Английский - русский
Перевод слова Confetti
Вариант перевода Конфетти

Примеры в контексте "Confetti - Конфетти"

Все варианты переводов "Confetti":
Примеры: Confetti - Конфетти
And did you know that if you fire a Taser, it releases confetti that's marked with a special tracking number? Ты знала, что если выстрелить электрошокером, вылетят конфетти, на которых напечатан специальный номер для слежения?
Confetti really makes it a party, no? С конфетти эта вечеринка будет стоящей, да?
Where did you get that confetti Где вы достали эти конфетти?
Turn on your confetti, please. Пожалуйста, включите россыпь конфетти.
Is it confetti or rice...? Это конфетти из риса...?
[gunfire] The guns blaze, and the phone-book confetti flies Until it reaches the end of the gunshot gauntlet. Пушки палят, и от справочников разлетаются конфетти до тех пор, пока машина не достигает конца зоны стрельбы.
When I was a clown, my shoe caught on fire, and one of my fellow clowns put me out with a bucket of flammable confetti. Когда я был клоуном, у меня загорелись ботинки, и один из моих дружков-клоунов тушил меня легковоспламеняющимися конфетти.
However, the revellers do occasionally throw confetti (usually larger and more sparkly than that in a carnival parade) and spray foam from the vehicles onto the crowd. Однако гуляки бросают конфетти (обычно большие по размеру и очень блестящие) и брызгают пеной с лавмобилей в окружающую толпу.
YOU'VE GOT CONFETTI IN YOUR HAIR. У тебя конфетти в волосах.
Who is the boss now in the Confetti? Кто главный теперь в Конфетти?
In case you wanted to make confetti out of something other than the pictures that they sell of the chubby Linda Ronstadt. Если вдруг захотите нарезать конфетти из чего-то, кроме продающихся там фоток круглолицей Линды Ронстадт.
So, Kristen inhales champagne with a side of confetti at midnight, unaware she's drowning herself, then heads out to a cabana for some alone time with Brady. Итак, Кристен проглотила шампанское С частичкой конфетти в полночь, не зная, что сама себя утапливает, затем уходит в бунгало чтобы уединиться с Брейди.
How they look back on the Games once the confetti is swept from the streets is far from certain. То, какими будут их воспоминания об Играх после того, как с улиц сметут конфетти, вовсе не ясно.
What am I supposed to do, walk around with a purse full of confetti? И что мне делать, осыпать вас конфетти?
There is also a brush that paints with 'toothpaste', and others that paint with confetti, rain, snowballs, and snowflakes! Также добавлена кисть, рисующая "зубной пастой" и другие, рисующие конфетти, дождь, снежки и снежинки!
Feel like I want to peel off my own face and tear it in two and then again and again until I have a handful of Sheldon-face confetti. Как будто я хочу содрать своё лицо, разорвать его на части, и так далее, и так далее, пока у меня не будут полные пригоршни конфетти из лица Шелдона.
Think of these Russian dolls here as spheres of knowledge, and each one of these little confettis is a true statement. Возьмите русскую матрешку - это сфера знаний, а каждое из этих маленьких конфетти представляет собой истинное утверждение.
So I opened that beautiful, little decoupage and out fluttered these tiny, little hand-cut heart confettis. Я открыла эту чудесную, милую коробочку, и оттуда посыпались малюсенькие самодельные конфетти.
It's the confetti-bomb guy. Парень с бомбочкой из конфетти.