Then two years in africa with the peace corp. |
Потом два года в Африке с корп. |
Are you sure you didn't work for news corp? |
Ты уверена, что не работаешь на Ньюз Корп? |
That's why I've decided to incorporate Taco Corp for real. |
Поэтому я решил создать настоящий Тако Корп. |
You can have a whole career at Taco Corp. |
Ты сделаешь отличную карьеру в Тако Корп. |
Psychic Systems International Corp. "PSIC". |
Психические системы интернешенал корп. Псайк. |
We work for Wyatt Corp, one of the top tech companies on the planet. |
Мы работаем на Вайатт Корп, одну из ведущих технологичных компаний мира. |
It's a company called Multinational Builders' Corp. |
Это компания называется Мультинешнл Билдерс Корп. |
Her bank statement says she received recent direct deposits from a DAG Corp. |
В её выписке говорится, что она получила последний перевод от ДАГ Корп. |
It shouldn't stay hidden in the Luthor Corp safe. |
Ему не нужно быть спрятанным в сейфе Лутор Корп. |
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp... |
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп... |
And once they leave E Corp, we're done. |
Как только они уходят из З Корп, все кончено. |
I've been going over the data from Luthor Corp. |
Я тут покопался во флешке из Лютор Корп. |
OTIS Engineering Corp. (United States). |
"ОТИС инджиниринг корп." (Соединенные Штаты). |
Case 181: MAL 8 - Queensland Sugar Corp. v. |
Дело 181: ТЗА 8 - "Квинсленд шугар корп. |
We've been looking at the Wyatt Corp for about five years now. |
Мы следим за Вайатт Корп уже около пяти лет. |
Now I had to dig deep within the city's business registries, but I found one listing for a DAG Corp between 2nd and 3rd in the Bowery. |
Мне пришлось покопаться в городских реестрах, но я нашёл запись о ДАГ Корп, находящуюся между 2й и 3й улицами в Бавери. |
Well, Lex may be in jail, but his sister is now running Luthor Corp. |
Ну, Лекс, может, и в тюрьме, но его сестра управляет Лютор Корп сейчас. |
Led by the mysterious Parad and his partner Graphite, the Bugster manifest themselves in the physical world by infecting humans that play Genm Corp's video games at a cellular level. |
Во главе с таинственным Парадом и его партнером Графитом, Багстеры проявляют себя в физическом мире, заражая людей, которые играют в видеоигры Генм Корп. на клеточном уровне. |
Did you know that Luthor Corp shuttered my brother's naval research facility back in 2007? |
Ты знала, что Лютор Корп скрыла военно-морские исследования моего брата в 2007? |
You were a prisoner under Reform Corp, too, which means you are now a member of the class. |
Ты тоже был заключённым в тюрьме Реформ Корп, значит ты тоже участник группового иска. |
Juvenile offenders between the ages of ten and seventeen may be sent to the one co-ed rehabilitation centre, the New Opportunity Corp, by the Magistrates' Courts. |
Несовершеннолетние правонарушители в возрасте от 10 до 17 лет могут направляться судами магистратов в реабилитационный центр совместного содержания "Нью оппортьюнити корп.". |
Kuwait Petroleum Corp (claims preparation "E1" 4004232 cost) |
"Кувейт петролиум корп. (расходы на подготовку претензий)" |
Recently, a video game company known as the Genm Corporation, or Genm Corp for short, has become aware of the existence of the Bugsters, a form of computer virus that spawns from their company's software bugs. |
Недавно компания видеоигр, известная как Корпорация Генм, или Генм Корп. для краткости, узнала о существовании Багстеров, формы компьютерного вируса, который возникает из программных ошибок их компании. |
Well, you know, at Verbanski Corp we have a work hard, play hard philosophy. |
Ну, мы в Вербански Корп мы работаем изо всех сил, и играем сильно |
East Asia Sawmill Corp. |
"против" Ист Эйша сомилл корп. |