Английский - русский
Перевод слова Coronary

Перевод coronary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коронарный (примеров 6)
Guess she'll have a coronary if the water hits the cup one second before the bag. Подумайте только, у нее будет коронарный, если вода окажется в чашке на одну секунду раньше покетика
Coronary Atherosclerosis: contributed to by diabetes mellitus, hypertension and chronic hepatitis suffered by deceased. Коронарный атеросклероз: на фоне сахарного диабета, гипертонии и хронического гепатита
A coronary can hit anybody, any time. Коронарный приступ может случиться когда угодно.
It's a massive coronary event. Это сильнейший коронарный приступ.
It was a coronary event. Это был коронарный приступ.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистых (примеров 11)
Recognizing also that health organizations around the world recommend eating pulses as part of a healthy diet to address obesity, as well as to prevent and help manage chronic diseases such as diabetes, coronary conditions and cancer, признавая также, что организации здравоохранения во всем мире рекомендуют употреблять зернобобовые в пищу как часть здорового рациона питания для решения проблемы ожирения, а также для профилактики и лечения хронических заболеваний, таких как диабет, сердечно-сосудистых заболеваний и рака,
reduce infant mortality, mortality from cardiac and coronary diseases and malignant diseases, as well as the number of accidental deaths in traffic, at home or work; снижение уровня детской смертности, а также уровня смертности в результате сердечно-сосудистых и раковых заболеваний, а также количества смертельных несчастных случаев в результате дорожно-транспортных происшествий, в быту и на рабочем месте;
On behalf of our heart patients who are deprived of Aprotinin, Captopril and other coronary drugs, or pacemakers. Я говорю от имени наших больных сердечными заболеваниями, которые лишены апротинина, каптоприла и других сердечно-сосудистых лекарств или пейсмейкеров.
Today evaluations carried out by the National Board of Health and Welfare show that, in general, there are no unwarranted differences between women and men regarding care and treatment, for example in coronary care. В настоящее время оценки, осуществленные Национальным управлением по здравоохранению и социальному обеспечению свидетельствуют о том, что в целом не существует необоснованных различий между мужчинами и женщинами в доступе к уходу и лечению, например лечению сердечно-сосудистых заболеваний.
While serving terms during 1998, 85 prisoners died from TB, coronary diseases or cancer. В 1998 году при отбытии наказаний от болезней скончалось 85 заключённых (в основном от туберкулёза, сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний), в том числе четыре женщины.
Больше примеров...
Инфаркт (примеров 10)
He had a coronary. У него был инфаркт.
Okay, Morgan, you had an acute M.I. from a spontaneous coronary artery dissection. Морган, у тебя острый инфаркт миокарда из-за спонтанного расслоения коронарной артерии.
The vegetation broke off in his main coronary artery and caused an infarction. Вегетация прорвала ствол коронарной артерии и спровоцировала инфаркт.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium. У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
Coronary unit, acute myocardial infarction, Bartoloni Angelo? Срочно кардиолога! Обширный инфаркт миокарда. Бартолони Анжело?
Больше примеров...
Сердечный приступ (примеров 17)
I thought I was going to have a coronary heart... Мне показалось, что у меня начался... сердечный приступ, никак не иначе!
I think it was a coronary. Я думаю, что это был сердечный приступ.
But given the fact that you've already had a cardiac event, it is my recommendation that we do a coronary artery bypass graft. Но, учитывая, что у вас уже был сердечный приступ, я бы рекомендовал сделать шунтирование коронарной артерии.
When the author received this notice on 30 July 1999, he experienced coronary symptoms. On 19 August 1999, he suffered a heart attack and had to be admitted to hospital for two weeks. Когда 30 июля 1999 года автор получил это уведомление, ему стало плохо с сердцем. 19 августа 1999 года у него случился сердечный приступ, и он был на две недели помещен в больницу.
His coronary problems dated back to his first heart attack in 1984. Проблемы с сердцем у него начались еще в 1984 году, когда у него случился первый сердечный приступ.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистой (примеров 7)
The results of the medical examinations performed thereafter did not show any coronary deficiency or any other health-related problems. В результате проведенного впоследствии медицинского обследования у него не было выявлено никакой сердечно-сосудистой недостаточности или иных проблем со здоровьем.
In addition, according to the results of the medical examination on 7 June 2005, the author's heart was rhythmical and no coronary deficiency was revealed. Кроме того, согласно результатам медицинского обследования, проведенного 7 июня 2005 года, у автора не было обнаружено аритмии или какой-либо сердечно-сосудистой недостаточности.
Obese children are at increased risk of developing hypertension, hypercholesterolemia, atherosclerosis and diabetes, conditions that are predictive of coronary artery disease. Ожирение среди детей ведет к росту риска высокого давления, повышенного содержания холестерина, атеросклероза и диабета, предвещающих возникновение заболеваний сердечно-сосудистой системы.
Estimates made by the Aphekom project found that 14 per cent of asthma cases in children and 28 per cent of all coronary heart diseases in Europe were attributable to proximate road air pollution. Оценки, произведенные в рамках проекта "Афеком", показывают, что 14% случаев заболевания детей астмой и 28% всех случаев заболевания сердечно-сосудистой системы в Европе связаны с загрязнением воздуха в районах, расположенных вблизи дорог.
In 1991, the first place on the list of leading causes of death and years lost due to disability, were diseases of the cardiovascular system, such as hypertension and coronary diseases. В 1991 году первое место в перечне основных причин смертности и потери лет жизни вследствие инвалидности занимали болезни сердечно-сосудистой системы, такие, как гипертония и коронарные заболевания.
Больше примеров...
Сердечного приступа (примеров 6)
PECK: It appears to have been a coronary. По-видимому, от сердечного приступа.
We concluded that trauma had to be the cause of the coronary. Мы пришли к выводу, что травма послужила причиной сердечного приступа.
Hopefully, I'm too young and carefree for a coronary. К счастью я еще слишком молода и беззаботна для сердечного приступа.
And the Phantom pops out, Nearly gave me a coronary, И Фантом испугала меня, чуть не доведя до сердечного приступа.
Having another coronary and... От еще одного сердечного приступа...
Больше примеров...
Коронарным (примеров 3)
Transient apical ballooning syndrome or takotsubo cardiomyopathy is found in 1.7-2.2% of patients presenting with acute coronary syndrome. Кардиомиопатия такоцубо обнаруживалась у 1,7-2,2 % пациентов с острым коронарным синдромом.
The vascular prosthesis (1) is provided with two apertures (5, 6) situated above the zones corresponding to the right and left coronary sinuses. В сосудистом протезе 1 выполнены два отверстия 5 и 6, расположенные над зонами соответствующих правому и левому коронарным синусам.
Now we don't have all the best toys yet, but with our coronary catheterization process, and our 3D angiography C-arm system - У нас есть еще не все новомодное оборудование, но с нашим коронарным зондированием и системой трёхмерной ангиографии типа С-дуга
Больше примеров...
Коронаротромбоз (примеров 3)
Adrian Packham, 60, massive coronary, 2001. Эдриан Пэкэм, 60 лет, обширный коронаротромбоз, 2001 год.
He suffered a massive coronary, brought on by anterior myocardial infarction. Он перенес массивный коронаротромбоз, навлеченный предшествующим инфарктом миокарда сердца.
I'm holding this guy's left coronary with a clamp. Я держу левый коронаротромбоз этого парня зажимом.
Больше примеров...
Ишемическая (примеров 11)
Martha Elkin, 75, multi-vessel coronary disease confirmed by an angiography. Марта Элкин, 75 лет, ишемическая болезнь сердца, подтвержденная ангиографией.
In 2010, coronary artery disease, lung cancer, stroke, chronic obstructive pulmonary diseases, and traffic accidents caused the most years of life lost in the US. В 2010 году ишемическая болезнь сердца, рак лёгкого, инсульт, хроническая обструктивная болезнь лёгких и ДТП привели к наибольшему количеству потерянных лет жизни в США.
Diabetes can cause numerous problems, Including coronary artery disease. У диабета куча последствий, в том числе ишемическая болезнь сердца.
If the average age in your country is 45 to 55, now the average person is looking at diabetes, early-onset diabetes, heart failure, coronary artery disease - things that are inherently more difficult to treat, and much more expensive to treat. Если средний возраст в стране от 45 до 55, тогда у среднего человека диабет, ранний диабет, сердечная недостаточность, ишемическая болезнь сердца.
She had a degenerative coronary disease. У неё была ишемическая болезнь сердца.
Больше примеров...
Ишемической болезнью (примеров 8)
In 2013, the company began marketing the Ilumen Optis device, which is a diagnostic and assessment tool for patients with coronary artery disease. В 2013 году компания начала продажи устройства Ilumen Optis для диагностики и оценки состояния пациентов с ишемической болезнью сердца...
According to medical statistics, in the US, 45% of overweight people suffer from hypertonic illnesses, 85% from diabetes and 35% from coronary disease. По данным медицинской статистики в США 45% всех больных гипертонической болезнью, 85% диабетом, 35% ишемической болезнью сердца - тучные люди.
I'm feeling some fairly extensive damage from coronary artery disease. У нас большие проблемы с ишемической болезнью сердца.
Since the early 1970s, coronary disease, mortality as well as the incidence of the disease, has taken a clearly downward turn. С начала 70-х годов смертность, вызванная ишемической болезнью, а также количество подобных заболеваний стали снижаться.
But there are no blockages, no viruses present and you have no family history of coronary desease. Но нет блокады, никаких признаков присутствия вируса, и в твоей семье никто не страдал ишемической болезнью.
Больше примеров...