Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
May 14 - Otto Klemperer, conductor and composer (d. 14 мая - Отто Клемперер, дирижёр и композитор (ум.
In the 1920s Jarnach worked in Berlin as a pianist, conductor and composer. В 1920-е гг. работал в Берлине, концертировал как пианист и дирижёр.
Rauno Väinämö Lehtinen (7 April 1932 in Tampere - 1 May 2006 in Helsinki) was a Finnish conductor and composer. Rauno Väinämö Lehtinen; 7 апреля 1932, Тампере - 1 мая 2006, Хельсинки) - финский дирижёр и композитор.
I guess I'm no longer the conductor of the New York Symphony. That's it. Видимо, я больше... не дирижёр своего оркестра, вот и всё.
Freddy Cadena (born 1963) is an Ecuadorian orchestra conductor, who is currently resides in Russia. Фредди Кадена (род. 1963) - эквадорский оперно-симфонический дирижёр, живущий в России.
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
Earth as a conductor of acoustical resonance. Земля, как проводник акустического резонанса.
For this reason the conductor for this reason you should follow rules of behaviour in a hike is necessary to you. Именно поэтому вам нужен проводник, именно поэтому вы должны следовать правилам поведения в походе.
Maybe... Maybe he could have got on..., yes... disguised as a conductor, then into Mrs. Hubbard's compartment with a stolen pass key, and left in the kimono. Может... может он вошел в Винковцах... да, да... одетый как проводник, затем он проник в купе м-с Хаббард с помощью украденного ключа проводника и ушел в кимоно.
Conductor, get ready to play my song. Проводник, приготовься сыграть мою песню.
ELECTRIC CURRENT CONDUCTOR AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ПРОВОДНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
The conductor saw the car parked here the night she was abducted. Кондуктор видел здесь машину в ночь похищения.
And I like yours, too, weird, old, random bus conductor man. Твой мне тоже нравится, странный старый кондуктор.
You get down more stylishly than a conductor Ты выходишь элегантнее, чем кондуктор.
I swear I'll be a great friend at the finish line, but the conductor just said you're going express to Borough Hall, which means you're screwed, sweetie. Я клянусь, что буду отличным другом после финишной черты, но кондуктор только что сказал, что вы едите в Бор Холл без остановок, что означает, ты попала, дорогая.
The conductor saw them turn at the crossroads. Кондуктор видел, как они уходят.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
The conductor saw him before he jumped. Машинист заметил его до того, как он прыгнул.
He did it because the subway conductor killed his wife. Он сделал это, потому что машинист убил его жену.
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
Conductor thinks he hit someone. Машинист думает, что сбил кого-то.
Although the train driver had been able to warn passengers in the front carriage to brace for an imminent impact, he, the conductor and 21 passengers were injured. Несмотря на то, что машинист успел предупредить пассажиров в переднем вагоне о неизбежном столкновении, он, проводник и 21 пассажир получили ранения.
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру.
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию.
The magnetic circuit cores and the annular framework are formed with radial gaps which provide for the passage of the current-conducting conductor of the circuit. Сердечники магнитопровода и кольцевой каркас выполнены с радиальными зазорами, обеспечивающими прохождение токонесущего провода цепи.
same cross section as that of the outside conductor то же сечение, что и у внешнего провода
The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
Больше примеров...