Cousteau concluded that the cetaceans had something like sonar, which was a relatively new feature on submarines. |
Кусто сделал вывод о том, что китообразные имеют что-то вроде сонара, бывшего в то время относительно новым элементом на подводных лодках. |
Like when I met Jacques Cousteau. |
Как я в свое время встретился с Жаком Кусто. |
I was without hope, but hope came in the form of the great Jacques Cousteau, and he inspired me to take on the 2041 mission. |
У меня не было надежды, но она пришла в форме великого Жака Кусто и он вдохновил меня на «Миссию 2041». |
To the French delegation, we extend our heartfelt condolences upon the death of Jacques Cousteau, who worked outstandingly throughout his life to protect the environment. |
Мы хотели бы выразить искренние соболезнования делегации Франции в связи с кончиной Жака Кусто, который энергично работал на протяжении всей своей жизни для сохранения окружающей среды. |
It is not entirely clear whether this song is in tribute or slander, but the song is entirely about Jacques Cousteau and his ship Calypso. |
Не вполне ясно написана ли она в честь или не в честь, но вся песня про Жака-Ива Кусто и «Калипсо». |