Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
April 10 - Victor de Sabata, conductor and composer (d. 10 апреля - Виктор де Сабата, дирижёр и композитор (ум.
September 24 - Ettore Gracis, conductor (d. 24 сентября - Этторе Грачис, дирижёр (ум.
Otakar Ostrčil (25 February 1879 in Prague - 20 August 1935 in Prague) was a Czech composer and conductor. Otakar Ostrčil, 25 февраля 1879, Прага - 20 августа 1935, там же) - чешский композитор и дирижёр.
Yuli Turovsky, 73, Russian-born Canadian conductor and cellist (I Musici de Montréal Chamber Orchestra). Туровский, Юрий (73) - канадский виолончелист и дирижёр советского происхождения, основатель Монреальского камерного оркестра (en).
Lev Nikolayevich Venediktov (Ukrainian: BeHeдиkToB ЛeB MиkoлaйoBич; 7 October 1924, Tambov - 10 December 2017, Kiev) was a Soviet and Ukrainian choral conductor, teacher, People's Artist of the USSR (1979), and Hero of Ukraine (2004). Лев Миколайович Венедиктов; 6 октября 1924, Тамбов - 10 декабря 2017, Киев) - советский и украинский хоровой дирижёр, педагог, Народный артист СССР (1979), Герой Украины (2004).
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
Did you know that glass is a very poor conductor of electricity? Ты знала, что стекло очень слабый проводник электричества?
In the same morning us have left(abandoned) Konstantin and Katazhina - they departed to this day to Poland, and also Sergey (the second conductor). В то же утро нас покинули Константин и Катажина - они улетали в этот день в Польшу, а также Сергей (второй проводник).
This will promote the consolidation of the process of pacification, stabilization, reconstruction and reintegration and along with that make use of a conductor of integration impulses like the River Danube. Это будет содействовать укреплению процесса примирения, стабилизации, реконструкции и реинтеграции и позволит также использовать такой проводник импульсов интеграции, как Дунай.
Water's a conductor, right? Вода это проводник, так?
The metallic plate and the outer conductor of the section of coaxial line are connected to one another and are free from a DC-isolated contact with the outer conductor of the coaxial cable. Металлическая пластина и внешний проводник отрезка коаксиальной линии соединены между собой и свободны от гальванического контакта с наружным проводником коаксиального кабеля.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
Mr. GaIvin, this is will CoIson, your conductor. Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор.
You can't resell this ticket but the conductor can... Вы не можете перепродать этот билет, а вот кондуктор может...
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!" Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!".
And Miles - that's our conductor charming man he said he thought he'd had too much Christmas cheer. И Майлз, наш кондуктор, очаровательный мужчина, сказал, что это слишком много праздничных тостов.
Mr. conductor please take us to Warsaw. Эй, кондуктор, дай билет, только денег у нас нет.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
The conductor saw him before he jumped. Машинист заметил его до того, как он прыгнул.
But I'm sort of the conductor of the office here, right? Я как бы машинист этого офиса.
The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе.
Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным?
We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе'
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
I once told a conductor: Знаете, что я однажды сказал известному дирижеру?
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста.
The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром.
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
The decision of whether or not to use a metallic return conductor is based upon economic, technical and environmental factors. Решение об использовании металлического обратного провода основывается на экономических, технических и экологических факторах.
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
same cross section as that of the outside conductor то же сечение, что и у внешнего провода
The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
Больше примеров...