Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
In 1906 and 1909 he made highly successful tours of the US, as a pianist and conductor. В 1906 и 1909 годах он провёл весьма успешные гастроли в США как пианист и дирижёр.
In the 1920s Jarnach worked in Berlin as a pianist, conductor and composer. В 1920-е гг. работал в Берлине, концертировал как пианист и дирижёр.
David Eaton (born July 2, 1949 in Cleveland, Ohio) is an American composer and conductor who has been the music director of the New York City Symphony since 1985. Дэвид Итон (2 июля 1949, Кливленд, Огайо, США) - американский композитор и дирижёр, работающий музыкальным директором в Нью-Йорк Сити Симфони с 1985 года.
The full-fledged symphonic soundtrack for the new version of Allods Online was recorded by the Central Symphony Orchestra of Russia's Defense Ministry and the Bolshoi Choir whose conductor was Boris Tarakanov. Полноценный симфонический саундтрек для новой версии «Аллоды Онлайн» был записан силами Центрального симфонического оркестра Министерства обороны России и Академического большого хора (руководитель и дирижёр - Борис Тараканов).
The author of the Festival idea is Vladislav Bulakhov, Honoured Artist of Russia, Artistic director and Conductor of "The Seasons" Orchestra. He is sure that music has to became a binding link for contacts between different cultures and countries. Автор идеи Фестиваля - Заслуженный артист России Владислав Булахов, художественный руководитель и дирижёр камерного оркестра «Времена года» - уверен, что музыка должна стать связующим звеном между национальными культурами разных стран.
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
Earth as a conductor of acoustical resonance. Земля, как проводник акустического резонанса.
But if the magnet is stationary and the conductor in motion, no electric field arises in the neighbourhood of the magnet. Но если магнит покоится, а проводник движется, то в окрестности магнита никакое электрическое поле не возникает.
Conductor, get ready to play my song. Проводник, приготовься сыграть мою песню.
One of the helixes is made in the form of the extension of said coaxial cable, and the conductor of the other helix passes through the loops thereof in forward and return directions. Одна из спиралей выполнена в виде продолжения указанного коаксиального кабеля, сквозь петли которой в прямом и обратном направлении пропущен проводник другой спирали.
Send(Have approached;Have suited) eight for the present people unfamiliar to me, have soon come running Olja and Marrying, and behind them and Vladimir - our conductor. Подошли восемь пока еще незнакомых мне людей, вскоре прибежали Оля и Женя, а за ними и Владимир - наш проводник.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд.
The conductor wants the ticket, I'm showing him it. Кондуктор спрашивает билет, я ему его показываю.
The conductor told you to leave it alone. Кондуктор сказал тебе ничего не трогать.
Say, conductor, what time do we get to the big city? Скажите, кондуктор, во сколько мы прибудем в город?
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!" Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!".
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
But I'm sort of the conductor of the office here, right? Я как бы машинист этого офиса.
Conductor thinks he hit someone. Машинист думает, что сбил кого-то.
The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе.
We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе'
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру.
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
The method for producing hydroelectric power comprises setting coils of an insulated current-conducting conductor in motion relative to magnets under the action of the energy from a flow of water in a water conduit and tapping off the voltage from the coils. Способ получения гидроэлектроэнергии включает приведение в движение обмоток изолированного токопроводящего провода относительно магнитов под действием энергии потока воды в водоводе и съем напряжения с обмоток.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
The method for manufacturing a high-temperature conductor and the conductor produced by said method are characterized as follows. Способ изготовления высокотемпературного провода и провод, полученный данным способом, характеризуются следующим.
The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи.
Больше примеров...