| Agent Connelly taught me everything I know about law enforcement. | Агент Коннели научил меня всему, что я знаю об обеспечении порядка. |
| She's this funny old Irish lady named Mrs. Connelly. | Очень забавная ирландская старушка миссис Коннели. |
| Okay, thank you, Mrs. Connelly. | Хорошо, спасибо, миссис Коннели. |
| Mrs. Connelly, let me come right to the point. | Миссис Коннели, позвольте сразу к делу. |
| I'm sorry to hear that, Mrs. Connelly. | Грустно слышать это, миссис Коннели. |
| Meantime, I want full backgrounds on Jack Marshall, Steve Connelly and Paul Coates. | Между тем, мне нужны полные досье на Джека Маршалла, Стива Коннели и Пола Коутса. |
| Well, I don't want Mrs. Connelly coughing on my baby. | Я не хочу, чтобы миссис Коннели кашляла на моих детей. |
| You sound just like Mr. Connelly. | Ты говоришь прямо как мистер Коннели. |
| Some people think Jennifer Connelly's old now, and that her hands look like two bags of snakes. | Некоторые думают, что Дженнифер Коннели постарела и ее руки выглядят как два мешка со змеями. |
| The chauffeur's name is David Alfred Connelly, two years national service, no criminal record. | Шофер - Дэвид Альфред Коннели два года в армии, уголовного дела нет. |
| The next time that happens, Mrs. Connelly, just call me. | Хорошо, если это повторится, миссис Коннели, звоните мне. |
| But it was Connelly, the money man, who fingered you, Padre. | Третьим был Коннели... Который и заложил вас, падре. |
| Michael Connelly, ladies and gentlemen. | Майкл Коннели, дамы и господа. |
| Kate Winslet, Jennifer Connelly, Kathy Bates... | Кейт Уинслет, Дженнифер Коннели, Кэти Бейтс... |
| I have some holiday cookies I want to take up to Mrs. Connelly. | Я принёс рождественские печенья для миссис Коннели. |
| Mr. Connelly Sadakabatu (Solomon Islands) | Г-на Коннели Садакабату (Соломоновы Острова) |
| Mrs. Connelly, how are you feeling? | Миссис Коннели, как ваше самочувствие? |
| Is there something, Mrs. Connelly? | Вы что-то хотели, миссис Коннели? |
| What is it, Mrs. Connelly? | В чём дело, миссис Коннели? |
| Mrs. Connelly, I brought you a surprise! | Миссис Коннели, у меня для вас сюрприз. |
| And don't lie, or I'll tell Jennifer Connelly that you're the one who's been mailing her those dog heads. | И не лги, или я скажу Дженифер Коннели, что это ты посылал ей те собачьи головы. |
| If you need anything, Miss Connelly said you should call her personally, and she'll take care of it. | Если вам что-нибудь понадобится, мисс Коннели сказала, вам следует звонить ей лично, и она обо все позаботится. |
| Captain Connelly battled waves twice the size of that! | Капитан Коннели боролся с волнами вдвое больше чем эти! |
| But it was Connelly, the money man, who fingered you, Padre. | А вот Коннели... Он был человеком, который указал на тебя, Пэдро. |
| Because we love you, Dr. Connelly, but we don't want you to be our child. | Мы Вас конечно любим, доктор Коннели, но не хотим, чтобы вы стали нашим ребёнком. |