The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. |
Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд. |
The conductor saw the car parked here the night she was abducted. |
Кондуктор видел здесь машину в ночь похищения. |
She said he looked like a bus conductor. |
Она говорит он выглядит как кондуктор в автобусе. |
And I like yours, too, weird, old, random bus conductor man. |
Твой мне тоже нравится, странный старый кондуктор. |
Platform maintenance, track maintenance, flagman, conductor. |
Ремонт платформы ремонт путей, дежурный, эээ... кондуктор. |
Leave me alone or I'll feed you to a plasma conductor. |
Оставь меня в покое, или я накормлю тобой плазменный кондуктор. |
Mr. GaIvin, this is will CoIson, your conductor. |
Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор. |
The conductor wants the ticket, I'm showing him it. |
Кондуктор спрашивает билет, я ему его показываю. |
The conductor told you to leave it alone. |
Кондуктор сказал тебе ничего не трогать. |
The conductor would notice when he didn't pay his fare. |
Когда он не заплатит за проезд, его заметит кондуктор. |
Mr Galvin, this is Will Colson, your conductor. |
Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор. |
You can't resell this ticket but the conductor can... |
Вы не можете перепродать этот билет, а вот кондуктор может... |
You get down more stylishly than a conductor |
Ты выходишь элегантнее, чем кондуктор. |
If he's a conductor, he's in a target-rich environment. |
Если он - кондуктор, то у него богатый выбор потенциальных жертв. |
Say, conductor, what time do we get to the big city? |
Скажите, кондуктор, во сколько мы прибудем в город? |
Maybe you have an electrical trouble, and your sub-aqua conductor, it helps you - inductor, okay? |
Может, у вас есть проблемы с электричеством, а ваш подводный кондуктор помогает вам... индуктор, ладно? |
I swear I'll be a great friend at the finish line, but the conductor just said you're going express to Borough Hall, which means you're screwed, sweetie. |
Я клянусь, что буду отличным другом после финишной черты, но кондуктор только что сказал, что вы едите в Бор Холл без остановок, что означает, ты попала, дорогая. |
You is a nobody, you come from a nobody family and your father is just a bus conductor and you're a nobody! |
Ты становишься никем, ниоткуда, и твои родители никто, и твой отец - всего лишь кондуктор в автобусе, а ты сам - никто! |
Conductor: 70 cents and an hour? |
Кондуктор: 70 центов в час. |
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!" |
Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!". |
Alan is the conductor, of course. |
Алан, разумеется, кондуктор. |
The second was the conductor of the train. |
Вторым был кондуктор из поезда. |
I'm only the conductor. |
Я ведь всего лишь кондуктор. |
The conductor forgot to punch my ticket. |
Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет. |
'cause you're the conductor. |
Потому что ты кондуктор. |