Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
London Symphony Orchestra, Valery Gergiev (conductor). 2011 - Лондонский симфонический оркестр, дирижёр - Валерий Гергиев.
May 12 Gordon Jenkins, US songwriter, conductor and pianist (d. 12 мая: Гордон Дженкинс, автор песен, дирижёр и пианист (ум.
André Vandernoot (born 2 June 1927, Brussels; died 6 November 1991, Brussels) was a Belgian conductor. Андре Вандернот (нидерл. André Vandernoot; 2 июня 1927, Брюссель - 6 ноября 1991, Брюссель) - бельгийский дирижёр.
His son is the orchestral conductor Marc Minkowski. Внук - дирижёр Марк Минковский.
Other famous residents of the estate included the conductor Arturo Toscanini (1942-1945) and chief members of the British Delegation to the United Nations (1950-1956). Другими известными арендаторами усадьбы были дирижёр Артуро Тосканини (1942 - 1945) и ведущие члены британской делегации Организации Объединенных Наций (1950 - 1956).
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
The conductor must be complete for our plan to succeed. Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал.
Now... I am a real conductor locomotive! Теперь... я настоящий проводник локомотива!
ELECTRIC CURRENT CONDUCTOR AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ПРОВОДНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Here to us there was a lost the way grandfather who true has set on a way besides our conductor. Тут нам встретился заблудившийся дедушка, которого на путь истинный наставил опять же наш проводник.
Cave Danilcha Koba, 61êÁ Then us Alexander - has left(abandoned) one of our visitors and a "reserve" conductor. Тогда же нас покинул Александр - один из наших гостей и «резервный» проводник.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
Platform maintenance, track maintenance, flagman, conductor. Ремонт платформы ремонт путей, дежурный, эээ... кондуктор.
The conductor would notice when he didn't pay his fare. Когда он не заплатит за проезд, его заметит кондуктор.
Mr Galvin, this is Will Colson, your conductor. Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор.
I'm only the conductor. Я ведь всего лишь кондуктор.
Mr. conductor please take us to Warsaw. Наш кондуктор очень мил, всех удобно рассадил.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
The conductor saw him before he jumped. Машинист заметил его до того, как он прыгнул.
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
I'm the train conductor! При чём здесь право, я машинист!
Although the train driver had been able to warn passengers in the front carriage to brace for an imminent impact, he, the conductor and 21 passengers were injured. Несмотря на то, что машинист успел предупредить пассажиров в переднем вагоне о неизбежном столкновении, он, проводник и 21 пассажир получили ранения.
We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе'
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру.
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста.
Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров.
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию.
The method for producing hydroelectric power comprises setting coils of an insulated current-conducting conductor in motion relative to magnets under the action of the energy from a flow of water in a water conduit and tapping off the voltage from the coils. Способ получения гидроэлектроэнергии включает приведение в движение обмоток изолированного токопроводящего провода относительно магнитов под действием энергии потока воды в водоводе и съем напряжения с обмоток.
The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
The method for manufacturing a high-temperature conductor and the conductor produced by said method are characterized as follows. Способ изготовления высокотемпературного провода и провод, полученный данным способом, характеризуются следующим.
Больше примеров...