| Incorrect pages compression may lead to indexing failure. | Некорректное сжатие страниц может привести к сбою в работе индексатора. |
| Despite import compression, trade and current account deficits remained largely unchanged. | Несмотря на сжатие импорта, дефициты по торговле и текущим операциям практически не уменьшились. |
| It's all digital now, lossless compression. | Это всё теперь цифровое, сжатие без потерь. |
| But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression. | Но это указывает на то, что подобная визуализация - это своего рода сжатие знаний. |
| This clip uses the DivX3 compression. | В данный видеоролике используется сжатие DivX3. |
| We are active in virtually every industry requiring gas compression or movement of process air, dirty or otherwise. | Мы активно работаем фактически во всех отраслях, где необходимо сжатие газа или перемещение технологического воздуха, грязного или иного. |
| Sure enough, image compression can only be one. | Конечно же, сжатие изображений может быть только один. |
| To begin, the masseur applies compression movements and deep kneading along the neck, shoulders and scalp. | Чтобы начать, массажист применяет сжатие движения и глубокие разминания вдоль шеи, плеч и головы. |
| MediaCoder is universal multimedia transcoder with improved audio and video compression for reducing file size. | MediaCoder - универсальный мультимедиа транскодер, позволяющий повысить сжатие видео и аудио файлов с целью уменьшения размеров файла. |
| This work is one of the theoretical foundations for many areas of study, including data compression and cryptography. | Эта работа является одной из теоретических основ для многих областей исследований, в том числе сжатие данных и криптография. |
| It significantly improved compression by adding a SSE stage between the predictor and encoder. | Он значительно улучшил сжатие добавлением Вторичной оценки символа между предсказателем и кодировщиком. |
| Lossless data compression is used in many applications. | Сжатие данных без потерь используется во многих приложениях. |
| When compression is disabled, the total performance is much higher. | Если сжатие отключено, общая производительность значительно улучшается. |
| Another area where lossy compression is king is in audio streaming. | Еще одна область, в которой сжатие с потерями является главенствующим, это потоковое аудио. |
| So, everything from online radio to VoIP applications tend to use lossy compression techniques. | Поэтому все, начиная с онлайнового радио и заканчивая приложениями VoIP, использует сжатие с потерями. |
| AAC's low density also accounts for its low structural compression strength. | Низкая плотность АГБ также объясняет низкую структурную прочность на сжатие. |
| Wind compression in the bow shock region between the two stellar winds allows dust formation. | Сжатие ветра в регионе головной ударной волны между двумя звездными ветрами приводит к формированию пыли. |
| The history is dominated by east-west compression of predominantly oceanic sedimentary and igneous rocks and their resultant folding, faulting and uplift. | В истории преобладает сжатие с востока на запад преимущественно океанических осадочных и магматических пород и их результирующие складки, разломы и поднятия. |
| Windows NT 3.51 added per-file compression to NTFS and to the IFS interface. | В Windows NT 3.51 добавлено пофайловое сжатие для NTFS и интерфейс IFS. |
| Built-in multi-core network packet processor enables Carrier Ethernet performance with features like Synchronous Ethernet, header compression, and RADIUS authentication. | Встроенный многоядерный сетевой пакетный процессор обеспечивает производительность Carrier Ethernet с такими характеристиками, как синхронный Ethernet, сжатие заголовка и аутентификация RADIUS. |
| TZlibTransport - Performs compression using zlib. | TZlibTransport - Выполняет сжатие с помощью zlib. |
| According to its author, this program can often get higher compression than other optimizers by 5-10%. | По мнению автора, программа зачастую может дать на 5-10% лучшее сжатие, чем конкуренты. |
| It fixed several issues in PAQ7 (poor compression in some cases). | Он исправлял некоторые компромиссные решения в PAQ7, в частности, слабое сжатие в некоторых случаях. |
| Tire pressure, compression, fuel system, normal. | Давление шин, сжатие, топливная система, нормальная. |
| If the compression is done quickly enough, then there is no time for thermal equilibrium to be achieved. | Если сжатие достаточно быстрое, тогда термическое равновесное состояние не наступает. |