Английский - русский
Перевод слова Commandant

Перевод commandant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комендант (примеров 86)
In 1917 the commandant of the Beloostrov station, since May the deputy of the Petrograd Soviet, the chairman of the Sestroretsk Zemstvo Administration (May-October), the chairman of the Sestroretsk District Committee of the RSDLP (b). В 1917 году - комендант станции Белоостров, с мая - депутат Петроградского совета, председатель Сестрорецкой земской управы (май-октябрь), председатель Сестрорецкого райкома РСДРП(б).
Some Berlin Commandant you are! Какой же вы комендант Берлина?
Anthony Gale was the fourth Commandant of the United States Marine Corps and the only one ever fired. Энтони Гейл - четвёртый комендант корпуса морской пехоты США, единственный комендант, уволенный с поста.
In 1888 the posts of Governor and Commandant were merged into the role of Governor and Commandant and in 1902 that single role was retitled Commandant. В 1888 году должности Губернатора и Коменданта были объединены в единую должность Губернатора и коменданта, которая в 1902 году была переименована в Комендант.
Ben Hebard Fuller (February 27, 1870 - June 8, 1937) was a major general in the United States Marine Corps and served as the 15th Commandant of the Marine Corps between 1930 and 1934. Бен Гебард Фуллер (27 февраля 1870 - 8 июня 1937) - генерал-майор корпуса морской пехоты США, 15-й комендант корпуса (1930-1934).
Больше примеров...
Командир (примеров 44)
Commandant, your personnel are being systematically replaced. Командир, ваш персонал систематически заменяется.
Thank you, Commandant, for your visit. Спасибо большое, командир, за ваш визит.
Armel Ningatoloum Sayo, also known as "Armel Bedaya" or "Commandant Sayo", has the rank of Captain in the Central African armed forces. Армель Нингатолум Сайо, также известный как «Армель Бедайя» или «командир Сайо», имеет звание капитана Центральноафриканских вооруженных сил.
The commandant will see you now. Командир готов встретиться с вами.
Commandant, permission to be dismissed. Командир, разрешите идти.
Больше примеров...
Командующий (примеров 18)
The commandant will telephone shortly to congratulate you, Müsel. Командующий позвонит, чтобы поздравить вас, Мюзель.
But as long as I'm commandant, I won't permit any such trickery. Но пока я командующий, я не разрешу никаких подобных афер. Я ясно выразился?
Commandant St. James says, Brussels sprouts! Командующий Сейнт-Джеймс говорит: Брюссельская капуста!
They know that the former head of the armed forces of Congo, Commandant James Kabarebe, was of Rwandan nationality; that very individual appointed commanders stationed on the boundaries of Congo with Rwanda and with Uganda. Они знают, что бывший глава вооруженных сил Конго командующий Джеймс Кабаребе руандиец по национальности; именно он назначал командиров, которые находились вдоль границы Конго с Руандой и Угандой.
Patrick Denis O'Donnell (9 January 1922 - 1 January 2005) was an Irish military historian, writer, former UN peace-keeper, and Commandant of the Irish Defence Forces. Патрик Денис О'Доннелл (1922-2005) - военный историк, писатель, миротворец, командующий силами обороны Ирландии.
Больше примеров...
Господин начальник (примеров 12)
Commandant, the flies are not so exhausted. ГОСПОДИН начальник, ваши МУХИ не НЭСТОЛЬКО усталые.
Will that be enough for you, Commandant? Для вас будет это достаточно, господин начальник?
Won't you join me, Commandant? Вам не хочется, господин начальник?
Will you have some, Commandant? Вот пожалуйста, господин начальник.
You won, Commandant! Вы выиграли, господин начальник!
Больше примеров...
Коммендант (примеров 12)
Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant. Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант.
This is Gatwick Airport, Commandant speaking. Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант.
Commandant, Captain Theobald Wagner reporting. Коммендант, Капитан Теобальд Вагнер, докладываю.
How high can fighters go these days, Commandant? Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
And that's up to you Commandant. И это ваше дело Коммендант.
Больше примеров...