| It's all digital now, lossless compression. | Это всё теперь цифровое, сжатие без потерь. |
| Another example where lossy compression methods may be a good choice is with digital audio compression. | Еще одним примером того, где сжатие с потерями может быть полезным, является ситуация сжатия цифрового звука. |
| HAD YOU TOLD ME THAT YOU WERE DEVELOPING A TREMOR, I COULD'VE RUN SOME TESTS. THE LIKELIHOOD IS THAT THERE'S JUST SOME COMPRESSION | Если бы ты мне сказал, что у тебя судороги я сделал бы некоторые тесты вероятно - то, что есть какое-то сжатие структур вокруг раны |
| Note: .z gives fast compression, .bz gives best compression but may slow down emulation slightly and.znx is the same as z but rips xa files while preserving the headers. | Примечание: .z обеспечивает быстрое сжатие, .bz дает лучшее зжатие, но может понизить скорость работы эмулятора а формат.znx по сжатию такой же как.z но вырезает звуковые дорожки, сохраняя названия. |
| For example, a spacecraft orbiting the Earth experiences a tiny tension along a radius from the center of the Earth, and a tiny compression in the orthogonal directions. | Например, спутник на орбите вокруг Земли испытывает слабое растяжение по радиальному направлению и слабое сжатие в ортогональных направлениях. |
| This explains why a compression of morbidity has not been observed in those countries as yet. | Это объясняет причины того, почему в этих странах пока не наблюдается компрессия заболеваемости. |
| See, our compression is so incredibly powerful that we were able to delete all those files at a rate that until now was unthinkable. | Видите ли, наша компрессия настолько мощная, что нам удалось удалить все эти файлы со скоростью, которая до сих пор была немыслима. |
| The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles. | Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков. |
| I squeeze it, I get compression. | Компрессия - вот что. |
| This compression of the time-space aspect of social relations, allowing the economy, politics, culture, and ideology of one country to penetrate another, is called globalization. | Происходящая компрессия пространственно-временного аспекта социальных отношений, дающая возможность проникновения экономики, политики, культуры и идеологии одной страны в другую, называется глобализацией. |
| The compression fracture to your T3 alone should have incapacitated you years ago. | Один только компрессионный перелом твоего грудного позвонка ТЗ должен был вывести тебя из строя несколько лет назад. |
| It is arguable that compression shorts do not keep cups in the proper position, tight to the body and not moving, as a jockstrap can. | Можно утверждать, что компрессионный шорты не удерживают чашки в правильном положении, плотно прилегают к телу и не двигаются, как в случае бандажа. |
| Compression fracture here, at the coccyx and the apex of the sacrum. | Компрессионный прелом здесь, в копчике и гребне крестца. |
| Looks like a compression fracture of the tib-fib. | Похоже, компрессионный перелом голени. |
| That would explain her compression fracture. | Это объяснило бы компрессионный перелом. |
| A number of mostly repaired compression fractures in the tibia and tarsus. | Несколько почти сросшихся компрессионных переломов большой берцовой кости и предплюсны. |
| This refrigerant is widely used to obtain low temperatures in compression refrigerating facilities, in the conditioning systems and heat pumps. | Этот хладагент широко применяют для получения низких температур в холодильных компрессионных установках, в системах кондиционирования и тепловых насосах. |
| To start with, we offer products from the Czech company ELA which has extensive experience in making hosiery for women, men and children, including compression hosiery. | Для начала, мы предлагаем продукцию чешской компании ЭЛА, которая имеет обширный опыт по производству чулочно-носочных изделий для женщин, мужчин и детей, в том числе компрессионных. |
| Camshaft mechanisms (23) for the compression blades (8) and camshaft mechanisms (24) for the conversion blades (9) are mounted on the shaft (4). | На валу (4) установлены кулачковые механизмы (23) для компрессионных лопастей (8) и кулачковые механизмы (24) для конверсионных лопастей (9). |
| Great selection of compression hose. | Великолепный выбор компрессионных чулок. |
| I mean, you have to know that you can't start another compression company. | Пойми, ты не сможешь основать новую фирму, работающую с компрессией. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
| D-5 HD uses standard D-5 videotape videotapes to record HD material, using an intra-frame compression with a 4:1 ratio. | Формат D-5 HD позволяет записывать видео высокой четкости на видеокассеты стандарта D-5, это стало возможным благодаря применению внутрикадрового кодирования с компрессией 4:1. |
| A small proportion of severe FCKS kittens are left with long-term respiratory problems, kyphosis, and in some cases cardiac issues caused by the compression of the thorax during the early developmental stages (particularly where the condition has been coupled with Pectus Excavatum). | У незначительной части котят с синдромом в сильной степени в дальнейшем сохраняются респираторные проблемы, может появиться горб, а в некоторых случаях наблюдаются кардиологические нарушения, вызванные компрессией грудной клетки на ранних этапах развития (особенно если синдром сопровождается воронкообразной деформацией грудной клетки). |
| The electrodes are made of silver according to new technology, with method of pressing (compression capacity up to 50 tons), which enhances the structure of silver, making it high density. | Выполнены из серебра, по новой технологии, методом прессования (сдавливание до 50 т), что улучшает структуру серебра, создавая более высокую плотность. |
| Lower brain gets displaced downward causing obstruction and compression. | Происходит опущение нижних частей мозга, вызывающее преграждение и сдавливание. |
| Overramming the powder bags into the gun could subject the highly flammable powder to excessive friction and compression, with a resulting increased danger of premature combustion. | Переполнение картузов в орудии могло вызвать чрезмерное трение и сдавливание весьма легковоспламеняемого пороха, что увеличивало риск его преждевременного возгорания. |
| The Miyaguchi-Preneel single-block-length one-way compression function is an extended variant of Matyas-Meyer-Oseas. | Односторонняя функция сжатия Миагучи - Пренеля (англ. Miyaguchi-Preneel single-block-length one-way compression function) является расширенным вариантом аналогичной функции Matyas-Meyer-Oseas. |
| Cameron Compression Systems can provide control systems specifically engineered for service with particular applications. | Компания Cameron Compression Systems поставляет системы управления, настроенные специально для использования в конкретных приложениях. |
| The Compression feature first came with ISA Server 2004 SP2. | Первые возможности по сжатию (Compression feature) появились вместе с ISA Server 2004 SP2. |
| S3 Texture Compression (S3TC) (sometimes also called DXTn or DXTC) is a group of related lossy texture compression algorithms originally developed by Iourcha et al. of S3 Graphics, Ltd. for use in their Savage 3D computer graphics accelerator. | S3TC (S3 Texture Compression) (также называется DXTn или DirectX Texture Compression - DXTC) - метод сжатия текстур DirectX*, первоначально разработанный Iourcha и др. из S3 Graphics, Ltd для использования в компьютерном графическом ускорителе Savage 3D. |
| He is also known for the TCP/IP Header Compression protocol described in RFC 1144: Compressing TCP/IP Headers for Low-Speed Serial Links, popularly known as Van Jacobson TCP/IP Header Compression. | Также известен благодаря созданию протоколу сжатия заголовков (TCP/IP Header Compression protocol), описанному в RFC 1144, который главным образом был нацелен на улучшение производительности на низкоскоростных соединениях, техника, применённая в протоколе стала известна как метод сжатия заголовков TCP/IP Якобсона. |