Английский - русский
Перевод слова Composite

Перевод composite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Составной (примеров 58)
Roughly, three stages can be distinguished here: a universal indicator, a composite indicator and a set of elementary indicators. В целом можно выделить три категории: универсальный показатель, составной показатель и набор элементарных показателей.
For that purpose IMF has constructed a composite "external conditions index" based on a weighted average of world interest rates, industrialized country growth and the terms of trade. Для этого МВФ разработал составной "индекс внешних условий", определяемый на основе средневзвешенного показателя мировых процентных ставок, темпов экономического роста в промышленно развитых странах и условий торговли.
A universal indicator such as the GDP and a composite indicator like the Human Development Indicator reflect the development by means of a single figure. Универсальный показатель, например такой как ВВП, и составной показатель, такой как показатель развития человеческого потенциала, описывают динамику с помощью значений одного индикатора.
6.1.5.3.6.3 Amend to read as follows: "6.1.5.3.6.3 The packaging or outer packaging of a composite or combination packaging shall not exhibit any damage liable to affect safety during transport. 6.1.5.3.6.3 Изменить следующим образом: "6.1.5.3.6.3 Тара или наружная тара составной или комбинированной тары не должна иметь повреждений, способных отрицательно повлиять на безопасность перевозки.
"NOTE: The term"inner packaging" used for combination packagings shall not be confused with the term "inner receptacle" used for composite packagings." "ПРИМЕЧАНИЕ: Термин"внутренняя тара" комбинированной тары не следует путать с термином "внутренний сосуд" составной тары".
Больше примеров...
Сводный (примеров 62)
The composite text on the trigger mechanism and the jurisdiction of the court should make it easier for delegates to reach a workable compromise on those matters. Сводный текст по механизму задействования и юрисдикции суда может помочь делегатам в достижении работоспособного компромисса по указанным вопросам.
It is still not too late for us to have such a composite text to form the basis of our negotiations during the sixty-fourth session. Еще не поздно подготовить такой сводный текст, который послужил бы основой для наших переговоров на шестьдесят четвертой сессии.
The battalion coming from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) would be deployed first, followed by the second Nigerian battalion from Lagos and, finally, the composite battalion from Ghana, Mali and Senegal. Первым будет размещен батальон из Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ), затем - второй нигерийский батальон из Лагоса и после этого - сводный батальон в составе военнослужащих из Ганы, Мали и Сенегала.
A composite index (I) was evaluated as the Euclidian distance to the best energy vulnerability performance which is represented by the zero point. Сводный индекс (I) был рассчитан как эвклидово расстояние до лучшего показателя энергетической уязвимости, представленного нулевой точкой.
In addition, the Office provides an annual composite report to the Global Joint Monitoring Committee, which submits it to the Secretary-General through the Staff-Management Consultative Committee. Кроме того, Управление представляет ежегодный сводный доклад Глобальному совместному комитету по контролю (ГСКК), который препровождает его Генеральному секретарю через Координационный комитет по взаимоотношениям между администрацией и персоналом.
Больше примеров...
Композитный (примеров 20)
Reduce color noise when the system is connected using an AV cable (composite) or S VIDEO cable. Уменьшение цветовых помех при подключении с помощью кабеля AV (композитный) или кабеля S VIDEO.
Supported video inputs included PC (15 pin, VGA interface), Composite and S-Video. Поддерживает видео-вход для подключетия к РС (15 pin, VGA), композитный видеовход и S-видео.
This is the first concrete-and-steel composite arch bridge built in the United States. Первый композитный арочный железобетонный мост, построенный в Соединённых Штатах.
COMPOSITE LAMINATED MATERIAL (ALTERNATIVES) КОМПОЗИТНЫЙ СЛОИСТЫЙ МАТЕРИАЛ (ВАРИАНТЫ)
The Wyckoff technique may provide some insight as to how and why professional interests buy and sell securities, while evolving and scaling their market campaigns with concepts such as the "Composite Operator". Метод Уайкоффа может обеспечить глубокое понимание того, как и почему профессиональные трейдеры (он называл их «Композитный оператор») покупают и продают ценные бумаги, создают и масштабируют свои успешные рыночные кампании.
Больше примеров...
Комплексный (примеров 30)
Attempts have been made to construct a composite index of vulnerability. Были предприняты попытки создать комплексный показатель уязвимости.
These should be composite criteria, allowing for synergy between the International Monitoring System networks (c.f. Эти критерии должны носить комплексный характер, допуская комплексирование между сетями Международной системы мониторинга
It was clearly necessary to have a document that would serve as a more effective guide for the discussion of the programme budget, and the composite document recommended would avoid the current duplications in the discussions of the medium-term plan and the budget. Существует явная необходимость в подготовке документа, который служил бы более эффективным руководством при обсуждении бюджета по программам, а рекомендованный комплексный документ помог бы избежать нынешнего дублирования при обсуждении среднесрочного плана и бюджета.
The IECD priority lacks indicators for convergence and integration, and an agreed composite indicator such as school readiness. В приоритетной области комплексного развития детей в раннем возрасте отсутствует достаточное количество показателей согласования и интеграции, а также отсутствует такой согласованный комплексный показатель, как готовность к школе.
Croatia expressed the opinion that a holistic approach was taken with the presentation of the Chairman's composite text, which attempted to bring together the different compromise positions debated over and offered in the course of the Ad Hoc Group's negotiations. Хорватия высказала мнение, что необходим комплексный подход к представлению сводного текста Председателя, который был попыткой свести воедино различные компромиссные позиции, которые обсуждались и предлагались в ходе переговоров Специальной группы.
Больше примеров...
Объединенной (примеров 10)
In this context, Austria warmly welcomes the General Assembly's recent decision at its sixty-third session to establish a composite gender entity headed by an Under-Secretary-General. В этом контексте Австрия тепло приветствует недавнее решение Генеральной Ассамблеи, принятое на ее шестьдесят третьей сессии, о создании объединенной гендерной структуры под руководством заместителя Генерального секретаря.
The European Union warmly welcomes the strong and unanimous support of the General Assembly for the establishment of a composite gender entity within the United Nations system. Европейский союз тепло приветствует решительную и единодушную поддержку Генеральной Ассамблеей идеи создания объединенной гендерной структуры в рамках системы Организации Объединенных Наций.
We urge Governments to recognize that the launch of a new, composite gender equality entity and collaboration on a gender-responsive global climate change agreement are vital to achieving the internationally agreed development goals. Мы призываем правительства признать, что начало работы новой объединенной структуры по гендерному равенству и сотрудничество по подготовке учитывающего гендерные факторы глобального соглашения по борьбе с изменением климата имеют решающее значение для выполнения согласованных на международном уровне целей в области развития.
The Secretary-General: Allow me to warmly congratulate Member States, which today have adopted a landmark resolution on system-wide coherence and established UN Women, a new composite United Nations entity for gender equality and the empowerment of women. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я хотел бы от всей души поблагодарить государства-члены, которые сегодня приняли принципиально важную резолюцию о слаженности в системе Организации Объединенных Наций и создании новой объединенной структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширению возможностей женщин - «ООНженщины».
We look forward to further discussions with a view to concluding and operationalizing a composite form of the gender entity as soon as possible at the sixty-fourth session. Мы с нетерпением ожидаем проведения дальнейших дискуссий с целью скорейшего завершения работы над созданием и введением в действие объединенной структуры по гендерным вопросам на шестьдесят четвертой сессии.
Больше примеров...
Композиционных (примеров 56)
RT-Chemcomposite: specializes in innovative research and development in the field of polymer composite materials and integrated products for space exploration, aviation, arms and military equipment, ground and water transport, power utilities and other industries. Холдинг специализируется на инновационных исследованиях и разработках в области полимерных композиционных материалов и комплексных продуктов для исследования космоса, авиации, вооружения и военной техники, наземного и водного транспорта, энергетики и других отраслей промышленности.
The manufacturer shall keep on file the published specifications for composite materials, the material manufacturer's recommendations for storage, conditions and shelf life and the material manufacturer's certification that each shipment conforms to said specification requirements. Изготовитель ведет подборку документов, включающих публикуемые спецификации композиционных материалов, рекомендации изготовителя материалов, касающиеся хранения, условий и срока годности при хранении, и свидетельства изготовителя материалов о том, что каждая партия соответствует установленным требованиям.
The TC286 composite cylinder standard will include more severe drop tests to simulate this type of incident. В стандарт ТК 286 на баллоны из композиционных материалов будут включены более строгие испытания на падение, моделирующие такого рода ситуацию.
2.4.7 Components and accessories for the machines, including moulds, mandrels, dies, fixtures and tooling for the preform pressing, curing, casting, sintering or bonding of composite structures, laminates and manufactures thereof. 2.4.7 Компоненты и оснастка для оборудования, охватываемого настоящим положением, включая: формы, оправки, матрицы, арматуру и инструменты для формования, отвердения, литья, агломерации или скрепления композиционных структур, слоистых материалов и их составляющих.
There you will also find information about processing wood plastic composite as well as pictures of WPC products manufactured with extrusion and injection moulding techniques. На этом сайте Вы можете также найти информацию о переработке древесно-полимерных композиционных материалов, а также фотографии изделий из ДПК, изготовленных методом экструзии или литья под давлением.
Больше примеров...
Композит (примеров 16)
The best part is their remaining mineral composite is 80 percent lead, zero EM penetration. А главное, что минеральный композит на 80 процентов свинец, нулевое проникновение электромагнитных волн.
"Composite": a matrix and an additional phase or additional phases consisting of particles, whiskers, fibres or any combination thereof, present for a specific purpose or purposes. "Композит": основное вещество и дополнительная фаза или дополнительные фазы, состоящие из частиц, нитевидных кристаллов, волокон или любых их сочетаний, которые включены с определенной целью или целями.
Several companies around the globe are actively involved in the commercial scale production of carbon nanofibers and new engineering applications are being developed for these materials intensively, the latest being a carbon nanofiber bearing porous composite for oil spill remediation. Несколько компаний по всему миру активно участвуют в коммерциализации производства углеродных нановолокон и внедрении новых технических применений этих материалов, последним из которых является содержащий углеродные нановолокна пористый композит для устранения разливов нефти.
In 1964, in view of the plans to establish British Broadcasting Corporation (BBC) and Composite Signal Organization stations, an Administrator was appointed. В 1964 году с учетом планов создания станций Британской телерадиовещательной корпорации (Би-би-си) и компании «Композит сигнэл» был назначен Администратор острова.
COLLOID-LIQUID CRYSTAL COMPOSITE FOR ELECTROOPTICAL DEVICES КОЛЛОИДНО - ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ КОМПОЗИТ ДЛЯ ЭЛЕКТРООПТИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ
Больше примеров...
Композитного (примеров 17)
METHOD FOR THE POLLUTION-FREE REPAIR OF A BITUMEN-POLYMER COMPOSITE ROOF COVERING СПОСОБ БЕЗОТХОДНОГО РЕМОНТА БИТУМНО-ПОЛИМЕРНОГО КОМПОЗИТНОГО КРОВЕЛЬНОГО ПОКРЫТИЯ
That work has notably included the first detailed investigation of a composite fibreglass and polymer blanket that had been exposed on Mir. Эта работа включала главным образом первое детальное обследование композитного защитного покрытия из фибергласа и полимера, которое подвергалось воздействию космической среды на станции "Мир".
Widespread use of the chariot in warfare across most of Eurasia coincides approximately with the development of the composite bow, known from c. 1600 BC. Широкое распространение колеснице в войне на большей части Евразийской территории примерно совпадает с развитием композитного лука, известного из с 1600 г. до н. э.
But the use of round columns with classically correct capitals, in this case of the Composite Order, in conjunction with a dosserets (or impost blocks) was novel. Но использование круглых колонн с классическими капителями, в этом случае композитного ордера, в сочетании с доссеретами (небольшими пилястрами) стало новшеством.
The effects had first been implemented in a composite manager called glxcompmgr (not to be confused with xcompmgr), now deprecated because several effects could not be adequately implemented without tighter interaction between the window manager and the composite manager. Эффекты были реализованы в композитном менеджере glxcompmgr, который сейчас уже не разрабатывается, поскольку в нём много проблем, связанных с взаимодействием композитного менеджера и оконного менеджера.
Больше примеров...
Сложных (примеров 34)
organic composite solvents and thinners not elsewhere classified. органических сложных растворителей и разбавителей, не включенных в другие категории.
Formulate conceptual and measurement framework towards developing new composite measures that can depict the information age development. формирование концептуальной основы и основы измерений для разработки новых сложных показателей, способных описывать динамику развития информационного общества.
It recognizes the need for a comprehensive and composite approach for durable solutions to the complex crises and conflicts in West Africa. Он признает необходимость придерживаться всеобъемлющего и комплексного подхода к надежному разрешению сложных кризисов и конфликтов в Западной Африке.
Pakistan has also proposed the setting up of ad hoc composite committees of the General Assembly, Security Council and Economic and Social Council to address complex crises and conflict situations in their political, economic and social dimensions. Пакистан также предлагает учредить специальные органы смешанного состава Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета для разрешения сложных кризисов и конфликтных ситуаций в политической, экономической и социальной сферах.
My delegation has stated on earlier occasions that durable solutions to the complex crises in Africa can be achieved only through a comprehensive and composite approach. Моя делегация уже подчеркивала, что долгосрочное решение сложных кризисов в Африке может быть обеспечено лишь путем осуществления всеобъемлющего и комплексного подхода.
Больше примеров...
Комбинированных (примеров 20)
The Pakistan delegation is informally circulating today a non-paper outlining our proposal for the creation of ad hoc composite committees. Пакистанская делегация распространяет сегодня неофициальный документ, очерчивающий наше предложение о создании специальных комбинированных комитетов.
UNMIL has a policy of rotating composite ration packs. МООНЛ проводит политику замены комбинированных пайков.
Furthermore, 10,410 composite ration packs were identified by the Board as consumed without authorization in 2011/12 at UNAMID, accounting for 8 per cent of the total consumption. Более того, Комиссия установила, что в ЮНАМИД в 2011/12 году было несанкционированно потреблено 10410 комбинированных пайков, что соответствует 8 процентам от общего количества потребленных пайков.
Support to joint operations with FARDC was another objective, and during the 19 joint operations conducted provision of 3.2 tons of rations, 3,000 reserve composite ration packs and 1,638,300 litres of fuel were provided at a total cost of $7.6 million. Еще одна цель заключалась в поддержке совместных операций с ВСДРК, и в ходе проведения 19 совместных операций было предоставлено 3,2 тонны продовольствия, 3000 запасных комбинированных пайков и 1638300 литров топлива на общую сумму 7,6 млн. долл. США.
The administrative instructions for the emergency composite ration pack reserve require units to maintain a seven-day supply of United Nations composite ration packs as a reserve for emergency purposes. В соответствии с административными инструкциями в отношении неприкосновенного запаса комбинированных пайков предусматривается, что подразделения должны располагать семидневным неприкосновенным запасом пайков Организации Объединенных Наций в качестве резерва на случай чрезвычайных обстоятельств.
Больше примеров...
Композиционного (примеров 21)
METHOD FOR PRODUCING A WATER-FUEL EMULSION AND A COMPOSITE MULTICOMPONENT FUEL СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ВОДОТОПЛИВНОЙ ЭМУЛЬСИИ И КОМПОЗИЦИОННОГО МНОГОКОМПОНЕНТНОГО ТОПЛИВА
METHOD FOR PRODUCING A LIQUID METAL COMPOSITE CONTACT СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЖИДКО-МЕТАЛЛИЧЕСКОГО КОМПОЗИЦИОННОГО КОНТАКТА
The invention relates to the production of a superhard polycrystalline composite on the basis of boron carbide. Изобретение относится к получению сверхтвердого поликристаллического композиционного материала на основе карбида бора.
METHOD FOR PRODUCING A POLYCRYSTALLINE COMPOSITE СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПОЛИКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО КОМПОЗИЦИОННОГО МАТЕРИАЛА
For type CNG-2 and CNG-3 designs assume that there shall be no damage to composite due to any time-dependent mechanisms; The allowable defect size for NDE shall be determined by an appropriate method. В случае конструкций типа ПГ-2 и СПГ3 повреждение композиционного материала, обусловленное любыми процессами, происходящими во времени, не допускается; допустимый размер дефектов в связи с проведением неразрушающих проверок определяется соответствующим методом.
Больше примеров...
Композиционные (примеров 16)
Dental amalgam: Mercury-free alternatives to dental amalgam include composite and glass ionomer materials. Альтернативой амальгамам для зубных пломб, содержащим ртуть, являются композиционные и стеклоиономерные материалы.
Note 1.A.. does not control composite structures or laminates made from epoxy resin impregnated carbon "fibrous or filamentary materials" for the repair of aircraft structures or laminates, provided the size does not exceed 1 m2. По пункту 1.A. не контролируются «композиционные» структуры или ламинаты, изготовленные из эпоксидной смолы, импрегнированной углеродом, «волокнистые или нитевидные материалы» для ремонта структур «летательных аппаратов» или ламинаты, имеющие размеры, не превышающие 1 кв. м.
Composite materials deliver high performance, low weight and enhanced aesthetics... Композиционные материалы обеспечивают высокую производительность, низкий вес...
"Composite" structures or laminates «Композиционные конструкции» или слоистые структуры...
d. An elongation exceeding 8%. "Superconductive""composite" conductors in lengths exceeding 100m or with a mass exceeding 100 g, as follows: a. Multifilamentary "superconductive""composite" conductors containing one or more niobium-titanium filaments: «Сверхпроводящие» «композиционные материалы» длиной более 100 м или массой, превышающей 100 г, такие, как: Многожильные «сверхпроводящие» «композиционные материалы», содержащие одну или несколько ниобиево-титановых нитей;
Больше примеров...
Сложного (примеров 15)
The Commonwealth Secretariat has undertaken work on the construction of a composite vulnerability index. Секретариат Содружества занимается деятельностью по составлению сложного индекса уязвимости.
The study also confirmed that countries which had a diversified export and production base were less vulnerable, and emphasized that further refinements of a composite vulnerability index would need to await data refinements and improvements. В результате проведения исследования было также подтверждено, что страны с более диверсифицированной экспортной и производственной базой менее уязвимы, но при этом было подчеркнуто, что для дальнейшей доработки сложного индекса уязвимости требуется обеспечить уточнение и совершенствование данных.
One limitation to any composite performance indicator that my table makes immediately apparent is the question of how one should weight the different facets of performance. Одно из касающихся любого сложного показателя эффективности деятельности ограничений, которые становятся ясными сразу же после изучения моей таблицы, заключается в том, каким образом следует оценивать различные аспекты эффективности деятельности.
KnAAPO's foundry manufacture specializes on manufacture of composite, precise mold founding from high-strength, heat-strengthened aluminum alloys (AK7CH, AK8L, AM 4.5KD), steels (35L, 35HGSL, 0.8X14N9BL) and magnesium alloys (ML-5, ML-10). Литейное производство ОАО "КнААПО" специализируется на изготовлении сложного, точного фасонного литья из высокопрочных, термоупрочняемых алюминиевых сплавов (АК7ч, АК8л, AM 4.5КД), сталей (35Л, 35ХГСЛ, 0.8Х14Н9БЛ) и магниевых сплавов (Мл5, Мл10).
The ability to exert a force of 250 N or more or a torque of 250 Nm or more and using titanium based alloys or "fibrous or filamentary""composite" materials in their structural members; i. Ь. частоту переключения, превышающую 1,2 ГГц; Процессоры быстрого преобразования Фурье, расчетное время выполнения комплексного N - точечного сложного быстрого преобразования Фурье менее/20480 мс, где N - число точек;
Больше примеров...
Смешанных (примеров 12)
A conformity check shall be made by assessing bulk or composite samples. Проверка соответствия проводится путем анализа групповых или смешанных проб.
In addition, it was observed that a blanket exclusion could result in excluding composite transactions involving the assignment of both trade and financial receivables. Кроме того, было отмечено, что общее исключение может привести к исключению смешанных сделок, при которых используется уступка как торговой, так и финансовой дебиторской задолженности.
In that regard, the proposal for establishing ad hoc composite committees with representation from the Economic and Social Council, the General Assembly and other stakeholders needs to be seriously considered. В этой связи серьезного рассмотрения требует предложение о создании специальных смешанных комитетов из представителей Экономического и Социального Совета, Генеральной Ассамблеи и других заинтересованных органов.
Verification of conformity of the tree nut product using bulk sampling or composite and/or reduced sampling: Проверка соответствия лесных орехов путем использования групповых проб или смешанных и/или сокращенных проб:
A non-paper on the proposal for ad hoc composite committees of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council was informally circulated by the Pakistan delegation during the debate. Делегацией Пакистана в ходе прений был распространен неофициальный документ с предложением о создании специальных смешанных комитетов Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета.
Больше примеров...
Composite (примеров 20)
An IRE is a unit used in the measurement of composite video signals. IRE является единицей, используемой при измерении полных видеосигналов composite video.
The consortium C³ - Carbon Concrete Composite pursues the goal to introduce a completely new design with carbon reinforced concrete (CarbonBeton). Консорциум C³ - Carbon Concrete Composite нацелен на внедрение совершенно новой конструкции из железобетона (CarbonBeton).
Following the announcement, the value of the Indonesian rupiah dropped by 0.3 percent, and the JSX Composite fell by 0.9 percent. Также обострение ситуации на выборах вызвало реакцию на бирже: курс рупии упал на 0,3 %, а индекс JSX Composite - на 0,9 %.
In comparison, the inflation-corrected Shanghai Composite only doubled during this period, while the American stock market, as measured by the inflation-corrected Standard and Poor's 500, increased only 50%. Для сравнения, шанхайский индекс Shanghai Composite с поправкой на инфляцию за этот период увеличился только в два раза, а американский фондовый рынок по данным индекса Standard and Poor's 500 с поправкой на инфляцию увеличился только на 50%.
Using monthly Sampamp;P Composite data, the 38% increase from March to September was the second-largest six-month increase since 1871, surpassed only by a 71% increase from February to August 1933, during the Great Depression. Возьмем данные Sampamp;P Composite, рост на 38% с марта по сентябрь был вторым по величине шестимесячным ростом с 1871 года, его превзошел только рост на 71% с февраля по август 1933 года, во время Великой депрессии.
Больше примеров...