The complete automation and computerization of technological process guarantees strict quality control on all the production stages. |
Полная автоматизация и компьютеризация технологического процесса обеспечивает строгий контроль качества на всех стадиях производства. |
Computerization had been need-based, piecemeal and ad hoc. |
Компьютеризация проводилась по мере необходимости, в отсутствие комплексного подхода и бессистемно. |
The Committee noted the progress achieved and expressed the view that the computerization of information relating to its monitoring functions would contribute decisively to increasing its effectiveness and that of the other treaty bodies. |
Комитет отметил достигнутый прогресс и выразил мнение, что компьютеризация информации, касающейся его контрольных функций, будет способствовать существенному повышению эффективности деятельности Комитета и других договорных органов. |
These functions of the TIR Carnets, complemented possibly by others, need to be addressed during computerization; |
Компьютеризация должна затронуть именно эти и, возможно, некоторые другие функции книжки МДП. |
INTERNATIONAL COOPERATION AND ASSISTANCE IN THE MANAGEMENT OF THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM: COMPUTERIZATION OF CRIMINAL JUSTICE OPERATIONS AND THE DEVELOPMENT, ANALYSIS AND POLICY USE OF CRIME AND CRIMINAL JUSTICE INFORMATION |
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И ПОМОЩЬ В УПРАВЛЕНИИ СИСТЕМОЙ УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ: КОМПЬЮТЕРИЗАЦИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ И СБОР, АНАЛИЗ И ПРОГРАММНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ ПО ВОПРОСАМ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ |