| Ron's massive coronary had reminded her was just too short to waste any chance of true happiness. | Тяжелый сердечный приступ Рона напомнил ей что жизнь слишком коротка чтобы упускать шанс по настоящему стать счастливым. |
| I thought I was having a coronary event, you out chasing a killer like that. | Я думал, у меня будет сердечный приступ, когда ты стала преследовать его. |
| If this isn't a coronary... well, I don't know. | Если это не сердечный приступ... ну, я не знаю. |
| Okay, the boy had a coronary. | У мальчика случился сердечный приступ. |
| I thought I was going to have a coronary heart... | Мне показалось, что у меня начался... сердечный приступ, никак не иначе! |
| I think it was a coronary. | Я думаю, что это был сердечный приступ. |
| I don't want to give your poor father a coronary. | Не хочу, что бы у твоего отца случился сердечный приступ. |
| Cousin Patrick's like a coronary waiting to happen. | Кузен Патрик как ходячий сердечный приступ. |
| Someone told him and bam, massive coronary. | Кто-то ему рассказал, и него случился сердечный приступ. |
| He had his fourth coronary behind the wheel And then hit a tree. | Его 4ый сердечный приступ случился прямо за рулём и тогда он врезался в дерево. |
| But given the fact that you've already had a cardiac event, it is my recommendation that we do a coronary artery bypass graft. | Но, учитывая, что у вас уже был сердечный приступ, я бы рекомендовал сделать шунтирование коронарной артерии. |
| So when I found the body, I just thought she'd had a coronary. | Так что, когда я обнаружил тело, я просто подумал, что у неё сердечный приступ. |
| When the author received this notice on 30 July 1999, he experienced coronary symptoms. On 19 August 1999, he suffered a heart attack and had to be admitted to hospital for two weeks. | Когда 30 июля 1999 года автор получил это уведомление, ему стало плохо с сердцем. 19 августа 1999 года у него случился сердечный приступ, и он был на две недели помещен в больницу. |
| Just a huge, massive coronary. | Просто огромный широкий сердечный приступ. |
| There was a lawsuit filed against this company by a man claiming his mother's coronary was caused by insulprin, maybe techsan. | Против компании поступали жалобы от мужчины, который утверждал, что сердечный приступ его матери был вызван инсульприном. |
| Had a coronary couple of years ago. | Пару лет назад у меня случился сердечный приступ. |
| His coronary problems dated back to his first heart attack in 1984. | Проблемы с сердцем у него начались еще в 1984 году, когда у него случился первый сердечный приступ. |