Английский - русский
Перевод слова Commandant

Перевод commandant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комендант (примеров 86)
Are you the Russian or the German Commandant? Это русский комендант или немецкий?
Some Berlin Commandant you are! Какой же вы комендант Берлина?
Commandant reading the lesson. I've seen it all. Комендант зачитает отрывок из писания.
And here to announce the winner is our beloved commandant... И объявит наших победителей досточтимый комендант комендант Нельсон Козвей.
My respects, commandant. Позвольте выразить вам мое почтение, Герр комендант.
Больше примеров...
Командир (примеров 44)
Commandant, surely they'd put them somewhere... Командир, конечно они поместили их где-нибудь...
Sounds like you're looking for an excuse, Commandant. Похоже, что вы ждёте от меня извинений, командир.
Commandant, I've found out what's been happening. Командир, я узнал, что произошло.
The commandant will see you now. Командир готов встретиться с вами.
How our Commandant look? Как наш Командир выглядит?
Больше примеров...
Командующий (примеров 18)
(b) Colonel Bernard Byamungu, commandant of the 8th Brigade, also cited as being behind the atrocities committed in Kindu, including public summary execution of three soldiers on the streets of Kindu; Ь) полковник Бернар Биамунгу, командующий восьмой бригадой, также указанный как один из организаторов злодеяний, совершенных в Кинду, включая публичную суммарную казнь трех солдат на улицах Кинду;
Commandant Emile Twabungu appears responsible for this incident as soldiers from the 95th Brigade of FAC based in the region, and who appear to have perpetrated these acts, are under his command. По всей видимости, ответственность за этот инцидент несет командующий Эмиль Твабунгу, поскольку солдаты базирующейся в этом районе 95й бригады конголезских вооруженных сил, которые, судя по всему, и совершили эти деяния, находятся под его командованием.
Patrick Denis O'Donnell (9 January 1922 - 1 January 2005) was an Irish military historian, writer, former UN peace-keeper, and Commandant of the Irish Defence Forces. Патрик Денис О'Доннелл (1922-2005) - военный историк, писатель, миротворец, командующий силами обороны Ирландии.
In fact, the only perceptible change is that instead of the legitimate authorities of the Democratic Republic of the Congo, Commandant Jérôme has been collecting import and export taxes as part of his quasi-governmental authority that the Group has described in previous reports as a pre-financing scheme. В действительности единственное заметное изменение заключается в том, что вместо законных властей Демократической Республики Конго сбором импортных и экспортных пошлин занимался командующий Жером в рамках его псевдоправительственных полномочий, которые в предыдущих докладах Группы отмечались как система предоплаты.
He was survived by his three sons - retired Marine Corps Commandant General Charles Krulak, Reverend Victor Krulak (Commander Navy Chaplain Corps), Reverend William Krulak (Colonel USMCR) - four grandchildren, and 10 great-grandchildren. После него осталось три сына - генерал Чарльз Крулак, комендант корпуса морской пехоты; преподобный Виктор Крулак, командующий корпусом капелланов флота, преподобный Уильям Крулак, полковник морской пехоты и четверо внуков и десять правнуков.
Больше примеров...
Господин начальник (примеров 12)
The Commandant forgot I was his trainer. Господин начальник забыл, что я тренер его соперника.
Commandant, let me give him a lesson. Господин начальник, разрешите мне дать ему урок.
Will that be enough for you, Commandant? Для вас будет это достаточно, господин начальник?
Won't you join me, Commandant? Вам не хочется, господин начальник?
My school, Commandant. Благодаря мне, ГОСПОДИН начальник.
Больше примеров...
Коммендант (примеров 12)
This is Gatwick Airport, Commandant speaking. Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант.
Commandant, Captain Theobald Wagner reporting. Коммендант, Капитан Теобальд Вагнер, докладываю.
How high can fighters go these days, Commandant? Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
And that's up to you Commandant. И это ваше дело Коммендант.
Commandant, this is the Doctor speaking. Коммендант, это - Доктор.
Больше примеров...