Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
Mario Bernardi, 82, Canadian conductor and pianist. Бернарди, Марио (82) - канадский дирижёр и пианист.
For the sixth series of Doctor Who, composer Murray Gold and conductor Ben Foster continued to write variations and rearrangements of themes introduced in the previous season. Для саундтрека шестого сезона композитор Мюррей Голд и дирижёр Бен Фостер продолжили создавать вариации и аранжировки более старых тем.
Désiré Defauw (5 September 1885, Ghent, Belgium - 25 July 1960, Gary, Indiana, United States) was a Belgian conductor and violinist. Дезире Дефо (фр. Désiré Defauw; 5 сентября 1885, Гент - 25 июля 1960, Гэри, штат Индиана) - бельгийский скрипач и дирижёр.
Soloists, like the year before, were accompanied by the Boyan State Academic Russian Concert Orchestra (conductor Nikolay Stepanov). Солистов, как и за год до этого, сопровождал Государственный академический русский концертный оркестр «Боян» - дирижёр заслуженный артист России Николай Степанов.
The full-fledged symphonic soundtrack for the new version of Allods Online was recorded by the Central Symphony Orchestra of Russia's Defense Ministry and the Bolshoi Choir whose conductor was Boris Tarakanov. Полноценный симфонический саундтрек для новой версии «Аллоды Онлайн» был записан силами Центрального симфонического оркестра Министерства обороны России и Академического большого хора (руководитель и дирижёр - Борис Тараканов).
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
This will promote the consolidation of the process of pacification, stabilization, reconstruction and reintegration and along with that make use of a conductor of integration impulses like the River Danube. Это будет содействовать укреплению процесса примирения, стабилизации, реконструкции и реинтеграции и позволит также использовать такой проводник импульсов интеграции, как Дунай.
The second conductor is either unused, used as electrode line or connected in parallel with the other (as in case of Baltic Cable). Второй проводник не используется или используется параллельно с другим (как в случае Балтийского кабеля (англ.)русск.).
I'm not a conductor. Я же не проводник.
conductor of light, you are unbeatable. проводник света - ты бесподобен.
Send(Have approached;Have suited) eight for the present people unfamiliar to me, have soon come running Olja and Marrying, and behind them and Vladimir - our conductor. Подошли восемь пока еще незнакомых мне людей, вскоре прибежали Оля и Женя, а за ними и Владимир - наш проводник.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
Mr. GaIvin, this is will CoIson, your conductor. Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор.
The conductor told you to leave it alone. Кондуктор сказал тебе ничего не трогать.
You can't resell this ticket but the conductor can... Вы не можете перепродать этот билет, а вот кондуктор может...
Conductor: 70 cents and an hour? Кондуктор: 70 центов в час.
Those two lads conductor saw? Два парня, которых видел кондуктор?
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
He did it because the subway conductor killed his wife. Он сделал это, потому что машинист убил его жену.
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
I'm the train conductor! При чём здесь право, я машинист!
Conductor, can you hear me? Машинист, вы слышите меня?
Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным?
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
I once told a conductor: Знаете, что я однажды сказал известному дирижеру?
Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию.
same cross section as that of the outside conductor то же сечение, что и у внешнего провода
The method for producing hydroelectric power comprises setting coils of an insulated current-conducting conductor in motion relative to magnets under the action of the energy from a flow of water in a water conduit and tapping off the voltage from the coils. Способ получения гидроэлектроэнергии включает приведение в движение обмоток изолированного токопроводящего провода относительно магнитов под действием энергии потока воды в водоводе и съем напряжения с обмоток.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
The method for manufacturing a high-temperature conductor and the conductor produced by said method are characterized as follows. Способ изготовления высокотемпературного провода и провод, полученный данным способом, характеризуются следующим.
Больше примеров...