| Of course, but I... I imagine you to be her main confidante. | Конечно, но я... я представляю вас в качестве ее доверенного лица... |
| Less than half of teachers are women and this fails to provide girls with a confidante and role model to inspire children to continue with their education and seek professions that provide a decent income. | Менее половины учителей составляют женщины, и из-за этого у девочек нет доверенного лица и образца для подражания, который вдохновлял бы детей на продолжение образования и получение профессий, приносящих достойный доход. |
| Toledo later claimed that he was wrong to trust Almeyda, but few believed that the president had not known what Almeyda, a trusted confidante, had done. | Толедо позднее признался, что ошибался, доверяя Алмейда, но мало кто поверил, что президент не был в курсе действий Алмейда - его доверенного лица. |
| Despite being married, Beatrice fulfilled her promise to the Queen by continuing as her full-time confidante and secretary. | Вступив в брак, Беатриса продолжала исполнять обязанности доверенного лица и секретаря королевы. |