Английский - русский
Перевод слова Constitutive
Вариант перевода Учредительный

Примеры в контексте "Constitutive - Учредительный"

Примеры: Constitutive - Учредительный
The Peace and Security Council Protocol reinforces the Constitutive Act by going further in defining the situations that will trigger an intervention, including cases where there are massive violations of human rights or where the situation threatens regional or neighbouring States. Протокол о Совете мира и безопасности укрепляет учредительный акт, далее определяя ситуации, которые потребуют вмешательства, в том числе случаи массового нарушения прав человека или случаи возникновения ситуации, создающей угрозу региональным или соседним государствам.
Most notably, the African Union's Constitutive Act binds members to a number of democratic principles, and the African Union is working to adopt a charter on democratic principles containing minimum benchmarks of democratic practice on the continent. Так, Учредительный акт Африканского союза обязывает своих членов соблюдать целый ряд демократических принципов, и сейчас Африканский союз разрабатывает хартию демократических принципов, в которой будут закреплены минимальные стандарты демократической практики на континенте.
This event followed the decision of the Assembly of Heads of States and Government of the OAU) taken at the summit of the OAU held in Lusaka in July 2001 upon the entry into force of the Constitutive Act of the African Union. Это произошло после принятия решения Ассамблеей глав государств и правительств ОАЕ) на Встрече на высшем уровне ОАЕ в Лусаке в июле 2001 года, когда вступил в силу учредительный акт Африканского союза.
During the Maputo Summit in July 2003, the Assembly of Heads of State and Government endorsed this decision and included a new clause in the AU Constitutive Act to "invite and encourage the full participation of the African Diaspora in the building of the African Union". В ходе встречи на высшем уровне в Мапуту в июле 2003 года Ассамблея глав государств и правительств утвердила это решение и включила в Учредительный акт Африканского союза новое положение о том, чтобы «предлагать и поощрять всестороннее участие африканской диаспоры в строительстве Африканского союза».
Recalling the Constitutive Act of the African Union and the Protocol relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union, and expressing its support for the ongoing operationalization of the African Peace and Security Architecture, ссылаясь на Учредительный акт Африканского союза и Протокол об учреждении Совета мира и безопасности Африканского союза и заявляя о своей поддержке процесса формирования полноценной Африканской архитектуры мира и безопасности,
(a) The constitutive act; а) учредительный акт;
Her delegation had repeatedly stated that the constitutive document of any entity requesting observer status should be made available to the Committee. Делегация Аргентины неоднократно заявляла, что Комитету следует представлять учредительный документ любого юридического лица, обращающегося с просьбой о предоставлении статуса наблюдателя.
The journey of South America to continental union is also progressing - the Constitutive Act of the Union of South American Nations was signed in May 2008 - and a European Union-like entity is expected to be functional by 2019. Продолжается также процесс континентальной интеграции Южной Америки - в мае 2008 года был подписан Учредительный акт Союза южноамериканских наций, и, как ожидается, эта структура, аналогичная Европейскому союзу, будет полностью создана к 2019 году.
To illustrate, the African Union included in its Constitutive Act the obligation to take gender equality into account in its programmes and activities, while the gender aspect is a reality in the composition of the Commission of the African Union. В качестве иллюстрации можно привести тот факт, что Африканский союз включил в свой Учредительный акт требование принимать во внимание гендерные вопросы при осуществлении всех его программ и мероприятий, а также то, что учет гендерных аспектов уже стал реальностью в структуре Комиссии Африканского союза.
Mali was the first country to ratify the Constitutive Act of the Union, which we are convinced is the springboard for the development of the continent, and for a responsible Africa, an Africa that counts. Мали была первой страной, ратифицировавшей Учредительный акт Союза, создание которого, как мы убеждены, придаст дополнительный импульс развитию континента и созданию ответственной Африки, Африки, имеющей вес на международной арене.
The Declaration was followed by summits at Lomé in 2000, when the Constitutive Act of the African Union was adopted, and at Lusaka in 2001, when the plan for the implementation of the African Union was adopted. В 2000 году, во время саммита в Ломе, был принят Учредительный акт Африканского союза, а в 2001 году, на саммите в Лусаке, - план по реализации проекта новой организации.
Another sign of change is the basic document ("Constitutive Act") of the African Union, the regional organization launched in July 2000 to replace the ineffective Organization of African Unity. Еще одним признаком изменения отношения к этому вопросу является основной документ ("Учредительный акт") Африканского союза (АС) - региональной организации, пришедшей на смену неэффективной Организации Африканского Единства в июле 2000 года.
In order to transform the AUC into an Authority, the Constitutive Act should be amended in accordance with the provisions of Article 32 of the said Act and, thereafter, call upon Member States to expedite the ratification of the amendments; для преобразования Комиссии Африканского союза в Администрацию Африканского союза необходимо внести изменения в Учредительный акт в соответствии с положениями статьи 32 указанного Акта и после этого призвать государства-члены ускорить ратификацию внесенных изменений;
The foundation stage of the Union was completed with the entry into force of its Constitutive Treaty on 11 March 2011. Учредительный этап Союза завершился 11 марта 2011 года вступлением в силу его Конституционального договора.
To obtain legal personality, associate members conclude the constitutive act and the association statute, in an authentic form or certified by a lawyer, which must include several compulsory elements, required under the sanction of absolute nullity. Для приобретения правосубъектности члены ассоциации совершают учредительный акт и принимают ее устав; эти действия совершаются в установленном порядке и оформляются юристом, причем этот порядок предусматривает некоторые обязательные элементы, без которых соответствующие процедурные действия будут признаны ничтожными.