No, sweet Concorde! |
Нёт, милый Конкорд! |
Farewell, sweet Concorde! |
Прощай, милый Конкорд! |
Now, as we dematerialise, we reverse the process of the time contour, and kick Concorde back onto its original flight path. |
Теперь, поскольку мы дематериализовываемся, мы полностью изменяем движение временного контура и отправляем Конкорд обратно на его прежний курс. |
You're as likely to see a blue-crested hoopoe land in Midsomer as Concorde, truth be told. |
По правде говоря, легче увидеть, как в Мидсомере садится Конкорд, чем синеголовый удод. |
In March 2005, the travelling salesman problem of visiting all 33,810 points in a circuit board was solved using Concorde TSP Solver: a tour of length 66,048,945 units was found and it was proven that no shorter tour exists. |
В марте 2005 года задача с 33810 узлами была решена программой Конкорд: был вычислен путь длиной в 66048945 и доказано отсутствие более коротких путей. |
The Nomes see Concorde flying over the sea to the east, and Masklin realises that it must be flying back to England. |
Случайно, они видят Конкорд, летящий на восток, и Масклин догадывается, что он возможно возвращается в Англию. |
The military fighters had a - highest-performance military airplane was the SR71. It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service. The Concorde doubled the speed for airline travel. |
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71. Он прожил полный жизненный цикл, слишком устарел для полетов и был снят со службы. Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. |
Thus between 2005 and 2008 residential areas have been built at Hodane 1, Concorde, Gargaar, Wadajir 2 - now in the final phase -, plus 340 units built to help resettle displaced populations in areas affected by armed conflict. |
Именно в рамках таких программ в 2005-2008 годах были построены микрорайоны Одан-1, Конкорд, Гаргар, Вададжир-2, сооружение которого еще не завершено, и еще 340 единиц жилья для размещения перемещенных в ходе вооруженных конфликтов лиц. |
Landlord and tenant conflict: role of court bailiffs - delivered at the All Nigeria Conference of Magistrates, Customary Court Judges and Kadis of Area Courts, held at Concorde Hotel, Owerri, between 11-15 November 1996 |
«Конфликты между арендодателями и арендаторами: роль судебных приставов»; прочитана на Всенигерийской конференции магистратов и судей судов обычного права и районных судов, проведенной 11-15 ноября 1993 года в гостинице «Конкорд» в Оверри; |
URQUHART: Speedbird Concorde 192, Speedbird Concorde 192... |
Спидберд Конкорд 192, Спидберд Конкорд 192... |
He can buy a Concorde for all I care. |
Пусть водит хоть Конкорд, мне плевать. |
Many grandiose Gaullist economic projects - from the Concorde supersonic airplane to a national computer industry - failed. |
Многие грандиозные экономические проекты де Голля - от сверхзвукового самолета «Конкорд» до национальной компьютерной индустрии - провалились. |
Concorde gets taken out, Mr. Cross figures he'll be allowed to do things his own way. |
Если Конкорд будет уничтожен, то Мистер Кросс думает, что ему позволят делать все по-своему. |
The French frigate Concorde reached Martinique on 17 August with orders from Paris to take Dominica at the earliest opportunity, and de Bouillé made immediate plans for such an operation. |
Французский фрегат «Конкорд» прибыл на Мартинику 17 августа с приказом из Парижа при первой же возможности захватить Доминику, и де Буйе наметил непосредственные планы такой операции. |
longer, Eiffel or Concorde? |
Эйфелеву башню или "Конкорд"? |
For Bataille, Concorde square is a place of pure terror. |
Для Батая Площадь Конкорд была площадью Ужаса. |
One more Concorde and I'll be flying to the moon. |
Еще один "Конкорд" и я в улете. |
Over the course of these years, haunted by the specter of fascism, Concorde square was the stage for violent unrest. |
В те годы, когда витал дух фашизма, на Площади Конкорд происходили мятежи. |
These eight are litigants in a civil defamation suit against the Concorde newspaper group in which Chief Abiola has a substantial interest. |
Эти восемь судей являются сторонами в гражданском иске по обвинению в клевете против газетного издательства "Конкорд", значительная доля которой принадлежит вождю Абиоле. |
In Toulouse, France conducted the first Concorde test flight. |
В Тулузе (Франция) прошёл первый испытательный полёт самолёта «Конкорд». |
We're building the next Concorde. |
Наша компания конструирует следующий Конкорд. (сверхзвуковой пассажирский самолёт) |
Bob wanted to know if it's a Concorde. |
Боб хотел знать, "Конкорд" это или нет? |
Martell was served aboard the Queen Mary in 1936 and even on Concorde in 1977. |
Коньяк Martell подавали на борту парохода «Куин Мэри» в 1936 году и даже на борту самолета «Конкорд» в 1977 году. |
They sneak on board, and Gurder is overwhelmed to find that the Concorde is just like the store inside, except that there are fewer places for the Nomes to hide. |
Номы пробираются на Конкорд и Гердер приходит в шок от того, что внутри самолет похож на Универсальный магазин, только в нем меньше места, где номы могут спрятаться. |