| Public Address Room, this is the Commandant. | Общественная Комната, это - Коммендант. |
| Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant. | Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант. |
| This is Gatwick Airport, Commandant speaking. | Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант. |
| Commandant, Captain Theobald Wagner reporting. | Коммендант, Капитан Теобальд Вагнер, докладываю. |
| Commandant, did the Inspector say where he was going? | Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет? |
| Commandant, are you still there? | Коммендант, Вы все еще там? |
| How high can fighters go these days, Commandant? | Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант? |
| And that's up to you Commandant. | И это ваше дело Коммендант. |
| Commandant, this is the Doctor speaking. | Коммендант, это - Доктор. |
| I'm sure, Commandant. | Я верю, Коммендант. |
| It's all right, Commandant. | Все в порядке, Коммендант. |
| The team rescued master Piell and Tarkin, but they were pursued by the prison's evil commandant, Osi Sobeck. | Группа спасла мастера Пилла и Таркина, но их стал преследовать коммендант тюрьмы, Оси Собек. |