Английский - русский
Перевод слова Commons
Вариант перевода Палата общин

Примеры в контексте "Commons - Палата общин"

Примеры: Commons - Палата общин
UK Parliament: 23% (House of Commons); 23% (House of Lords) Парламент Соединенного Королевства: Палата общин - 23%; Палата лордов - 23
In 1657, the Commons granted Cromwell even greater powers, some of which were reminiscent of those enjoyed by monarchs. В 1657 Палата общин дала Кромвелю ещё больше власти, некоторые из которых напомнили о полномочиях монархов.
Although the Queen's Bench held that the House of Commons had not infringed or overturned due process, John Paty was ultimately freed by Queen Anne when she prorogued Parliament. Несмотря на то что Суд королевской скамьи постановил, что Палата общин не нарушила и не отменила правовые гарантии, Джон Пейти был в конечном счёте освобождён королевой Анной, когда она назначила перерыв в работе парламента.
When the Commons voted on the bill of pains and penalties against Atterbury, nearly ninety per cent of Tory MPs voted against it. Когда Палата общин голосовала по биллю о наказаниях и взысканиях в отношении самого Аттербери, практически 90 % членов Парламента от тори проголосовали против его принятия.
When the House of Commons impeaches an individual, the trial takes place in the House of Lords. Кроме того, когда Палата Общин приступает к процедуре импичмента, суд ведётся Палатой Лордов.
In addition, the House of Commons may, in effect, override the Senate's refusal to approve an amendment to the Canadian constitution; however, they must wait at least 180 days before exercising this override. Палата общин может не принимать во внимание отказ Сената принять поправку к канадской конституции с просьбой одобрения провинциями; однако она должна ждать не менее 180 дней, до того как воспользоваться этим правом.
When the Commons declined to proceed with business as long as Eliot and Sir Dudley Digges (who had been imprisoned with him) were in confinement, they were released, and Parliament was dissolved on 15 June. Когда Палата общин приняла решение приостановить деятельность, до тех пор пока Элиот и сэр Дадли Диггес (который был заключён в тюрьму вместе с ним) остаются в заключении, они были освобождены, и парламент был распущен 15 июня.
The House of Commons then passed an 'Act' by itself for the same purpose, and the King was beheaded on 30 January. Тогда палата общин приняла акт об этом, 6 января был учреждён Верховный суд для рассмотрения дела короля, и король был казнен 30 января.
Born Armar Lowry, he was the son of Galbraith Lowry, Member of the Irish House of Commons for County Tyrone, and his wife Sarah, daughter of Colonel John Corry. Армар Лаури был сыном Гэлбрейта Лаури, члена Ирландской палата общин от графство Тирон, и его жены Сары, дочери полковника Джона Корри.
In 2002 the House of Commons Northern Ireland Affairs Committee estimated the UVF's annual running costs at £1-2 million per year, against an annual fundraising capability of £1.5 million. В 2002 году Палата Общин Северной Ирландии заявила, что ольстерские лоялисты расходуют в год от 1 до 2 миллионов фунтов стерлингов при доходах в 1,5 миллиона фунтов.
Parliament cannot dismiss individual ministers (though members or a House may call for their resignation, or formally resolve to reduce their salary by a nominal amount), but the House of Commons is able to determine the fate of the entire Government. Парламент не может уволить отдельных министров (хотя члены, конечно, может призвать к их отставке), но Палата Общин имеет возможность определять судьбу всего правительства.
The House of Commons scrutinizes the ministers of the Crown through Question Period, a daily forty-five-minute period during which members have the opportunity to ask questions of the prime minister and of other Cabinet ministers. Палата общин спрашивает правительство посредством «периода вопросов» - ежедневного сорокапятиминутного периода, во время которого депутаты имеют возможность задать вопросы премьер-министру и другим членам кабинета.
In that case, the British House of Commons had deprived John Paty and certain other citizens of the right to vote in an election and committed them to Newgate Prison merely for the offense of pursuing a legal action in the courts. В этом деле Палата общин лишила Джона Пейти и некоторых других граждан права голоса на выборах и поместила их в Ньюгейтскую тюрьму лишь за нарушения при направлении иска в суд.
The House of Commons, however, did not have a chamber of its own; it sometimes held its debates in the Chapter House of Westminster Abbey until a permanent home in the former St Stephen's Chapel became available in the 16th century. Однако, Палата общин не имела своё собственное помещение, и иногда проводила свои дебаты в Гласном Доме (англ. Chapter House) Вестминстерского аббатства до тех пор, когда постоянный дом в бывшей часовне Святого Стефана стал доступным в XVI веке.
The House of Commons is free to waive this privilege, and sometimes does so to allow the House of Lords to pass amendments with financial implications. Палата общин может временно предоставить Палате лордов привилегию рассмотрения финансовых вопросов для того, чтобы позволить Палате Лордов принять поправки, касающиеся финансовых вопросов.
On 23 November all Arundell's papers were seized and examined by the Lords' committee; on 3 December the five peers were arraigned for high treason; and on 5 December the Commons announced the impeachment of Arundell. 23 ноября все документы Арондейла были изъяты и изучены комитетом Палаты лордов; 3 декабря пять лордов были признаны виновными в государственной измене, а 5 декабря Палата общин объявила процесс против Арондейла.
The European Parliament's Socialist Group, the UK's House of Commons, and the Australian parliament have all investigated these private funds. Социалистическая Группа Европейского парламента, Палата общин Великобритании и австралийский парламент - все изучали эти частные фонды.