The Contra commandant was trying to scare us priests. |
Их командир пытался запугать нас, священников. |
This will all be over before your commandant gets a suntan. |
Все закончится прежде, чем ваш командир получит загар. |
The Commandant is saying we must take this. |
Командир сказал, что мы должны его взять. |
You are not the political voice of this movement, Commandant. |
Не ты политический голос этого движения, Командир. |
Commandant, I want to talk to you, sir. |
Командир, я хочу поговорить с вами, сэр. |
Commandant, your personnel are being systematically replaced. |
Командир, ваш персонал систематически заменяется. |
Commandant, surely they'd put them somewhere... |
Командир, конечно они поместили их где-нибудь... |
And as for you, Commandant... you have never been in battle. |
А что до вас, командир... вы никогда не были в бою. |
Thank you, Commandant, for your visit. |
Спасибо большое, командир, за ваш визит. |
Sounds like you're looking for an excuse, Commandant. |
Похоже, что вы ждёте от меня извинений, командир. |
The Commandant will call in the militia to investigate your case. |
Командир вызовет милицию, будут расследовать твой случай. |
Commandant, I've found out what's been happening. |
Командир, я узнал, что произошло. |
Our Commandant wants me to make it very clear that he is responsible for you. |
Наш командир требует от меня, чтобы я всем дал ясно понять, что он отвечает за вас. |
I say, who is your Supreme Commandant? |
Я говорю, кто ваш Верховный Командир? |
I say, how the Commandant look? |
Я говорю, как Командир выглядит? |
I say, how the Commandant look? |
Я сказал, как Командир выглядит? |
The Government admitted also that Commandant Masasu, a former close ally of the late President Laurent-Désiré Kabila, had in fact been executed last year. |
Правительство признало также, что командир Масасу, бывший ближайший союзник покойного президента Лорен-Дезире Кабилы, был действительно казнен в прошлом году. |
You want to be a general, don't you, Commandant? |
Ты хочешь быть генералом, не так ли, Командир? |
Your battalion is my battalion, Commandant, as are hundreds of others across this nation. |
Твой батальон - это мой батальон, Командир, как и сотни других в этой стране. |
According to the information given to the Special Investigation Team by RCD-ML authorities, the Commandant of the battalion responsible for this incident was arrested and executed by the APC military hierarchy, who accused him of connivance with the enemy forces. |
Согласно информации, полученной Специальной следственной группой от руководства КОД-ДО, командир батальона, на которого была возложена ответственность за этот инцидент, был арестован и казнен по приказу командования АКН, которое обвинило его в сговоре с вражескими силами. |
No, no, no, no, Commandant. |
Нет, нет, нет, Командир. |
Innocent Sagehutu, Commandant of the second Bataillon de reconnaissance, arrested in Denmark on 15 February 2000; |
Иносан Сагехуту, командир второго разведывательного батальона, арестован в Дании 15 февраля 2000 года; |
Armel Ningatoloum Sayo, also known as "Armel Bedaya" or "Commandant Sayo", has the rank of Captain in the Central African armed forces. |
Армель Нингатолум Сайо, также известный как «Армель Бедайя» или «командир Сайо», имеет звание капитана Центральноафриканских вооруженных сил. |
The commandant will see you now. |
Командир готов встретиться с вами. |
Commandant, permission to be dismissed. |
Командир, разрешите идти. |