Английский - русский
Перевод слова Conductor

Перевод conductor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирижёр (примеров 176)
Howard Cable, 95, Canadian conductor, composer and arranger. Кейбл, Ховард (95) - канадский композитор и дирижёр.
Witold Friemann (August 20, 1889 in Konin - March 22, 1977 in Laski) was a Polish composer, pianist, conductor and pedagogue. Witold Friemann, 20 августа 1889, Конин - 22 марта 1977, Ляски) - польский пианист, композитор, дирижёр и педагог.
David Eaton (born July 2, 1949 in Cleveland, Ohio) is an American composer and conductor who has been the music director of the New York City Symphony since 1985. Дэвид Итон (2 июля 1949, Кливленд, Огайо, США) - американский композитор и дирижёр, работающий музыкальным директором в Нью-Йорк Сити Симфони с 1985 года.
From 1979-1986, he led the Netherlands Chamber Orchestra as Principal Conductor. Одновременно в 1979-1986 гг. главный дирижёр Камерного оркестра Нидерландов.
The house conductor: Lorenzo Molajoli. Дирижёр - Лоренцо Молайоли.
Больше примеров...
Проводник (примеров 66)
And I thought the conductor would be angry. И я думал, что проводник будет сердиться.
And with your Water power as a conductor, we should be able to see Andy again. И с твоей силой Воды как проводник, мы должны увидеть Энди снова.
Looking at this inadmissibly weakened condition, Andrey (not the conductor), has told a phrase which refutation became the purpose of all further hike of "unfortunate" children. Глядя на это непозволительно расслабленное состояние, Андрей (не проводник), сказал фразу, опровержение которой стало целью всего дальнейшего похода «несчастных» детей.
Maybe... Maybe he could have got on..., yes... disguised as a conductor, then into Mrs. Hubbard's compartment with a stolen pass key, and left in the kimono. Может... может он вошел в Винковцах... да, да... одетый как проводник, затем он проник в купе м-с Хаббард с помощью украденного ключа проводника и ушел в кимоно.
Conductor, you know the rules. Проводник, ты знаешь правила.
Больше примеров...
Кондуктор (примеров 39)
Leave me alone or I'll feed you to a plasma conductor. Оставь меня в покое, или я накормлю тобой плазменный кондуктор.
The conductor would notice when he didn't pay his fare. Когда он не заплатит за проезд, его заметит кондуктор.
You can't resell this ticket but the conductor can... Вы не можете перепродать этот билет, а вот кондуктор может...
You get down more stylishly than a conductor Ты выходишь элегантнее, чем кондуктор.
Suddenly the conductor shouted, "Clapham" and Kekule came to with new ideas of structure formed in his mind. друг кондуктор прокричал: "лэпэм",- и новые идеи о структуре сформировались в голове екуле.
Больше примеров...
Машинист (примеров 12)
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? Почему машинист так и не вышел на связь?
But I'm sort of the conductor of the office here, right? Я как бы машинист этого офиса.
Although the train driver had been able to warn passengers in the front carriage to brace for an imminent impact, he, the conductor and 21 passengers were injured. Несмотря на то, что машинист успел предупредить пассажиров в переднем вагоне о неизбежном столкновении, он, проводник и 21 пассажир получили ранения.
Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным?
We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе'
Больше примеров...
Дирижеру (примеров 9)
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру.
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста.
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру.
"Orchestra - terror Conductor - death" Оркестр! Террор! Смерть дирижеру!
They are key players, coordinating United Nations-wide programmes in the field such as serving as the conductor in orchestrating the delivery of direly needed assistance and services not only in the humanitarian, social and economic fields, but also in the rebuilding of political institutions and processes. Они являются главными координаторами программ Организации Объединенных Наций в местах конфликтов и, подобно дирижеру оркестра, направляют крайне необходимую помощь и услуги не только в гуманитарной, социальной и экономической областях, но также в процессе перестройки политических институтов и механизмов.
Больше примеров...
Проводница (примеров 2)
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников.
Больше примеров...
Провода (примеров 12)
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
The magnetic circuit cores and the annular framework are formed with radial gaps which provide for the passage of the current-conducting conductor of the circuit. Сердечники магнитопровода и кольцевой каркас выполнены с радиальными зазорами, обеспечивающими прохождение токонесущего провода цепи.
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода.
The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи.
A locomotive so equipped which has also an engine to supply current to the electric motor when it cannot be obtained from an overhead wire or from a conductor rail is classed as an electric locomotive. К категории электровозов относятся оборудованные таким образом локомотивы, снабженные также энергетической установкой для питания током электродвигателя, когда этот ток нельзя получать от контактного провода или контактного рельса.
Больше примеров...