Control a server directly with MyChat client by means of console commands. |
Управляйте сервером прямо с MyChat клиента с помощью консольных команд. |
However, in updated arcade version and the console ports, he is a no longer a sub-boss. |
Тем не менее, в обновлённой аркадной версии игры и консольных портах он перестал быть суб-боссом. |
Unlike the console systems that were currently on the market, Apple had no unified multiplayer and social system for their platform. |
В отличие от консольных систем, которые в настоящее время были на рынке, у Apple не было единой многопользовательской и социальной системы для своей платформы. |
Its sister site,, was launched in December 1996 to cover console games. |
Дочерний сайт,, был открыт в декабре 1996 года для обзора консольных игр. |
In his early career, he was credited as lead developer on several console games. |
В начале своей карьеры он работал в качестве ведущего разработчика для нескольких консольных игр. |
Mecha are often featured in computer and console video games. |
Мехи довольно часто появляются в компьютерных и консольных играх. |
The Dreamcast port was cited as "perhaps one of the best looking console games ever made". |
Порт для Dreamcast был назван «одной из самых красивых консольных игр, когда-либо сделанных». |
On the PC and console versions (excluding the Xbox 360 version) there are sixteen levels. |
На РС и консольных версиях (за исключением версии для ХЬох 360) имеется шестнадцать уровней. |
The novel series began as video games for various console systems as well as the PC. |
Серии романов начинались как игры для различных консольных систем и ПК. |
Freeman said that the combination of the weapons and quick time events make the combat "a convincing interpretation of the action in the original console games". |
Фриман сказал, что разнообразие оружия и быстрый темп битв делает бои «убедительной интерпретацией действий в оригинальных консольных играх». |
Echelon is a warez group which specializes in the illegal release and distribution of copyrighted console games, such as Dreamcast and PlayStation 2 ISO images. |
Echelon - варезная группа, специализирующаяся на нелегальном выпуске и распространении ISO-образов консольных игр для таких игровых приставок (консолей), как Sega Dreamcast и Sony PlayStation 2. |
Combining the basic console RPG concepts from games like Dragon Quest and simple turn-based strategy elements, Nintendo created a hit, which spawned many sequels and imitators. |
Сочетая основные принципы консольных RPG из таких игр, как Dragon Quest, и простые элементы пошаговой стратегии, Nintendo создала хит. |
All console ports are published courtesy of Japanese localizer 8-4 in all regions. |
Издание всех консольных портов осуществлялось компанией 8-4. |
Absolute PlayStation, Sega Saturn Magazine, and Electronic Gaming Monthly commented that the console versions have no multiplayer capability, but were impressed with the number of campaign and skirmish maps. |
Absolute PlayStation, Sega Saturn Magazine, и Electronic Gaming Monthly прокомментировали, что у консольных версий нет режима многопользовательской игры, но были поражены количеством карт для стычек. |
During the 1980s, Europe became the largest computer games market (as opposed to console games) in the world, and the extremely popular Commodore 64, Atari 8-bit, and Sinclair ZX Spectrum computers dominated. |
В течение 1980-х годов в Европе сформировался крупнейший рынок компьютерных (но не консольных) игр, на котором доминировали очень популярные тогда компьютеры Commodore 64 и Sinclair ZX Spectrum. |
Mashable wrote that Umoove's technology could be the emergence of gesture recognition technology in the mobile space, similar to Kinect with console gaming and what Leap Motion has done with desktop computers. |
Сайт Mashable писал, что с технологией Umoove на мобильном пространстве появятся программы распознавания жестов, подобные Kinect в консольных играх и разработкам компании Leap Motion для стационарных компьютеров. |
In early 2011, Namco Networks was absorbed into Namco Bandai Games America, effectively consolidating Namco Bandai's American console, handheld, and mobile video game development operations. |
В начале 2011 года Namco Networks была поглощена Namco Bandai Games America, что объединило все операции подразделения по разработке консольных и мобильных видеоигр. |
On Metacritic, it has a score of 67 out of 100 for the Xbox version, and 63 out of 100 for the other console versions. |
На Metacritic, она имеет оценку в 67 из 100 для версии на Xbox, и 63 из 100 для остальных консольных версий. |
Shining in the Darkness is considered by many gaming historians to be a pioneer of Japanese console RPGs, especially in Europe, which would not see a Final Fantasy game until more than six years after the Darkness made its mark in the region. |
Игра Shining in the Darkness была признана многими историками в области компьютерных игр как пионер среди японских консольных ролевых игр, особенно в Европе, где около шести лет не было известно об игре Final Fantasy. |
PDCurses, while not identical to ncurses, uses the same function calls and operates the same way as ncurses does except that PDCurses targets different devices, e.g., console windows for DOS, Win32, OS/2, as well as X11. |
PDCurses (не путать с ncurses) использует те же вызовы, что и ncurses, за исключением того, что PDCurses предназначена для различных устройств, то есть, консольных окон DOS, Win32, OS/2 и X11. |
Unlike the console games, which were designed to focus more on action, Yoshizawa wanted Empire of Dreams to focus on the puzzles and "To have the same audience, but let them enjoy it in a different way." |
В отличие от консольных игр, которые были сконцентрированы больше на действиях, Йошизава хотел, чтобы «Империя Грёз» сосредоточилась на головоломках и «чтобы имела ту же аудиторию, но позволить игрокам наслаждаться ею по-другому». |
He worked as the general manager of the Capcom Console Games Division from 1988 to 1996. |
Работал главным управляющим отдела консольных игр компании «Сарсом» с 1988 по 1996 год. |
Shin Akuma, rather than "Final Bison", is Evil Ryu's final boss in the console versions of Street Fighter Alpha 3. |
Син Акума является финальным боссом Злого Рю в консольных версиях Street Fighter Alpha 3. |
At the World Cyber Games 2010, Harada stated that the console version would feature additional console-exclusive returning characters and bonus gameplay modes. |
На выставке World Cyber Games 2010 Харада намекнул, что для консольных версии будет выпускаться загружаемый контент с другими персонажами и бонусами. |
The complex display of three-dimensional models with polygons was still new and uncommon in console video games, and the game was praised as a result. |
В то время сложные изображения трёхмерных моделей с помощью полигонов всё ещё были новым и необычным делом в консольных видеоиграх, и в результате игра приобрела большую известность. |