This series was also released in high definition in the UK on HD DVD (Combo disc) and Blu-ray Disc on 5 November 2007. |
Этот сезон был также выпущен в высоком разрешении в Великобритании на DVD HD (Комбо диск) и Blu-ray 5 ноября 2007. |
Combo, have you eaten the biscuits? |
Комбо, это ты сожрал печенье? |
No, Combo, get off him! |
Нет, Комбо, слезь с него! |
They had Combo shot down in the street, and now it's our product they're selling. |
Это они затрелили Комбо на улице, и теперь они наш продукт продают. |
St George's Cross, isn't it, Combo? |
Крест Св. Георга, не так ли, Комбо? |
He engages in a romantic relationship with her, but ends it when he discovers that the 11-year-old boy who killed his friend "Combo" is her younger brother Tomas Cantillo (played by Angelo Martinez). |
У них завязываются романтические отношения, но они заканчиваются, когда он узнаёт, что 11-летний мальчик, который убил его друга Комбо, - это её младший брат Томас (роль исполняет Анжело Мартинес). |
If you didn't trust me, Combo, then why did you get in the car? |
Если ты мне не доверяешь, Комбо, зачем же ты сел в машину? |
You two make a good combo. |
Вы двое сделали неплохое комбо |
A four-piece combo, you said? |
ы просили курицу комбо? |
I feel a combo coming on. |
Я чувствую комбо начинается. |
A 4-piece combo, you said? |
ы просили курицу комбо? |
He'll have a number one combo... |
Он возьмёт комбо номер один. |
Now, that's an odd combo of people. |
А вот это странное комбо. |
Kind of an efficient little combo pack there. |
Что-то типа умелого комбо. |
You have to do a combo. |
Да, ты должен проводить комбо. Ну, он ничего не может! |
This "combo" system was later adopted as a standard feature of fighting games and was expanded upon in subsequent Street Fighter installments. |
Подобное явление, ставшее известным как комбо, было позднее переведено разработчиками в последующие игры и стало одной из стандартных основ боевой системы в файтингах. |
The player controls a witch named Bayonetta, and using both melee and long ranged attacks, complex combo strings, and multiple weapons, is encouraged to explore ways to dispatch angelic enemies with as much flair as possible. |
Игрок управляет ведьмой Байонеттой и, используя атаки ближнего и дальнего боя, сложные комбо, и множество видов оружия, сражается с противниками-ангелами. |
Red can throw enemies into one another, as well as repeatedly toss and re-throw the same enemy in a combo to deal extra damage. |
Рэд может бросать врагов друг в друга, а также неоднократно и повторно бросать одного и того же врага в комбо, чтобы нанести дополнительный урон. |
A score multiplier grows as players maintain a combo of multiple words created in succession, and resets if players are too slow. |
Игровой счёт растёт, когда игроки поддерживают комбо из нескольких слов, собранных подряд, которое сбрасывается, если игроки играет слишком медленно. |
And the Tigerdilloes score with a walloping one-two combo. |
Тигры Дило получают очки за двойное комбо! |
Nice one, Combo. |
Да, на всю жизнь. Молодец, Комбо. |
I'm going to get Combo. |
Я собираюсь забрать Комбо. |
I'll do right by Combo's people. |
Я позабочусь о людях Комбо. |
Only you and Combo know. |
Только ты и Комбо. |
Combo didn't kill Dad. |
Комбо не убивал отца. |