Incorrect pages compression may lead to indexing failure. |
Некорректное сжатие страниц может привести к сбою в работе индексатора. |
Despite import compression, trade and current account deficits remained largely unchanged. |
Несмотря на сжатие импорта, дефициты по торговле и текущим операциям практически не уменьшились. |
It's all digital now, lossless compression. |
Это всё теперь цифровое, сжатие без потерь. |
But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression. |
Но это указывает на то, что подобная визуализация - это своего рода сжатие знаний. |
This clip uses the DivX3 compression. |
В данный видеоролике используется сжатие DivX3. |
We are active in virtually every industry requiring gas compression or movement of process air, dirty or otherwise. |
Мы активно работаем фактически во всех отраслях, где необходимо сжатие газа или перемещение технологического воздуха, грязного или иного. |
Sure enough, image compression can only be one. |
Конечно же, сжатие изображений может быть только один. |
To begin, the masseur applies compression movements and deep kneading along the neck, shoulders and scalp. |
Чтобы начать, массажист применяет сжатие движения и глубокие разминания вдоль шеи, плеч и головы. |
MediaCoder is universal multimedia transcoder with improved audio and video compression for reducing file size. |
MediaCoder - универсальный мультимедиа транскодер, позволяющий повысить сжатие видео и аудио файлов с целью уменьшения размеров файла. |
This work is one of the theoretical foundations for many areas of study, including data compression and cryptography. |
Эта работа является одной из теоретических основ для многих областей исследований, в том числе сжатие данных и криптография. |
It significantly improved compression by adding a SSE stage between the predictor and encoder. |
Он значительно улучшил сжатие добавлением Вторичной оценки символа между предсказателем и кодировщиком. |
Lossless data compression is used in many applications. |
Сжатие данных без потерь используется во многих приложениях. |
When compression is disabled, the total performance is much higher. |
Если сжатие отключено, общая производительность значительно улучшается. |
Another area where lossy compression is king is in audio streaming. |
Еще одна область, в которой сжатие с потерями является главенствующим, это потоковое аудио. |
So, everything from online radio to VoIP applications tend to use lossy compression techniques. |
Поэтому все, начиная с онлайнового радио и заканчивая приложениями VoIP, использует сжатие с потерями. |
AAC's low density also accounts for its low structural compression strength. |
Низкая плотность АГБ также объясняет низкую структурную прочность на сжатие. |
Wind compression in the bow shock region between the two stellar winds allows dust formation. |
Сжатие ветра в регионе головной ударной волны между двумя звездными ветрами приводит к формированию пыли. |
The history is dominated by east-west compression of predominantly oceanic sedimentary and igneous rocks and their resultant folding, faulting and uplift. |
В истории преобладает сжатие с востока на запад преимущественно океанических осадочных и магматических пород и их результирующие складки, разломы и поднятия. |
Windows NT 3.51 added per-file compression to NTFS and to the IFS interface. |
В Windows NT 3.51 добавлено пофайловое сжатие для NTFS и интерфейс IFS. |
Built-in multi-core network packet processor enables Carrier Ethernet performance with features like Synchronous Ethernet, header compression, and RADIUS authentication. |
Встроенный многоядерный сетевой пакетный процессор обеспечивает производительность Carrier Ethernet с такими характеристиками, как синхронный Ethernet, сжатие заголовка и аутентификация RADIUS. |
TZlibTransport - Performs compression using zlib. |
TZlibTransport - Выполняет сжатие с помощью zlib. |
According to its author, this program can often get higher compression than other optimizers by 5-10%. |
По мнению автора, программа зачастую может дать на 5-10% лучшее сжатие, чем конкуренты. |
It fixed several issues in PAQ7 (poor compression in some cases). |
Он исправлял некоторые компромиссные решения в PAQ7, в частности, слабое сжатие в некоторых случаях. |
Tire pressure, compression, fuel system, normal. |
Давление шин, сжатие, топливная система, нормальная. |
If the compression is done quickly enough, then there is no time for thermal equilibrium to be achieved. |
Если сжатие достаточно быстрое, тогда термическое равновесное состояние не наступает. |