| John-Edward Kelly, 56, American conductor and saxophonist. | Келли, Джон-Эдуард (56) - американский дирижёр и саксофонист. |
| November 15 - Alberto Zelman, conductor (d. | 15 ноября - Альберто Зельман, дирижёр (ум. |
| I guess I'm no longer the conductor of the New York Symphony. That's it. | Видимо, я больше... не дирижёр своего оркестра, вот и всё. |
| Hiroshi Wakasugi (若杉 弘, Wakasugi Hiroshi, 31 May 1935 - 21 July 2009) was a Japanese orchestra conductor. | 若杉 弘 Вакасуги Хироси, 31 мая 1935 - 21 июля 2009) - японский дирижёр. |
| In 2014 and 2016 Vladimir Karamazov played The Scoundrel (Flynn) in "Tales for Symphonic Orchestra" by Fortissimo Familia in "Bulgaria" Hall, conductor Maxim Eshkenazy. | В 2014 году Владимир Карамазов сыграл Негодяя (Флин) в «Сказки для симфонического оркестра» Семьи Фортиссимо в Зале «Болгария», дирижёр Максим Ешкенази. |
| Thomas Pembridge, international conductor, scholar, and famed interpreter of the music of Chopin. | Томас Пембридж, международный проводник, ученый, знаменитый переводчик музыки Шопена. |
| But if the magnet is stationary and the conductor in motion, no electric field arises in the neighbourhood of the magnet. | Но если магнит покоится, а проводник движется, то в окрестности магнита никакое электрическое поле не возникает. |
| conductor of light, you are unbeatable. | проводник света - ты бесподобен. |
| When a permanent magnet is moved relative to a conductor, or vice versa, an electromotive force is created. | Если постоянный магнит перемещается относительно проводника или наоборот, проводник перемещается относительно магнита, то возникает электродвижущая сила. |
| And I believe that Crispen, the conductor, as he liked to call himself, is all aboard a big train... | И мне верится, что проводник Криспен, как он себя называл, несётся на экспрессе... |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд. |
| Leave me alone or I'll feed you to a plasma conductor. | Оставь меня в покое, или я накормлю тобой плазменный кондуктор. |
| If he's a conductor, he's in a target-rich environment. | Если он - кондуктор, то у него богатый выбор потенциальных жертв. |
| Say, conductor, what time do we get to the big city? | Скажите, кондуктор, во сколько мы прибудем в город? |
| I'm the conductor on the fun train. | Я кондуктор на поезде веселья. |
| Great, you're a conductor now? | Чудесно, ты теперь машинист? |
| I'm the train conductor! | При чём здесь право, я машинист! |
| Conductor, can you hear me? | Машинист, вы слышите меня? |
| The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. | Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе. |
| Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? | Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным? |
| While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. | Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру. |
| Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. | Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста. |
| Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. | Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров. |
| The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. | Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром. |
| Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру. |
| For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
| The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. | Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников. |
| The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. | 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель. |
| same cross section as that of the outside conductor | то же сечение, что и у внешнего провода |
| The method for producing hydroelectric power comprises setting coils of an insulated current-conducting conductor in motion relative to magnets under the action of the energy from a flow of water in a water conduit and tapping off the voltage from the coils. | Способ получения гидроэлектроэнергии включает приведение в движение обмоток изолированного токопроводящего провода относительно магнитов под действием энергии потока воды в водоводе и съем напряжения с обмоток. |
| Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. | Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода. |
| The method for manufacturing a high-temperature conductor and the conductor produced by said method are characterized as follows. | Способ изготовления высокотемпературного провода и провод, полученный данным способом, характеризуются следующим. |