| Evil Corp is 80% of our business. | Корпорация Зла - это восемьдесят процентов нашего бизнеса. | 
| Ferrous Corp. Has launched a preemptive strike, and all hell has broken loose. | Рудная корпорация нанесла упреждающий удар, и все как с цепи сорвались. | 
| According to a Japanese trade newspaper, major trading house Mitsubishi Corp. plans to bolster its business in transporting perishable, frozen and chilled foods in India by joining forces with major local distribution firm Gateway Distriparks Ltd. | Согласно японской торговой газете, главный торговый дом Корпорация Mitsubishi планирует поддержать свой бизнес в транспортировке скоропортящихся, замороженных и охлажденных пищевых продуктов в Индии, присоединяясь к силам главной местной фирмы Gateway Distriparks Ltd. | 
| Meanwhile, in the Alcor sector, Ferrous Corp forces launched coordinated assaults against Traugott assets. | А тем временем, в секторе Алькор Рудная корпорация начала наносить согласованные удары по объектам "Трауготт" | 
| Harmony Corp. Lord in heaven. | Корпорация "Гармония". | 
| Psychic Systems International Corp. "PSIC". | Психические системы интернешенал корп. Псайк. | 
| It's a company called Multinational Builders' Corp. | Это компания называется Мультинешнл Билдерс Корп. | 
| Led by the mysterious Parad and his partner Graphite, the Bugster manifest themselves in the physical world by infecting humans that play Genm Corp's video games at a cellular level. | Во главе с таинственным Парадом и его партнером Графитом, Багстеры проявляют себя в физическом мире, заражая людей, которые играют в видеоигры Генм Корп. на клеточном уровне. | 
| Reportedly, the United States-based Uniroyal Corp. will continue selling a hazardous pesticide - Propargite - to farmers overseas even though the product has been withdrawn from domestic markets for health and safety reasons. | Как сообщается, базирующаяся в Соединенных Штатах компания "Юниройал корп." будет и далее продавать опасный пестицид "Пропаргайт" фермерам других стран, несмотря на то, что использование этого продукта на внутреннем рынке было запрещено, поскольку он представляет опасность для здоровья и безопасности людей. | 
| For example, the TB Alliance obtained an exclusive worldwide license to PA-824 and related compounds from Chiron Corp. under an agreement that eliminates royalties for drugs marketed in impoverished countries; | Например, "Альянс ТБ" получил у компании "Чирон корп." исключительную глобальную лицензию на производство РА-824 и смежных компонентов, по условиям которой лицензионные платежи не взимаются с поставок лекарств в бедные страны; | 
| E Corp still hasn't released your husband's severance package. | Е Согр ещё не выплатили вашему мужу выходное пособие. | 
| This product is furnished under U.S. and foreign patents owned and licensed by AT&T Corp. | Данный продукт поставляется по патентам США и зарубежным патентам, принадлежащим и лицензированным АТ&Т Согр. | 
| Now, this is considered a direct response to E Corp's unpopular program, which would lower their daily cash withdrawal allowances for customers to $50. | Теперь, это считается прямым ответом непопулярной программе Е Согр, которая ограничила ежедневную выдачу наличных для клиентов до 50$. | 
| Ebara Corp. reinforces its AC business for large-scale office buildings in China and starts mass production of electrically-driven chillers which chill the circulating water for ACs at its j.v. factory this year. | ЕЬага Согр. заново восстановили свое производство кондиционеров воздуха для огромных по масштабу производственных зданий в Китае и в этом году на своем комбинате j.v. | 
| I could see a scenario where the Chinese government loans E Corp the money it needs at a low interest rate, perhaps even zero. | Я могу представить сценарий, в котором китайское правительство одолжит Е Согр необходимые деньги под низкую процентную ставку, возможно, даже нулевую. | 
| That same year, Zayre Corp. became a public company and began trading on the New York Stock Exchange. | В том же году Zayre Corp. стала публичной компанией и начала торговать на Нью-Йоркской фондовой бирже. | 
| At the beginning of August 1999, Dow agreed to purchase Union Carbide Corp. (UCC) for $9.3 billion in stock. | В августе 1999 года Dow выкупила Union Carbide Corp. за 9,3 млрд долларов. | 
| Smith Corp. (AOS), an electric motor and water heater manufacturer, clearly expressed that it would purchase Yueyang Zhongmin Special Electrical Machinery Co., Ltd., a manufacturer of hermetic motors for compressors used in household and commercial ACs. | Smith Corp.(AOS), штаб-квартира которой расположена в Милуоки, штат Висконсин, США, производящая электромоторы и нагреватели воды, четко заявила о своем намерении купить Yueyang Zhongmin Special Electrical Machinery Co., Ltd., производителя герметических моторов и компрессоров для домохозяйств и торговли ACs. | 
| Apple and Mac OS X are trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, XP and Vista are trademarks of Microsoft Corp. | Apple и Mac OS X - торговые марки Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, XP и Vista &mdash торговые марки Microsoft Corp. | 
| On 15 February 2006 it was announced that Asia Aviation PLC (AAV), a registered Thai company, had taken Shin Corp's 50 percent stake in Thai AirAsia. | 15 февраля 2006 было оглашено, что тайская компания Asia Aviation PLC (AAV), перекупила 50-процентную долю Shin Corp в Thai AirAsia. |