| If you tell anyone, no cornfield for you. | Если проболтаешься, забудь о кукурузном поле. |
| Like, okay, this one girl, Kathy Geiger, got really good grades, so we blindfolded her, tied her up and left her in a cornfield overnight. | Типа, ладно, та девочка, Кэйти Гейгер, получила действительно хорошие оценки, так что мы завязали ей глаза, связали ее и оставили на кукурузном поле на ночь. |
| Face down in a cornfield. | Где-нибудь на кукурузном поле. |
| They sometimes play in the cornfield out back... or go bowling next door at Mr Pouchonnaud's. | Они иногда играют на кукурузном поле... или ходят в боулинг к месье Пушоно. |
| A mysterious crop circle appeared... in local farmer Tom Logan's cornfield. | Таинственные знаки появились на кукурузном поле Тома Логана этой ночью. |
| I watched them lay it in when this was nothing more than a cornfield. | Я наблюдал как его строили когда это было ничто больше чем кукурузное поле. |
| Took him to the cornfield. | Потом утащил его на кукурузное поле. |
| And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. | Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле. |
| decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck! | перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи! |
| FORKLIFT: Cornfield is over that way. | Кукурузное поле в той стороне. |
| That demon's trapped in a cornfield with me. | Этот демон, застрял посреди кукурузного поля, со мной. |
| Out of the cornfield, into the car, drive to a diner, order pancakes. | С кукурузного поля в машину, поехал в закусочную, потребовал блинчиков. |
| There were reports of the sound of shots and screams during the night, particularly from the vicinity of the cornfield behind the house where the men were detained. | Поступали сообщения о звуках выстрелов и криках в ночное время, особенно вблизи кукурузного поля за домом, в котором содержали мужчин. |
| Now, what are you doing in the middle of a cornfield all by yourself? | Ну а что ты делаешь посреди кукурузного поля, один одинешенек? |
| It's... It's my radishes, O Spirit of the Cornfield! | Что мне делать с редиской, Дух кукурузного поля? |
| It's like she's a scarecrow in the cornfield of my love life. | Она словно пугало на поле моей любовной жизни. |
| [Pulsing] If you were in a hurry, you could've killed me in the cornfield. | Если ты спешила, могла бы убить меня ещё в поле. |
| The guy wasn't killed in the cornfield. | Что парня убили не на кукурузном поле. |
| Well, he was found in a cornfield. | Ну, его нашли на кукурузном поле. |
| Used to be a cornfield. | Раньше было кукурузное поле. |