Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
11 June - Rafael Frühbeck de Burgos, 80, Spanish conductor and composer (b. 11 июня Рафаэль Фрюбек де Бургос (80) - испанский дирижёр и композитор.
London Symphony Orchestra, Valery Gergiev (conductor). 2011 - Лондонский симфонический оркестр, дирижёр - Валерий Гергиев.
Also in the audience was the 28-year-old British conductor Leopold Stokowski, who six years later would lead the first United States performance of the symphony. Кроме того, в зале находился 28-летний британский дирижёр Леопольд Стоковский, который шесть лет спустя впервые дирижировал исполнением Восьмой симфонии в США.
He was conductor of the choir in 1907, then conductor of the Paris Opera. С 1907 года - дирижёр хора, затем - дирижёр Парижской национальной оперы.
Among the initiators was Mariss Jansons, former music director and principal conductor of the Oslo Philharmonic Orchestra. Среди его инициаторов был, прежде всего, дирижёр Марис Янсонс, руководитель Филармонического оркестра Осло.
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
Did you know that glass is a very poor conductor of electricity? Ты знала, что стекло очень слабый проводник электричества?
Although the train driver had been able to warn passengers in the front carriage to brace for an imminent impact, he, the conductor and 21 passengers were injured. Несмотря на то, что машинист успел предупредить пассажиров в переднем вагоне о неизбежном столкновении, он, проводник и 21 пассажир получили ранения.
I am the conductor of the night train. Я - проводник ночного поезда.
Send(Have approached;Have suited) eight for the present people unfamiliar to me, have soon come running Olja and Marrying, and behind them and Vladimir - our conductor. Подошли восемь пока еще незнакомых мне людей, вскоре прибежали Оля и Женя, а за ними и Владимир - наш проводник.
It is a good conductor of heat and electricity. Проводник тепла и электричества.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
Mr. GaIvin, this is will CoIson, your conductor. Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор.
The conductor would notice when he didn't pay his fare. Когда он не заплатит за проезд, его заметит кондуктор.
You get down more stylishly than a conductor Ты выходишь элегантнее, чем кондуктор.
A conductor with the Utah and Western Railroad says he saw an '87 Acura Legend, navy blue pulled over by the locomotive shop the night Penelope disappeared. Кондуктор железной дороги Юта-Энд-Вестерн говорит, что видел "Акуру Ледженд", темно-синюю... которая останавливалась возле депо в ту же ночь, когда пропала Пенелопа.
A conductor can hand-write a ticket once you're already on board. Кондуктор может выписать билет при посадке в поезд.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
The conductor saw him before he jumped. Машинист заметил его до того, как он прыгнул.
But I'm sort of the conductor of the office here, right? Я как бы машинист этого офиса.
Conductor, can you hear me? Машинист, вы слышите меня?
The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе.
Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным?
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
The decision of whether or not to use a metallic return conductor is based upon economic, technical and environmental factors. Решение об использовании металлического обратного провода основывается на экономических, технических и экологических факторах.
Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию.
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока.
The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга.
Больше примеров...