| Well, he was found in a cornfield. | Ну, его нашли на кукурузном поле. |
| to "bullet in a cornfield." | на "пулю на кукурузном поле". |
| What? What happens in the cornfield? | Что случилось на кукурузном поле? |
| Face down in a cornfield. | Где-нибудь на кукурузном поле. |
| When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, he did day labor at a cornfield out on Route 1. | Когда он не был занят продажами штанов, он работал днем на кукурузном поле на шоссе номер 1. |
| It's those sudden unscheduled cornfield and housing development stops that seem to interrupt the flow of my day. | Эти внезапные незапланированные остановки на кукурузное поле и стройки похоже портят ритм моего дня. |
| I watched them lay it in when this was nothing more than a cornfield. | Я наблюдал как его строили когда это было ничто больше чем кукурузное поле. |
| When summer came, he noticed young lovers would sneak into the cornfield. | Наступило лето, и он видел, как любовники забрались в кукурузное поле. |
| It's not a cornfield. | Это не кукурузное поле. |
| decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck! | перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи! |
| We're trapped in the cornfield with a demon! | Мы застряли посреди кукурузного поля, с демоном! |
| where there was no cornfield, no memory, | ни кукурузного поля, ни воспоминаний, |
| Now, what are you doing in the middle of a cornfield all by yourself? | Ну а что ты делаешь посреди кукурузного поля, один одинешенек? |
| No preacher, no cornfield. | Ни проповедей, ни кукурузного поля. |
| Example: A neighbouring cornfield of a disposal site for waste resulting from a transboundary movement had been polluted or contaminated by hazardous substances. | Пример: В результате попадания в почву опасных веществ происходит загрязнение или заражение кукурузного поля, расположенного неподалеку от свалки, на которую вывозятся отходы, являвшиеся предметом трансграничной перевозки. |
| It's those sudden unscheduled cornfield and housing development stops that seem to interrupt the flow of my day. | Эти внезапные незапланированные остановки на кукурузное поле и стройки похоже портят ритм моего дня. |
| when his dead dad asks if the cornfield is Heaven. | когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле. |
| I know you saw what I was growing out there in that cornfield. | Я знаю, ты видел, что я выращивал там, на том кукурузном поле |
| The scene where Marge and Jacqueline Bouvier duck down when a biplane shoots at them in a cornfield is a parody of Alfred Hitchcock's film North by Northwest. | Сцена, в которой Мардж и Жаклин убегают, когда в них стреляют с биплана на кукурузном поле - отсылка к фильму Альфреда Хичкока «К северу через северо-запад». |
| FORKLIFT: Cornfield is over that way. | Кукурузное поле в той стороне. |