Английский - русский
Перевод слова Coronary

Перевод coronary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коронарный (примеров 6)
Coronary Atherosclerosis: contributed to by diabetes mellitus, hypertension and chronic hepatitis suffered by deceased. Коронарный атеросклероз: на фоне сахарного диабета, гипертонии и хронического гепатита
A coronary can hit anybody, any time. Коронарный приступ может случиться когда угодно.
It's a massive coronary event. Это сильнейший коронарный приступ.
It was a coronary event. Это был коронарный приступ.
Massive coronary in Brentwood. Обширный коронарный тромбоз в Брентвуде.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистых (примеров 11)
Many areas of specialized care, including coronary and cancer care, were considered to be of international standard. Считается, что многие виды оказываемых специализированных услуг, включая лечение сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний, соответствуют международным стандартам.
This has changed as the mortality rates for coronary diseases have decreased dramatically. Это положение изменилось, поскольку уровень смертности от сердечно-сосудистых заболеваний резко сократился.
In Finland, for instance, pioneering work has been done in the area of the prevention of heart and coronary diseases - the so-called North Carelia Project and the name of Mr. Pekka Puska, an outstanding expert, are familiar to many in the international context. В Финляндии, например, были проведена новаторская работа в области профилактики сердечно-сосудистых заболеваний, и теперь так называемый Северокарельский проект и имя выдающегося специалиста г-на Пекки Пуски знакомы многим в самых разных странах мира.
The major diseases of the circulatory system in Finland include coronary disease, cardiac insufficiency and cerebral apoplexy. К числу основных сердечно-сосудистых заболеваний в Финляндии относятся ишемическая болезнь сердца, сердечная недостаточность и церебральная апоплексия.
Morocco has also set up national programmes to prevent and control diabetes and cardiovascular, coronary and respiratory diseases, so as to reduce illness and mortality and improve quality of life for patients and their families. Марокко также разрабатывает национальные программы профилактики диабета, сердечно-сосудистых и респираторных заболеваний, ишемической болезни и борьбы с ними, направленные на сокращение заболеваемости и смертности, а также на улучшение качества жизни больных и их семей.
Больше примеров...
Инфаркт (примеров 10)
If this isn't a coronary... well... I don't know. Если это не инфаркт, то тогда, я не знаю.
let's just kick back and wait for the massive coronary you're going to have, a couple years from now when you're 40. Давай передохнём 2-3 года, пока тебе стукнет 40 и у тебя будет обширный инфаркт.
Okay, Morgan, you had an acute M.I. from a spontaneous coronary artery dissection. Морган, у тебя острый инфаркт миокарда из-за спонтанного расслоения коронарной артерии.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium. У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
Coronary unit, acute myocardial infarction, Bartoloni Angelo? Срочно кардиолога! Обширный инфаркт миокарда. Бартолони Анжело?
Больше примеров...
Сердечный приступ (примеров 17)
Okay, the boy had a coronary. У мальчика случился сердечный приступ.
I think it was a coronary. Я думаю, что это был сердечный приступ.
When the author received this notice on 30 July 1999, he experienced coronary symptoms. On 19 August 1999, he suffered a heart attack and had to be admitted to hospital for two weeks. Когда 30 июля 1999 года автор получил это уведомление, ему стало плохо с сердцем. 19 августа 1999 года у него случился сердечный приступ, и он был на две недели помещен в больницу.
There was a lawsuit filed against this company by a man claiming his mother's coronary was caused by insulprin, maybe techsan. Против компании поступали жалобы от мужчины, который утверждал, что сердечный приступ его матери был вызван инсульприном.
His coronary problems dated back to his first heart attack in 1984. Проблемы с сердцем у него начались еще в 1984 году, когда у него случился первый сердечный приступ.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистой (примеров 7)
The results of the medical examinations performed thereafter did not show any coronary deficiency or any other health-related problems. В результате проведенного впоследствии медицинского обследования у него не было выявлено никакой сердечно-сосудистой недостаточности или иных проблем со здоровьем.
In addition, according to the results of the medical examination on 7 June 2005, the author's heart was rhythmical and no coronary deficiency was revealed. Кроме того, согласно результатам медицинского обследования, проведенного 7 июня 2005 года, у автора не было обнаружено аритмии или какой-либо сердечно-сосудистой недостаточности.
Obese children are at increased risk of developing hypertension, hypercholesterolemia, atherosclerosis and diabetes, conditions that are predictive of coronary artery disease. Ожирение среди детей ведет к росту риска высокого давления, повышенного содержания холестерина, атеросклероза и диабета, предвещающих возникновение заболеваний сердечно-сосудистой системы.
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии.
The Institute of Cardiology and Cardiovascular Surgery plans to perform some 400 surgeries in 2012, 70 per cent of which will be coronary bypasses and the remaining 30 per cent will be for replacement of mitral and aortic valves. На 2012 год в Институте кардиологии и сердечно-сосудистой хирургии запланировано проведение 400 хирургических операций, 70 процентов которых - аортокоронарная реваскуляризация, а остальные 30 процентов - замена сердечного клапана, сердечная стабилизация и операции на митральном клапане и аортальные операции.
Больше примеров...
Сердечного приступа (примеров 6)
I believe this girl's had some kind of coronary incident. Я уверен, у этой девчонки что-то вроде сердечного приступа.
We concluded that trauma had to be the cause of the coronary. Мы пришли к выводу, что травма послужила причиной сердечного приступа.
Hopefully, I'm too young and carefree for a coronary. К счастью я еще слишком молода и беззаботна для сердечного приступа.
And the Phantom pops out, Nearly gave me a coronary, И Фантом испугала меня, чуть не доведя до сердечного приступа.
Having another coronary and... От еще одного сердечного приступа...
Больше примеров...
Коронарным (примеров 3)
Transient apical ballooning syndrome or takotsubo cardiomyopathy is found in 1.7-2.2% of patients presenting with acute coronary syndrome. Кардиомиопатия такоцубо обнаруживалась у 1,7-2,2 % пациентов с острым коронарным синдромом.
The vascular prosthesis (1) is provided with two apertures (5, 6) situated above the zones corresponding to the right and left coronary sinuses. В сосудистом протезе 1 выполнены два отверстия 5 и 6, расположенные над зонами соответствующих правому и левому коронарным синусам.
Now we don't have all the best toys yet, but with our coronary catheterization process, and our 3D angiography C-arm system - У нас есть еще не все новомодное оборудование, но с нашим коронарным зондированием и системой трёхмерной ангиографии типа С-дуга
Больше примеров...
Коронаротромбоз (примеров 3)
Adrian Packham, 60, massive coronary, 2001. Эдриан Пэкэм, 60 лет, обширный коронаротромбоз, 2001 год.
He suffered a massive coronary, brought on by anterior myocardial infarction. Он перенес массивный коронаротромбоз, навлеченный предшествующим инфарктом миокарда сердца.
I'm holding this guy's left coronary with a clamp. Я держу левый коронаротромбоз этого парня зажимом.
Больше примеров...
Ишемическая (примеров 11)
Martha Elkin, 75, multi-vessel coronary disease confirmed by an angiography. Марта Элкин, 75 лет, ишемическая болезнь сердца, подтвержденная ангиографией.
In 2010, coronary artery disease, lung cancer, stroke, chronic obstructive pulmonary diseases, and traffic accidents caused the most years of life lost in the US. В 2010 году ишемическая болезнь сердца, рак лёгкого, инсульт, хроническая обструктивная болезнь лёгких и ДТП привели к наибольшему количеству потерянных лет жизни в США.
If the average age in your country is 45 to 55, now the average person is looking at diabetes, early-onset diabetes, heart failure, coronary artery disease - Если средний возраст в стране от 45 до 55, тогда у среднего человека диабет, ранний диабет, сердечная недостаточность, ишемическая болезнь сердца.
Diabetes can cause numerous problems, Including coronary artery disease. У диабета куча последствий, в том числе ишемическая болезнь сердца.
She had a degenerative coronary disease. У неё была ишемическая болезнь сердца.
Больше примеров...
Ишемической болезнью (примеров 8)
In 2013, the company began marketing the Ilumen Optis device, which is a diagnostic and assessment tool for patients with coronary artery disease. В 2013 году компания начала продажи устройства Ilumen Optis для диагностики и оценки состояния пациентов с ишемической болезнью сердца...
According to medical statistics, in the US, 45% of overweight people suffer from hypertonic illnesses, 85% from diabetes and 35% from coronary disease. По данным медицинской статистики в США 45% всех больных гипертонической болезнью, 85% диабетом, 35% ишемической болезнью сердца - тучные люди.
There's evidence all around us: 40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care. Вокруг одни доказательства: 40% пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение.
Since the early 1970s, coronary disease, mortality as well as the incidence of the disease, has taken a clearly downward turn. С начала 70-х годов смертность, вызванная ишемической болезнью, а также количество подобных заболеваний стали снижаться.
But there are no blockages, no viruses present and you have no family history of coronary desease. Но нет блокады, никаких признаков присутствия вируса, и в твоей семье никто не страдал ишемической болезнью.
Больше примеров...