The receptionist and my closest confidante - a winner if there ever was one. |
Эрин Хэннон - секретарша и мое самое доверенное лицо победитель, если есть еще. |
However, Becky Jackson does have Down syndrome, but she is merely my best friend and confidante. |
И у Беки Джексон тоже синдром Дауна, но она просто мой лучший друг и доверенное лицо. |
A close confidante he was appointed as an aide on almost every committee. |
Как доверенное лицо, он был назначен помощником практически во все комитеты. |
Gail, I need a confidante. |
Гейл, мне нужно доверенное лицо. |
Or her confidante, it seems. |
И не ее доверенное лицо, похоже. |
As her landlord, friend and general confidante, |
Как её арендодатель, друг и доверенное лицо |
You're my confidante. |
Ты мое доверенное лицо. |
It's Luther, my tailor and confidante, the man who weighs me in the morning. |
Это Лютер - портной и моё доверенное лицо, человек, который взвешивает меня по утрам. |
On the morning of 5 June, another Aidid confidante, Mr. Osman Atto, openly conceded foreknowledge of the outbreak of violence. |
Утром 5 июня другое доверенное лицо Айдида, г-н Осман Атто, открыто признал, что о вспышке насилия было известно заранее. |