CheckMate by Curtis Henson is licensed under Creative Commons. |
CheckMate путем Кертис Хенсон лицензирована под Creative Commons. |
This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. |
Это даёт несколько преимуществ, подробнее о которых вы можете прочитать на странице Commons:Media for cleanup/ru. |
In March 2003, it was re-released with a different Creative Commons licence that allowed derivative works such as fan fiction, but still prohibited commercial usage. |
В марте 2003 лицензия, под которой распространялся роман «Down and Out in the Magic Kingdom», была заменена другой лицензией Creative Commons, которая разрешала создание производных работ, таких как fan fiction, но всё ещё запрещала коммерческое использование. |
Play media Michelle Thorne (born January 15, 1985) is an American-born, Berlin, Germany-based Creative Commons activist. |
Воспроизвести медиафайл Мишель Торн (англ. Michelle Thorne; род. 15 января 1985, США) - общественный деятель из Германии (живёт в Берлине) американского происхождения, активист в сфере свободных данных (Mozilla Foundation и Creative Commons). |
Available in seven languages, it offers the largest catalog of music under Creative Commons licenses. |
К Вашим услугам семь языков на выбор, Jamendo предлагает огромный каталог музыки под лицензией Creative Commons licenses. |
Creative Commons are licenses that enable musicians to give away their music for free while protecting their rights. |
Creative Commons - это лицензии, которые дают возможность исполнителям разрешать использование их музыки, при этом сохраняя права на нее. |
The documentation and the hands-on teaching methodology is also open-source and released as the Creative Commons. |
Мне нравится идея, что оборудование становится частью культуры, которой вы делитесь и на базе которой создаёте вещи, будто песня или стихотворение Creative Commons. |
As they do not necessarily wish their music to enter the public domain, they often choose to resort to Creative Commons licenses, which offer a certain level of protection to their works. |
Многие из них не стремятся сделать свою музыку общедоступной и поэтому предпочитают лицензии Creative Commons, которые в определенной степени обеспечивают защиту их произведений. |
Actually, it's not a right-wing nonprofit, but of course - let me just tie it here - the Creative Commons, which is offering authors this simple way to mark their content with the freedoms they intended to carry. |
На самом деле, это не правая организация но - позвольте мне сюда это привязать - Creative Commons предлагает авторам простой способ снабдить свои работы той свободой, которую они должны иметь. |
Please notice that if not otherwise specified, the copyright owner is Mir Calculate, Ltd, his materials are licensed under Creative Commons Attribution Share-Alike license. |
Обратите внимание, если не указано иное, правообладатель ООО "Мир Калкулэйт", материалы распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution Share-Alike License. |
Doctorow's other novels have been released with Creative Commons licences that allow derived works and prohibit commercial usage, and he has used the model of making digital versions available, without charge, at the same time that print versions are published. |
Другие работы Кори Доктороу издавались на условиях лицензий Creative Commons, запрещающих создание производных работ и коммерческое использование, и становились доступными в электронном виде бесплатно одновременно с выходом бумажных изданий. |
Wikimedia Commons only accepts free content, that is, images and other media files that can be used by anyone, for any purpose. |
Викисклад (Wikimedia Commons) принимает только свободный контент: изображения и другие медиа-файлы, для которых разрешено использование кем угодно и как угодно. |
It was completely open-source, but because breaches of license, all resource files (such as interface text and icons) were released under a non-free Creative Commons license forbidding modification, and the installer was made closed-source. |
Первоначально он был полностью свободен, но из-за нарушения чужих лицензий все файлы ресурсов (таких, как текст интерфейса и иконки) были перелицензированы под вариантом Creative Commons, запрещающим изменения, а программа установки была выполнена с закрытым исходным кодом. |
Oolite is licensed under GNU GPL version 2 for the source code and Creative Commons CC-BY-NC-SA for other resources (pictures, music, textures, models). |
Исходный код Oolite распространяется по лицензии GNU GPL v. 2, другие ресурсы игры (графика, модели, текстуры, музыка) - по Creative Commons 3.0. |
He is also the Project Leader of Creative Commons Australia and Peer to Patent Australia and is member of the Access to and Use of Public sector Information (auPSI) project. |
Он также руководит австралийским отделением проекта Creative Commons и Peer to Patent Australia и является членом проекта Доступ и использование информации государственного сектора. |
Immediate copyrights on all materials belong to their authors. By publishing materials on this site, authors agree with the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License, or additionally acknowledge the type of license inside a publication. |
Непосредственные авторские права на публикации принадлежат самим авторам, которые размещяя материалы на сайте согласны с лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License, или дополнительно отмечают тип лицензии в самом материале. |
Now all this data that we collected, all the images, all the raw images, all the transcriptions that we made and that sort of thing have been put online under a Creative Commons license for anyone to use for any commercial purpose. |
Все данные, которые нам удалось собрать - изображения, наброски, расшифровки и многое другое - всё находится онлайн под лицензией Creative Commons в свободном доступе для любых коммерческих целей. |
Creative Commons is an organization started by Lawrence Lessig which provides licenses that permit sharing and remixing under various conditions, and also offers an online search of various Creative Commons-licensed works. |
На сайте Creative Commons, который был основан Лоуренсом Лессигом, перечислены лицензии, которые позволяют распространение произведений на различных условиях, на сайте также работает онлайн поиск произведений, имеющих лицензию Creative Commons. |
A file that you have uploaded to Wikimedia Commons, [[:{{{1}}}]], is missing information about where it comes from or who created it, which is needed to verify its copyright status. |
Спасибо за то, что вы загрузили в Викисклад (Wikimedia Commons) изображение [[:{{{1}}}]]. Однако на странице описания изображения нет сопроводительной информации относительно источника, авторства и лицензии, или эта информация неполна. |
This work is ground floor one Licence of Creative Commons. |
Esta obra estй bajo una licencia de Creative Commons. |
So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions. |
Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно? |
Creative Commons has been described as being at the forefront of the copyleft movement, which seeks to support the building of a richer public domain by providing an alternative to the automatic "all rights reserved" copyright, and has been dubbed "some rights reserved". |
Creative Commons была описана как организация, находящаяся на переднем крае копилефт-движения, которое стремится поддержать создание более богатого общественного достояния, предоставляя альтернативу автоматическому авторскому праву по принципу «все права сохранены», получившую название «некоторые права сохранены». |
He withdrew his support due to the introduction of several licenses including a developing nations and the sampling licenses and later restored some support when Creative Commons retired those licenses. |
Он снял свою поддержку в связи с введением некоторых лицензий, а затем восстановил некоторую поддержку, когда Creative Commons изъяла эти лицензии. |
We shared the whole of WikiHouse under a Creative Commons license, and now what's just beginning to happen is that groups around the world are beginning to take it and use it and hack it and tinker with it, and it's amazing. |
Мы выложили проект WikiHouse под лицензией Creative Commons, и сейчас начинает набирать обороты то, что многие группы по всему миру берутся за проект, пользуются им, взламывают, возятся с ним, и это потрясающе. |
Slashdot on Piratbyrån's May Day Demonstration 2004 Press release about Piratbyrån's May Day Demonstration 2005 The Grey Commons, strategic considerations in the copyfight Text by Piratbyrån's Palle Torsson and Rasmus Fleischer, presenting the activities of 2005. |
Slashdot о Piratbyrån-ской первомайской демонстрации в 2004 Пресс-релиз о Piratbyrån-ской первомайской демонстрации в 2005 The Grey Commons, strategic considerations in the copyfight Piratbyrån-ский текст, написанный Палле Торссоном и Расмусом Флейшером, рассказывающий о деятельности организации в 2005 году. |