Английский - русский
Перевод слова Computerisation
Вариант перевода Компьютеризация

Примеры в контексте "Computerisation - Компьютеризация"

Все варианты переводов "Computerisation":
Примеры: Computerisation - Компьютеризация
However, computerizing the activities of the various parties involved in the control or monitoring of external trade flows will be beneficial only if existing administrative and commercial practices are overhauled prior to the computerization of procedures. В то же время компьютеризация работы различных субъектов, занимающихся регулированием или контролированием внешнеторговых потоков, принесет желаемые результаты лишь в том случае, если компьютеризации процедур будет предшествовать перестройка существующей административной и коммерческой практики.
Despite significant progress in many areas - strengthening administrative procedures, law-drafting, improved monitoring and computerization of information, ministries have been acting in a social, legal, institutional and political environment that has been changing at an unprecedented pace. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый во многих областях, - укрепление административных процедур, разработка законов, совершенствование мониторинга и компьютеризация информации - министерства осуществляют свою деятельность в таких социальных, правовых, институциональных и политических условиях, которые меняются беспрецедентными темпами.
They range from low-cost financing, tax incentives, business development, marketing, design, technology adoption, standards upgrading, productivity improvement and computerization to expanding operations abroad (see table 1). Ими охвачены такие разнообразные аспекты, как льготное финансирование, налоговые льготы, развитие предпринимательства, маркетинг, планирование, использование технологий, совершенствование стандартов, повышение производительности, компьютеризация, выход на зарубежные рынки (см. таблицу 1).
Other topics on which recommendations were made included the quality of servicing provided to human rights organs and bodies, the administrative unit, technical cooperation projects, staff training programmes and computerization of the Centre. К числу других вопросов, по которым были высказаны рекомендации, относились качество обслуживания органов и организаций, занимающихся правами человека, административная группа, проекты технического сотрудничества, программы подготовки кадров и компьютеризация Центра.
26E. Computerization of the calendar of meetings, designed to increase the rapidity of response to ever-changing and increasing requests for conference services as well as provide analytical and statistical material, is nearing completion. 26Е. Завершается компьютеризация расписания заседаний, которая позволит быстрее удовлетворять постоянно растущие, разные по своему характеру просьбы об оказании конференционных услуг и с помощью которой можно будет накопить аналитический и статистический материал.
Computerization of the criminal justice system, electronic information exchange, and collection and analysis of criminal justice data were key elements in that process. Ключевыми элементами этого процесса являются компьютеризация системы уголовного правосудия, электронный обмен информацией, а также сбор и анализ данных, касающихся уголовного правосудия.
Quoting examples of lack of organization and administrative inefficiency within the Centre for Human Rights, he hoped that the restructuring and computerization process would be achieved quickly and would have the desired effect. Приводя примеры недостаточной организованности и неэффективности административного управления в Центре по правам человека, оратор выражает надежду на то, что перестройка и компьютеризация будут осуществлены в кратчайшие сроки и принесут желаемые результаты.
Other topics such as analytical and policy uses of national accounts and computerization of national accounts are planned for 1998-1999. В 1998-1999 годах планируется провести работу по следующим темам: использование данных национальных счетов в аналитических целях и в целях политики и компьютеризация национальных счетов.
It agreed that the computerization of transit procedures could significantly contribute to speeding up the procedures and reducing their cost, to the benefit of trade, while enhancing the efficiency of customs control and cargo tracking. Было высказано общее мнение о том, что компьютеризация транзитных процедур может существенно ускорить их осуществление и снизить связанные с ними издержки в интересах расширения торговли при одновременном повышении эффективности таможенного контроля и системы слежения за грузами.
Advice and assistance were provided to some 17 Member States on such issues as election organization and budgets, procurement, electoral laws, registration, training, computerization and comparative electoral systems. Такие консультации и помощь были предоставлены 17 государствам-членам по таким вопросам, как организация и бюджет выборов, материально-техническое обеспечение, законы о выборах, регистрация, подготовка кадров, компьютеризация и сопоставление избирательных систем.
In the area of finance, the computerization of banks in the ESCAP region has been fairly extensive and is continuing to deepen to enhance customer service, save on costs and improve credit assessment procedures. Что касается сферы финансов, то компьютеризация банковского дела в регионе ЭСКАТО носит довольно широкий характер, и ее продолжают углублять в целях повышения качества обслуживания клиентов, экономии расходов и совершенствования процедур кредитного анализа.
The Working Party reiterated that computerization of the TIR procedure was inevitable and necessary, as Customs authorities and traders used increasingly modern electronic data processing techniques." Рабочая группа вновь подтвердила, что компьютеризация процедуры МДП неизбежна и необходима, поскольку таможенные органы и коммерческие предприятия все шире используют современные технологии электронной обработки данных".
Additional issues on the agenda include improvement of the referral system in order to regulate the cross-regional patient flows, computerization of hospital procedures, development of staff managerial roles, and the establishment of quality-assurance systems. На повестке дня стоят также такие вопросы, как улучшение системы врачебных направлений для регулирования межрегиональных потоков больных, компьютеризация больничного хозяйства, развитие управленческих навыков персонала больниц и внедрение системы контроля за качеством медицинских услуг.
These issues were: the definition of the scope of the project, which had been formulated by the Working Party as being "the computerization of the TIR Procedure". Речь идет о следующих трех вопросах: а) определение области применения проекта, который был охарактеризован Рабочей группой как "компьютеризация процедуры МДП".
However, the computerization of translation services, as a result of which all translators could translate on screen and have quicker access to terminology databases and reference documents, allowed them to devote more time to translation as such and to improve its quality. Тем не менее компьютеризация служб письменного перевода, благодаря которой все письменные переводчики могут переводить с помощью компьютера и гораздо быстрее получать доступ к базам терминологических данных и справочным документам, позволяет им уделять больше времени письменному переводу как таковому и повышать его качество.
Ms. Fonseca (Belize), addressing concerns about data collection, said that computerization of the Family Court had recently been completed, enabling the creation of a database for relevant information and statistics. Г-жа Фонсека (Белиз), высказываясь по поводу обеспокоенности в связи со сбором данных, говорит, что недавно была завершена компьютеризация Суда по семейным делам, которая позволяет создать базу данных, содержащую релевантную информацию и статистические данные.
Moreover, the computerization of police headquarters was completed in 2006.17 Кроме того, в 2006 году была завершена компьютеризация штаб-квартиры полиции17.
Computerization of the registry data base resolves the problem by enabling all registrations to be entered into a single central record while also allowing for remote registration and searching. Компьютеризация базы данных реестра позволяет решить эту проблему путем предоставления возможности для занесения всех регистрационных данных в центральный единый регистрационный архив и в то же время сделать возможной дистанционную регистрацию и поиск информации в базе данных.
The Ad hoc Group reconsidered the fundamental approaches for computerization of the TIR procedure and agreed that, knowing that the computerization of the TIR procedure was a continuing process, involving various stages of development, none of the options could be excluded for the time being. Специальная группа вновь рассмотрела основные подходы к компьютеризации процедуры МДП и решила, что ни один из этих вариантов пока нельзя исключать, поскольку компьютеризация процедуры МДП представляет собой непрерывный процесс, охватывающий различные этапы разработки.
The computerization of the TIR procedure and the replacement of the paper TIR Carnet by electronic messages will further secure the TIR system to the benefit of Customs administrations, honest transport operators and the guarantee chain. Компьютеризация процедуры МДП и замена бумажной книжки электронными сообщениями повысит безопасность системы МДП в интересах таможенных администраций, честных транспортных операторов и гарантийной цепи.
In addition, the computerization of the Employment Service over the past year has made it possible to remove from the unemployment roll people who have not visited the Service for a long time. Кроме того, в истекшем году компьютеризация службы занятости позволила снять с учета лиц, не посещающих длительное время службу занятости.
The invention of the sewing machine in the 19th century and the rise of computerization in the 20th century led to mass production and export of sewn objects, but hand sewing is still practiced around the world. Изобретение швейной машины в XIX веке и компьютеризация во второй половине XX века привели к массовому промышленному производству швейных изделий, но шитьё вручную по-прежнему широко практикуется во всем мире.
The reduction in the documentation workload and the computerization of the translation services would make it possible to abolish one P-4 post and one General Service post at the Principal level. Сокращение объема документации и компьютеризация служб письменного перевода позволят упразднить одну должность класса С-4 и одну должность категории общего обслуживания, относящуюся к высшему разряду.
The computerization of the Ministry of Finance is of critical importance to the Central African Republic's goal of achieving the financial soundness that is required for it to obtain the resources it needs to ensure social peace in the country. Такая компьютеризация финансовых управлений приобретает жизненно важное значение для центральноафриканского государства в связи с проводимой им политикой финансового оздоровления, которая должна дать ему достаточные ресурсы для обеспечения социального мира в стране.
For example, the modernization and computerization of customs operations through the ASYCUDA (Automated System for Customs Data) programme has helped to simplify documentation and procedures for facilitating trade while strengthening customs controls and preserving revenue collection. Например, модернизация и компьютеризация таможенных операций с помощью программы внедрения Автоматизированной системы таможенных данных (АСИКУДА) содействует торговле за счет упрощения документооборота и порядка прохождения таможни, позволяя одновременно усилить таможенный контроль и поддерживать сбор поступлений на том же уровне.