Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
José Antonio Abreu, 78, Venezuelan conductor and politician, founder of El Sistema. Абреу, Хосе Антонио (78) - венесуэльский дирижёр, пианист и деятель образования, основатель El Sistema.
Olli Mustonen (born 7 June 1967 in Vantaa, Finland) is a Finnish pianist, conductor and composer. Olli Mustonen, 7 июня 1967, Вантаа, Финляндия) - финский пианист, дирижёр и композитор.
Tor Aulin (10 September 1866, Stockholm - 1 March 1914, Saltsjöbaden) was a Swedish violinist, conductor and composer. Тог Aulin, род. 10 сентября 1866, Стокгольм - 1 марта 1914, Сальтшёбаден) - шведский скрипач, дирижёр и композитор.
Howard Cable, 95, Canadian conductor, composer and arranger. Кейбл, Ховард (95) - канадский композитор и дирижёр.
Eric Gustaf Ericson (26 October 1918 - 16 February 2013) was a Swedish choral conductor and influential choral teacher. Eric Gustaf Ericson; 26 октября 1918 - 16 февраля 2013) - шведский хоровой дирижёр и музыкальный педагог.
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
The conductor told you to leave it alone. Проводник велел Вам не трогать его вещи.
Now... I am a real conductor locomotive! Теперь... я настоящий проводник локомотива!
Looking at this inadmissibly weakened condition, Andrey (not the conductor), has told a phrase which refutation became the purpose of all further hike of "unfortunate" children. Глядя на это непозволительно расслабленное состояние, Андрей (не проводник), сказал фразу, опровержение которой стало целью всего дальнейшего похода «несчастных» детей.
This will promote the consolidation of the process of pacification, stabilization, reconstruction and reintegration and along with that make use of a conductor of integration impulses like the River Danube. Это будет содействовать укреплению процесса примирения, стабилизации, реконструкции и реинтеграции и позволит также использовать такой проводник импульсов интеграции, как Дунай.
Cells behave as follows: empty -> empty, electron head -> electron tail, electron tail -> conductor, conductor -> electron head if exactly one or two of the neighbouring cells are electron heads, otherwise remains conductor. Клетки ведут себя следующим образом: Пустой -> Пустой Голова электрона -> Хвост электрона Хвост электрона -> Проводник Проводник -> Голова электрона при условии, что на соседних клетках есть ровно 1 или 2 головы электронов, иначе остаются проводниками.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
She said he looked like a bus conductor. Она говорит он выглядит как кондуктор в автобусе.
You get down more stylishly than a conductor Ты выходишь элегантнее, чем кондуктор.
The conductor forgot to punch my ticket. Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
I'm the conductor on the fun train. Я кондуктор на поезде веселья.
I bet they're all controlled by the conductor. Но главный у них кондуктор.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
The conductor saw him before he jumped. Машинист заметил его до того, как он прыгнул.
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
Great, you're a conductor now? Чудесно, ты теперь машинист?
I'm the train conductor! При чём здесь право, я машинист!
The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе.
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру.
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
The magnetic circuit cores and the annular framework are formed with radial gaps which provide for the passage of the current-conducting conductor of the circuit. Сердечники магнитопровода и кольцевой каркас выполнены с радиальными зазорами, обеспечивающими прохождение токонесущего провода цепи.
same cross section as that of the outside conductor то же сечение, что и у внешнего провода
The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга.
The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи.
Больше примеров...