Английский - русский
Перевод слова Concisely
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Concisely - Кратко"

Примеры: Concisely - Кратко
At the analytical level, the report concisely describes the changing nature of the threat. На аналитическом уровне в докладе кратко охарактеризован меняющийся характер угрозы.
I wish to answer concisely, yes. Я хотела бы ответить кратко - да.
The guiding principle in the future development and implementation of IPSAS should be accountability, which IFAC defines concisely and correctly as "an obligation to answer for a responsibility conferred". Определяющим принципом при будущей разработке и внедрении МСУГС должна быть подотчетность, которую МФБ верно и кратко определяет как "обязанность реализовывать возложенную ответственность".
Some members stressed that the proposed change in the wording of the paragraph did not change the procedure but was rather an attempt to articulate more concisely the same idea. Некоторые члены подчеркнули, что предлагаемое изменение в формулировке данного пункта не меняет процедуры, а скорее является попыткой более кратко сформулировать ту же мысль.
Daria, can you concisely and unemotionally sum up for us the doctrine of Mainfest Destiny? Дарья, ты можешь кратко и безэмоционально сформулировать нам Доктрину Жизненного Пространства?
Instead, they should on a selective basis provide the Rapporteur with a few paragraphs (preferably two or three) reflecting concisely the views they had expressed in the meeting. Вместо этого им следует на избирательной основе представлять Докладчику несколько пунктов (предпочтительно два или три), кратко отражающих мнения, высказанные ими на заседании.
It is important and welcome that these issues are covered concisely but cogently, and with proposals for action, in the presidential statement that we will adopt later today. Важно и отрадно то, что эти вопросы кратко, но убедительно, причем с предложениями конкретных мер, освещаются в заявлении Председателя Совета, которое мы утвердим сегодня позднее.
The terms included are meant to reflect matters of importance and interest to the United Nations accurately, clearly, concisely and with a sufficient degree of specificity. Включенные в тезаурус термины должны точно, ясно, кратко и с достаточной степенью конкретности отражать вопросы, имеющие важное значение и представляющие интерес для Организации Объединенных Наций.
(a) To depict concisely how and why conflicts arise, and to encourage audience awareness of the origins of conflicts; а) кратко показать, как и почему возникают конфликты и поощрять осознание аудиторией источников конфликта;
In our view, the draft resolution before the Assembly, of which Japan is a sponsor, reflects concisely and in a balanced manner the basic tasks of the Agency as well as the main issues currently pending. По нашему мнению, представленный Ассамблее проект резолюции, автором которого была и Япония, кратко и взвешено отражает основные задачи Агентства, а также основные нерешенные проблемы.
The Special Rapporteur noted that the Commission was faced with a choice between two solutions: it could either draft article 44 concisely, stating a very general principle in flexible terms, or it could go into some detail and try to be exhaustive. Специальный докладчик отметила, что у Комиссии есть выбор из двух вариантов: либо она может кратко сформулировать статью 44, гибко изложив лишь самый общий принцип, либо она может углубиться в детали и попытаться дать исчерпывающую формулировку.
He wrote, in the early 1870s, "What I have to say, musically, I have to say rapidly, forcefully, concisely; my discourse is tight and nervous, and if I wanted to express myself otherwise I would not be myself." Композитор писал в начале 1870-х годов: «Что я должен сказать музыкально, я должен сказать быстро, решительно, кратко; моя речь является плотной и нервной, и если бы я хотел выразить себя как-то иначе, я не был бы собой».
The housingfund system is thus being vigorously promoted according to principles concisely expressed as: "personal savings, work-unit financial assistance, unified management, and particularized application". Таким образом, система жилищных фондов активно развивается в соответствии с принципами, которые можно кратко сформулировать следующим образом: "Личные сбережения, финансовая помощь предприятия, единое управление и индивидуализированное применение".
It also helped me ensure that the user interface I was defining could be explained concisely and clearly to regular people. Это также помогло мне убедиться, что интерфейс пользователя, задаваемый мной, можно понятно и кратко объяснить обычным людям, Боб работал на чердаке квартиры, которую снимал в Арлингтоне, штат Массачусетс.
One "Ignite" talk session allowed for a maximum number of experts to present their ideas concisely to the audience. Одно заседание было организовано таким образом, чтобы как можно больше экспертов могли кратко представить аудитории свои идеи в качестве катализатора дискуссии.
The Executive Director reported concisely to the Council/Forum at its twenty-third session that UNEP had carried out consultations on this matter with Governments and relevant civil society organizations. Директор-исполнитель кратко проинформировал Совет/Форум на его двадцать третьей сессии, что ЮНЕП провела консультации по этому вопросу с правительствами и с соответствующими организациями гражданского общества.
(a) Describe as concisely as possible the actual, general, social, economic, political and legal framework within which Saint Lucia approaches the elimination of discrimination against women in all its forms, as defined in the convention. Geographical Facts а) Описываются как можно более кратко существующие, общие социально-экономические, политические и правовые условия, определяющие подход Сент-Люсии к ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, как говорится в Конвенции
Half of the institutions published their anti-fraud and corruption policies or similar documents concisely describing the report procedure. Половина из них имеют опубликованные директивы о предупреждении мошенничества и коррупции либо аналогичные документы, в которых кратко изложен порядок сообщения подобных сведений.