| Kazimierz Kord (born 18 November 1930) is a Polish conductor. | Kazimierz Kord; род. 18 ноября 1930) - польский дирижёр. |
| 11 June - Rafael Frühbeck de Burgos, 80, Spanish conductor and composer (b. | 11 июня Рафаэль Фрюбек де Бургос (80) - испанский дирижёр и композитор. |
| The performance was scheduled such that Albert Coates, the conductor of the London Symphony, would conduct the rest of the programme and Elgar himself would conduct the concerto. | Представление было запланировано таким образом, чтобы Альберт Коутс, дирижёр Лондонского симфонического оркестра, будет дирижировать остальной частью программы, а дирижировать концертом будет сам Элгар. |
| After 1957 - Director and Principal Conductor of Opera Wrocławska. | С 1957 года директор и главный дирижёр оперы во Вроцлаве. |
| Soloists, like the year before, were accompanied by the Boyan State Academic Russian Concert Orchestra (conductor Nikolay Stepanov). | Солистов, как и за год до этого, сопровождал Государственный академический русский концертный оркестр «Боян» - дирижёр заслуженный артист России Николай Степанов. |
| Looking at this inadmissibly weakened condition, Andrey (not the conductor), has told a phrase which refutation became the purpose of all further hike of "unfortunate" children. | Глядя на это непозволительно расслабленное состояние, Андрей (не проводник), сказал фразу, опровержение которой стало целью всего дальнейшего похода «несчастных» детей. |
| I'm not a conductor. | Я же не проводник. |
| Here to us there was a lost the way grandfather who true has set on a way besides our conductor. | Тут нам встретился заблудившийся дедушка, которого на путь истинный наставил опять же наш проводник. |
| This allows heavier currents to be carried by the bipole conductors, and full use of the installed third conductor for energy transmission. | Это позволяет пропускать большие токи по биполярным проводникам, и наиболее полно использовать третий проводник для передачи энергии. |
| The metallic plate and the outer conductor of the section of coaxial line are connected to one another and are free from a DC-isolated contact with the outer conductor of the coaxial cable. | Металлическая пластина и внешний проводник отрезка коаксиальной линии соединены между собой и свободны от гальванического контакта с наружным проводником коаксиального кабеля. |
| If he's a conductor, he's in a target-rich environment. | Если он - кондуктор, то у него богатый выбор потенциальных жертв. |
| I swear I'll be a great friend at the finish line, but the conductor just said you're going express to Borough Hall, which means you're screwed, sweetie. | Я клянусь, что буду отличным другом после финишной черты, но кондуктор только что сказал, что вы едите в Бор Холл без остановок, что означает, ты попала, дорогая. |
| You is a nobody, you come from a nobody family and your father is just a bus conductor and you're a nobody! | Ты становишься никем, ниоткуда, и твои родители никто, и твой отец - всего лишь кондуктор в автобусе, а ты сам - никто! |
| A conductor with the Utah and Western Railroad says he saw an '87 Acura Legend, navy blue pulled over by the locomotive shop the night Penelope disappeared. | Кондуктор железной дороги Юта-Энд-Вестерн говорит, что видел "Акуру Ледженд", темно-синюю... которая останавливалась возле депо в ту же ночь, когда пропала Пенелопа. |
| What's your name, conductor? | Как тебя зовут, кондуктор? - Реджина. |
| The conductor saw him before he jumped. | Машинист заметил его до того, как он прыгнул. |
| Great, you're a conductor now? | Чудесно, ты теперь машинист? |
| Conductor thinks he hit someone. | Машинист думает, что сбил кого-то. |
| Conductor, can you hear me? | Машинист, вы слышите меня? |
| The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. | Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе. |
| I once told a conductor: | Знаете, что я однажды сказал известному дирижеру? |
| Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. | Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста. |
| "Orchestra - terror Conductor - death" | Оркестр! Террор! Смерть дирижеру! |
| The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. | Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром. |
| Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру. |
| For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
| The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. | Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников. |
| same cross section as that of the outside conductor | то же сечение, что и у внешнего провода |
| The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. | Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга. |
| The method for manufacturing a high-temperature conductor and the conductor produced by said method are characterized as follows. | Способ изготовления высокотемпературного провода и провод, полученный данным способом, характеризуются следующим. |
| The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. | Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи. |
| A locomotive so equipped which has also an engine to supply current to the electric motor when it cannot be obtained from an overhead wire or from a conductor rail is classed as an electric locomotive. | К категории электровозов относятся оборудованные таким образом локомотивы, снабженные также энергетической установкой для питания током электродвигателя, когда этот ток нельзя получать от контактного провода или контактного рельса. |