| Houston Grand Opera; Patrick Summers (conductor). | Оркестр Хьюстон Гранд Опера, дирижёр Патрик Саммерс. |
| April 5 - Herbert von Karajan, Austrian conductor (d. | 5 апреля - Герберт фон Караян, дирижёр (ум. |
| Olli Mustonen (born 7 June 1967 in Vantaa, Finland) is a Finnish pianist, conductor and composer. | Olli Mustonen, 7 июня 1967, Вантаа, Финляндия) - финский пианист, дирижёр и композитор. |
| They opened their scores, the conductor gave the downbeat, and boom, they launched into the Kyrie from the "Requiem" by Mozart. | Они открыли свои ноты, дирижёр дал сильную долю, и, бум, они начали с «Господи, помилуй!» из «Реквиема» Моцарта. |
| The full-fledged symphonic soundtrack for the new version of Allods Online was recorded by the Central Symphony Orchestra of Russia's Defense Ministry and the Bolshoi Choir whose conductor was Boris Tarakanov. | Полноценный симфонический саундтрек для новой версии «Аллоды Онлайн» был записан силами Центрального симфонического оркестра Министерства обороны России и Академического большого хора (руководитель и дирижёр - Борис Тараканов). |
| I think we can tap in using the northern lights as a plasma conductor into the ley line. | Я думаю, мы можем использовать северное сияние, как плазменный проводник в лей-линии. |
| This can be a semiconductor with mixed conductivity, an electrolyte or a conductor with a specific form or thickness. | Это может быть полупроводник со смешанной проводимостью, электролит или проводник специальной формы или толщины. |
| Having told pair baek about reductions a grotto, the conductor ordered to clean all a teeth, to wash and go to sleep. | Рассказав пару баек о приведениях в гроте, проводник велел всем почистить зубы, умыться и идти спать. |
| It is a good conductor of heat and electricity. | Проводник тепла и электричества. |
| The metallic plate and the outer conductor of the section of coaxial line are connected to one another and are free from a DC-isolated contact with the outer conductor of the coaxial cable. | Металлическая пластина и внешний проводник отрезка коаксиальной линии соединены между собой и свободны от гальванического контакта с наружным проводником коаксиального кабеля. |
| Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!" | Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!". |
| Alan is the conductor, of course. | Алан, разумеется, кондуктор. |
| We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. | Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе' |
| The conductor saw them turn at the crossroads. | Кондуктор видел, как они уходят. |
| A conductor can hand-write a ticket once you're already on board. | Кондуктор может выписать билет при посадке в поезд. |
| The conductor saw him before he jumped. | Машинист заметил его до того, как он прыгнул. |
| But I'm sort of the conductor of the office here, right? | Я как бы машинист этого офиса. |
| Conductor thinks he hit someone. | Машинист думает, что сбил кого-то. |
| The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. | Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе. |
| Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? | Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным? |
| While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. | Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру. |
| Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру. |
| "Orchestra - terror Conductor - death" | Оркестр! Террор! Смерть дирижеру! |
| The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. | Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром. |
| They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. | Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов. |
| For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
| The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. | Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников. |
| Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. | Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию. |
| The magnetic circuit cores and the annular framework are formed with radial gaps which provide for the passage of the current-conducting conductor of the circuit. | Сердечники магнитопровода и кольцевой каркас выполнены с радиальными зазорами, обеспечивающими прохождение токонесущего провода цепи. |
| The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. | Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока. |
| The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. | Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи. |
| A locomotive so equipped which has also an engine to supply current to the electric motor when it cannot be obtained from an overhead wire or from a conductor rail is classed as an electric locomotive. | К категории электровозов относятся оборудованные таким образом локомотивы, снабженные также энергетической установкой для питания током электродвигателя, когда этот ток нельзя получать от контактного провода или контактного рельса. |