But the three of us and Trish here will evacuate and repopulate Manhattan in a government-subsidized Iowa cornfield. |
Но мы, трое, и Триша эвакуируемся, и восстановим население Манхеттена на субсидируемом государством кукурузном поле Айовы. |
The scene where Marge and Jacqueline Bouvier duck down when a biplane shoots at them in a cornfield is a parody of Alfred Hitchcock's film North by Northwest. |
Сцена, в которой Мардж и Жаклин убегают, когда в них стреляют с биплана на кукурузном поле - отсылка к фильму Альфреда Хичкока «К северу через северо-запад». |
At the end of the chorus, the camera zooms to a brunette Gaga inside a water tank while she sings "You and I" in the desert scene, and in the cornfield with Calderone. |
В конце припева, камера приближается к Гаге-брюнетке внутри резервуар для воды, когда она поет «You and I» на пустынной дороге и в кукурузном поле с Calderone. |
When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, he did day labor at a cornfield out on Route 1. |
Когда он не был занят продажами штанов, он работал днем на кукурузном поле на шоссе номер 1. |
Got a dead one in a cornfield. |
Один из них найден мертвым на кукурузном поле. |
A mysterious crop circle appeared... in local farmer Tom Logan's cornfield. |
Таинственные знаки появились на кукурузном поле Тома Логана этой ночью. |
In Fresno, California, the cornfield that was jammed with's dead, isn't he? |
Во Фрезно, Калифорния, на кукурузном поле толпы зевак... |
Hartford was also the author of Steamboat in a Cornfield, a children's book that recounts the true story of the Ohio River steamboat The Virginia and its beaching in a cornfield. |
Музыкант также является автором детской книги - «Пароход в кукурузном поле» (англ. Steamboat in a Cornfield), в которой описывается история парохода Вирджиния на реке Огайо. |