Английский - русский
Перевод слова Collate
Вариант перевода Обобщать

Примеры в контексте "Collate - Обобщать"

Примеры: Collate - Обобщать
The incumbent of this post will collate, analyse, document and disseminate best practices and good policies on environmentally sound infrastructure services. Сотрудник на этой должности будет обобщать, анализировать, документировать и распространять информацию о наилучших видах практики и рекомендуемой политике в области экологически обоснованных инфраструктурных услуг.
The Operations (Watch) Officers will gather, collate and validate information and reports, and disseminate alerts and information of immediate operational interest. Эти сотрудники по операциям (дежурные) будут собирать, обобщать и проверять достоверность информации и сообщений и распространять оповещения и информацию, представляющие непосредственный оперативный интерес.
Among its mandated activities, the Joint Mission Analysis Centre is tasked to collect, collate and analyse information from a variety of local and international sources relating to the surrounding political, military and security issues on a national basis and across the region. В числе прочих санкционированных мероприятий Объединенному аналитическому центру Миссии поручено собирать, обобщать и анализировать информацию из различных местных и международных источников, имеющую отношение к соответствующим политическим и военным вопросам и вопросам безопасности, на национальном уровне и по всему региону.
Young people can be informed about the international and also the regional, national and local frameworks on forests at workshops on the regional level, where they also can collate information about their concerns that will be presented in the international process. Молодые люди могут получать информацию о международных, а также региональных, национальных и местных рамочных механизмах лесопользования в ходе семинаров на региональном уровне, на которых они также могут обобщать информацию о своих проблемах, которая будет представлена в рамках международного процесса.
(a) Collate information from environmental impact assessments produced by contractors and supplemented where appropriate by other sources; а) обобщать информацию, приводимую в оценках экологического воздействия, которые готовятся контракторами и дополняются в надлежащих случаях из других источников;
The Reporting Officer/Information Analyst will also gather, validate, collate and disseminate integrated reporting and analysis and provide a platform for crisis management procedures at the state level. Сотрудник по вопросам отчетности/анализу информации будет также собирать, проверять, обобщать и распространять сводные отчеты и аналитические документы и создавать условия для применения антикризисных процедур на штатном уровне.
A working group for monitoring and evaluation of the Decade, created under the auspices of the United Nations Road Safety Collaboration, will collate all such information and communicate and disseminate progress indicators on a regular basis throughout the Decade. Рабочая группа по мониторингу и оценке Десятилетия, созданная под эгидой регионального центра обслуживания Организации Объединенных Наций, будет обобщать всю поступающую информацию и представлять и распространять показатели прогресса на регулярной основе на протяжении всего Десятилетия.
CST advisers will prepare environmental scans and analyses, and collate lessons learned and best practices to enhance policy dialogue, particularly for inter-agency initiatives. Консультанты ТКП будут заниматься подготовкой экологических обследований и проведением анализа и будут обобщать накопленный опыт и передовые методы работы для содействия проведению политического диалога, особенно по вопросам, касающимся осуществления межучрежденческих инициатив.
It has continued to consolidate and collate all data on applicants to the referendum, collected during their identification and the submission of appeals. Она продолжала обобщать и проверять все данные о лицах, желающих принять участие в референдуме, которые были собраны в ходе их идентификации и подачи апелляций.
In fact, one country's experience demonstrated that a formal network of scientists can collate and synthesize disparate (but relevant) data sets, held by different agencies within a country, to report changes in drylands. Так, опыт одной страны показал, что формальная сеть ученых способна сопоставлять и обобщать разобщенные (но актуальные) наборы данных, которыми располагают различные агентства в стране, в целях составления отчетов об изменениях в засушливых районах.
Evaluation recommendation 3: UNDP should more proactively and systematically collate, codify, analyze, distil and disseminate the lessons learned from the extensive experience it has in the field of local governance. Рекомендация З: ПРООН следует более активно и систематически фиксировать, систематизировать, анализировать, обобщать и распространять информацию об извлеченных уроках из обширного опыта работы, накопленного в области развития местных органов управления.
(c) RSTHs, designed as appropriate to individual regional circumstances, which can collate, analyse, synthesize and communicate regional knowledge on DLDD issues and participate in the SPI. (в) РНТЦ, сформированные в соответствии с условиями в отдельных регионах, могут собирать, анализировать, обобщать и передавать региональные знания по проблеме ОДЗЗ и участвовать в НПВ.
Collate good policies and practices that will allow countries better to manage human resource development and deployment in highly skilled sectors, particularly the health sector, and ensure effective partnership between origin and destination countries. Обобщать успешно зарекомендовавшие себя политику и практику, позволяющие странам более успешно решать задачи развития и распределения людских ресурсов в секторах, использующих высококвалифицированный труд, в частности в секторе здравоохранения, и гарантировать прочные партнерские связи между странами происхождения и странами назначения.