто охарактеризовал как «экстаз глубины».
In the spirit of Jacques Cousteau, who said, "People protect what they love," I want to share with you today what I love most in the ocean, and that's the incredible number and variety of animals in it that make light. В духе Жака Кусто, который сказал, что "Люди защищают то, что они любят", я хочу поделиться с вами тем, что я люблю больше всего в океане, и это - невероятное количество и разнообразие животных в океане, излучающих свет.
Jacques Cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined. Жак-Ив Кусто появлялся в наших гостиных в тех невероятные телепрограммах, показывающих животных, природу, и чудесные миры, которые мы и представить себе не могли.
And an interesting thing happened: The Jacques Cousteau shows actually got me very excited about the fact that there was an alien world right here on Earth. И произошли интересные события, передачи Кусто сильно взволновали меня тем фактом, что неизведанный мир есть прямо здесь - на Земле.
The statements made by his Government were based on very accurate studies that had been conducted by scientists such as Haroun Tazieff in 1982 and more recently commander Cousteau. Заявления Франции основываются на весьма тщательном изучении и исследованиях, проведенных такими учеными, как Арон Тазиев, в 1982 году и недавно - капитаном Кусто.
But we are convinced that the best tribute that could be paid Jacques-Yves Cousteau would be to make sure that in the future France as a whole became renowned throughout the world for its work for sustainable development. Но мы убеждены, что наилучшей данью памяти Жак-Ива Кусто было бы обеспечение того, чтобы Франция в целом славилась во всем мире своими усилиями на благо устойчивого развития.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Cousteau Society are promoting a network of 100 university centres to develop the new field of "ecotechnie". Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Общество Кусто работают над созданием сети, охватывающей 100 университетских центров, в целях освоения новой области - экотехнологии.
Mr. Clariond Reyes (International Chamber of Commerce): I would first like to pay tribute to the memory of Jacques-Yves Cousteau, pioneer of modern environmentalism, who committed his life to promoting an enhanced knowledge and understanding of the oceans. Г-н Кларьенд Рейес (Международная торговая палата) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы воздать должное памяти Жака-Ива Кусто, пионера современной науки об окружающей среде, который посвятил свою жизнь расширению углубленных знаний и пониманию Мирового океана.
creating Jacques Cousteau out of seashells - un-retouched seashells, but just by rearranging Как, например, создание портрета Жака Кусто из ракушек, не ретушируя ракушки, а просто подбирая их.
Cousteau and his associates, Professor Lucien Malavard and Dr. Bertrand Charrier, used a fixed cylinder that looked like a smokestack and functioned like an aeroplane wing. Кусто и его помощники, профессор Люсьен Малавар и доктор Бертран Шарье, использовали цилиндр, похожий на дымовую трубу и действующий по тому же принципу, что и крыло самолёта.
In 1943 he was awarded, with Cousteau and Dumas, the first prize ex-aequo on the Congrès du film documentaire for the first French underwater film Par dix-huit mètres de fond (Eighteen meters deep), shot the year before. В 1943 году он был награжден вместе с Кусто и Фредериком Дюма первым призом МКФ Congrès du film documentaire за фильм «Восемнадцать метров в глубину», снятый за год до этого.
Twenty years ago scientists predicted devastation and irreversible environmental damage here, and 25 years ago Jean-Michel Cousteau and his legendary father traveled with their teams the entire length of the Amazon to document, learn, and see for themselves. 20 лет назад учёные-экологи пророчили этим местам необратимый ущерб и вырождение, а 25 лет назад Жан-Мишель Кусто со своим легендарным отцом прошёл с кинокамерой всю длину реки.
It is not entirely clear whether this song is in tribute or slander, but the song is entirely about Jacques Cousteau and his ship Calypso. Не вполне ясно написана ли она в честь или не в честь, но вся песня про Жака-Ива Кусто и «Калипсо».
I guess the story actually has to start maybe back in the the 1960s, when I was seven or eight years old, watching Jacques Cousteau documentaries on the living room floor with my mask and flippers on. Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
Fifty years ago, when I began exploring the ocean, no one - not Jacques Perrin, not Jacques Cousteau or Rachel Carson - imagined that we could do anything to harm the ocean by what we put into it or by what we took out of it. Пятьдесят лет назад, когда я начала исследовать океан, никто - ни Жак Перрин, ни Жак Кусто или Рейчел Карсон - не представляли, что мы можем нанести океану какой-либо вред, добывая что-либо из океана или выбрасывая в него.
As I try to get deeper, this is slapping on a one-person submarine suit - some people call this my "Jacques Cousteau meets Woody Allen" moment. Я пытаюсь спуститься глубже, это огромный костюм для погружения для одного человека - некоторые говорят, это момент, когда Жак-Ив Кусто встретил Вуди Аллена.
As a non-governmental organization with long-term involvement in environmental and sustainable development activities, the Cousteau Society has a broad interest in many of the activities undertaken under the auspices of the United Nations. Будучи неправительственной организацией, которая в течение длительного времени участвует в мероприятиях, связанных с охраной окружающей среды и устойчивым развитием, Общество Кусто интересуется самыми разнообразными аспектами многочисленных мероприятий, проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций.
Frost became a diver soon after Cousteaus's invention of SCUBA, and worked as a diver and artist in the early 1950s in France and Italy. Фрост начала заниматься погружениями почти сразу после изобретения Жак-Ивом Кусто акваланга, и уже в начале 1950-х годов она работала дайвером и художником во Франции и Италии.