| That pamphlet in your hand, Commandant, will prove my point. | Статья, которую вы держите, комендант, доказывает мою правоту. |
| In our barracks, Comrade Commandant distributes password from wai faille, Only for good behavior. | У нас в казарме, товарищ комендант раздаёт пароль от вай фая, только за хорошее поведение. |
| The harbour's commandant is expecting you. | Комендант порта ждет вас. |
| He was appointed a Companion of the Order of the Bath in 1982, and was on the verge of retirement when the Commandant General Royal Marines, Lieutenant General Sir Steuart Pringle, was badly injured by a bomb planted by the IRA. | В 1982 году был награжден Орденом Бани и планировал уйти в отставку, но комендант Королевской морской пехоты генерал-лейтенант Стюарт Прингл был тяжело ранен в результате взрыва бомбы, заложенной ирландскими националистами. |
| The Commandant tried to kill himself before we got there, but... | Комендант пытался свести счёты с жизнью, пока мы не добрались до него. |
| You are not the political voice of this movement, Commandant. | Не ты политический голос этого движения, Командир. |
| And as for you, Commandant... you have never been in battle. | А что до вас, командир... вы никогда не были в бою. |
| Commandant, I've found out what's been happening. | Командир, я узнал, что произошло. |
| According to the information given to the Special Investigation Team by RCD-ML authorities, the Commandant of the battalion responsible for this incident was arrested and executed by the APC military hierarchy, who accused him of connivance with the enemy forces. | Согласно информации, полученной Специальной следственной группой от руководства КОД-ДО, командир батальона, на которого была возложена ответственность за этот инцидент, был арестован и казнен по приказу командования АКН, которое обвинило его в сговоре с вражескими силами. |
| Yes, Herr Commandant. | Есть, господин командир. |
| The commandant of the Second Division doesn't include me. | Командующий второй дивизии не учел мою кандидатуру. |
| Indeed at the time of writing this response, Commandant Jerome is in Kinshasa for talks with Government of the DRC. | Опять же, в момент написания настоящего ответа командующий Жером находился в Киншасе для переговоров с правительством ДРК. |
| On 30 October, a former Commandant of FAC was arrested by the President of the Military Court for allegedly plotting to overthrow the Government. | 30 октября председателем Военного трибунала был арестован бывший командующий КВС по обвинению в заговоре с целью свержения правительства. |
| Supreme Commandant was our friend. | Верховный Командующий был нашим другом. |
| Meet his father, the S.S. Commandant Otto Heydrich. | Познакомься с его отцом, командующий СС Отто Хейдрич. |
| The Commandant forgot I was his trainer. | Господин начальник забыл, что я тренер его соперника. |
| Commandant, let me give him a lesson. | Господин начальник, разрешите мне дать ему урок. |
| Will that be enough for you, Commandant? | Для вас будет это достаточно, господин начальник? |
| My school, Commandant. | Благодаря мне, ГОСПОДИН начальник. |
| Well now, Commandant. | Теперь хорошо, господин начальник. |
| This is Gatwick Airport, Commandant speaking. | Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант. |
| Commandant, Captain Theobald Wagner reporting. | Коммендант, Капитан Теобальд Вагнер, докладываю. |
| And that's up to you Commandant. | И это ваше дело Коммендант. |
| I'm sure, Commandant. | Я верю, Коммендант. |
| The team rescued master Piell and Tarkin, but they were pursued by the prison's evil commandant, Osi Sobeck. | Группа спасла мастера Пилла и Таркина, но их стал преследовать коммендант тюрьмы, Оси Собек. |