Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
April 18 - Leopold Stokowski, conductor (d. 18 апреля - Леопольд Стоковский, дирижёр (ум.
Also in the audience was the 28-year-old British conductor Leopold Stokowski, who six years later would lead the first United States performance of the symphony. Кроме того, в зале находился 28-летний британский дирижёр Леопольд Стоковский, который шесть лет спустя впервые дирижировал исполнением Восьмой симфонии в США.
For the sixth series of Doctor Who, composer Murray Gold and conductor Ben Foster continued to write variations and rearrangements of themes introduced in the previous season. Для саундтрека шестого сезона композитор Мюррей Голд и дирижёр Бен Фостер продолжили создавать вариации и аранжировки более старых тем.
Viliam Karmažin, 95, Slovak composer and conductor. Кармазин, Уильям (95) - словацкий композитор и дирижёр.
Anton Nanut, 84, Slovenian conductor. Нанут, Антон (84) - словенский дирижёр.
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
I'm just a phantom train conductor. Я лишь проводник в призрачном поезде.
Just - The conductor you're using - Просто... какой проводник вы используете?
Morning has begun with pobudki which was organized with our lovely conductor. Утро началось с побудки, которую организовал наш милый проводник.
Here to us there was a lost the way grandfather who true has set on a way besides our conductor. Тут нам встретился заблудившийся дедушка, которого на путь истинный наставил опять же наш проводник.
Having told pair baek about reductions a grotto, the conductor ordered to clean all a teeth, to wash and go to sleep. Рассказав пару баек о приведениях в гроте, проводник велел всем почистить зубы, умыться и идти спать.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
The conductor saw the car parked here the night she was abducted. Кондуктор видел здесь машину в ночь похищения.
Mr. GaIvin, this is will CoIson, your conductor. Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор.
Mr. Conductor (voiced by Ian James Corlett) - A male Troodon who operates the Dinosaur Train. Мистер Кондуктор (англ. Мг. Conductor) - троодон, работающий на Поезде динозавров.
Mr. conductor please take us to Warsaw. Эй, кондуктор, дай билет, только денег у нас нет.
What's your name, conductor? Как тебя зовут, кондуктор? - Реджина.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
The conductor saw him before he jumped. Машинист заметил его до того, как он прыгнул.
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
Conductor, can you hear me? Машинист, вы слышите меня?
Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным?
We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе'
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру.
Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока.
The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи.
Больше примеров...