| John-Edward Kelly, 56, American conductor and saxophonist. | Келли, Джон-Эдуард (56) - американский дирижёр и саксофонист. |
| There, he grew as a violinist and as a conductor. | Там он развивался как виолончелист и дирижёр. |
| He made his debut as a conductor in August 1994 with the Odense Symphony Orchestra. | Дебютировал как дирижёр в 1994 г. с Симфоническим оркестром Оденсе. |
| I guess I'm no longer the conductor of the New York Symphony. That's it. | Видимо, я больше... не дирижёр своего оркестра, вот и всё. |
| Well, he's still a conductor. | Но всё-таки он дирижёр. |
| Therefore it was offered to us to have a rest, and the conductor has gone on investigation. | Посему нам было предложено отдохнуть, а проводник отправился на разведку. |
| For this reason the conductor for this reason you should follow rules of behaviour in a hike is necessary to you. | Именно поэтому вам нужен проводник, именно поэтому вы должны следовать правилам поведения в походе. |
| We leave the knife in, use it as a conductor and zap her with these paddles. | Мы оставляем нож внутри, используем его как проводник и через него бьем по импланту током. |
| Having refused the offered matches and poterev (not long, somewhere about an hour) two sticks the friend about the friend, Andrey - the conductor has started to prepare for a masterpiece of culinary art - grechku with tushenkoj. | Отказавшись от предложенных спичек и потерев (не долго, где-то около часа) две палочки друг о друга, Андрей - проводник начал готовить шедевр кулинарного искусства - гречку с тушенкой. |
| The metallic plate and the outer conductor of the section of coaxial line are connected to one another and are free from a DC-isolated contact with the outer conductor of the coaxial cable. | Металлическая пластина и внешний проводник отрезка коаксиальной линии соединены между собой и свободны от гальванического контакта с наружным проводником коаксиального кабеля. |
| The conductor told you to leave it alone. | Кондуктор сказал тебе ничего не трогать. |
| You is a nobody, you come from a nobody family and your father is just a bus conductor and you're a nobody! | Ты становишься никем, ниоткуда, и твои родители никто, и твой отец - всего лишь кондуктор в автобусе, а ты сам - никто! |
| Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!" | Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!". |
| I'm only the conductor. | Я ведь всего лишь кондуктор. |
| I'm the conductor on the fun train. | Я кондуктор на поезде веселья. |
| The conductor saw him before he jumped. | Машинист заметил его до того, как он прыгнул. |
| He did it because the subway conductor killed his wife. | Он сделал это, потому что машинист убил его жену. |
| I'm the train conductor! | При чём здесь право, я машинист! |
| Conductor thinks he hit someone. | Машинист думает, что сбил кого-то. |
| Although the train driver had been able to warn passengers in the front carriage to brace for an imminent impact, he, the conductor and 21 passengers were injured. | Несмотря на то, что машинист успел предупредить пассажиров в переднем вагоне о неизбежном столкновении, он, проводник и 21 пассажир получили ранения. |
| While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. | Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру. |
| I once told a conductor: | Знаете, что я однажды сказал известному дирижеру? |
| Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. | Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров. |
| "Orchestra - terror Conductor - death" | Оркестр! Террор! Смерть дирижеру! |
| The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. | Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром. |
| For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
| The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. | Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников. |
| The decision of whether or not to use a metallic return conductor is based upon economic, technical and environmental factors. | Решение об использовании металлического обратного провода основывается на экономических, технических и экологических факторах. |
| The magnetic circuit cores and the annular framework are formed with radial gaps which provide for the passage of the current-conducting conductor of the circuit. | Сердечники магнитопровода и кольцевой каркас выполнены с радиальными зазорами, обеспечивающими прохождение токонесущего провода цепи. |
| The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. | Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока. |
| The method for producing hydroelectric power comprises setting coils of an insulated current-conducting conductor in motion relative to magnets under the action of the energy from a flow of water in a water conduit and tapping off the voltage from the coils. | Способ получения гидроэлектроэнергии включает приведение в движение обмоток изолированного токопроводящего провода относительно магнитов под действием энергии потока воды в водоводе и съем напряжения с обмоток. |
| The method for manufacturing a high-temperature conductor and the conductor produced by said method are characterized as follows. | Способ изготовления высокотемпературного провода и провод, полученный данным способом, характеризуются следующим. |