| Cockroach had been stealing from his bosses for months. | Таракан уже несколько месяцев воровал у своего босса. | 
| Cockroach knew he had the perfect product. | Таракан знал, что у него чистейший продукт. | 
| Cockroach worried that the emerald trade had made Gacha too hard. | Таракан боялся, что торговля изумрудами сделала Гачу слишком жёстким. | 
| "Cockroach" to my friends. | Для друзей просто "Таракан". | 
| The bullets missed Mateo Moreno, aka Cockroach, and he was smart enough to play dead. | Ни один выстрел не попал в Матео Морено, он же Таракан, и ему хватило ума притвориться мёртвым. | 
| Heroes for Hire ended up fighting spider-powered versions of Chemistro, Cheshire Cat, Commanche, Cottonmouth, Dontrell "Cockroach" Hamilton, Mr. Fish, Nightshade, and Spear. | Герои по найму закончили борьбу с паукообразными версиями Хемистро, Чеширского Кота, Комманчи, Щитомордника, Донтрелла "Таракан" Гамильтона, Мистера Рыбы, Паслена и Гарпуна. | 
| My son's name is Theo and his best friend is Cockroach. | "Моего сына зовут Тео, а его лучший друг - таракан" | 
| More cockroach than penguin. | Ты больше таракан, нежели пингвин. | 
| That rusky is like a cockroach. | Этот русский как таракан. | 
| It's not a dead cockroach. | Это не мертвый таракан. | 
| You're as tough as a cockroach. | Ты выносливый, как таракан. | 
| Well, he's a cockroach. | Ну, он как таракан. | 
| That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. | 
| A cockroach has climbed up on me! | На меня залез таракан! | 
| There's a cockroach in my salad! | В моем салате таракан! | 
| Ahh... you cockroach! | Ах, ты таракан! | 
| What do you want, you cockroach? | Что ты хочешь, таракан? | 
| Listen, you Cuban cockroach. | Послушай, ты, кубинский таракан. | 
| You slimy little cockroach. | Ты, мерзкий маленький таракан! | 
| This is an American cockroach you think you don't have in your kitchen. | А это американский таракан, про которого вы думаете, что у вас на кухне такого нет. | 
| I think you're like a brave cockroach showing off its ugly side, so pitiful. | На мой взгляд, ты, как храбрый таракан, выставляешь напоказ своё уродство. | 
| A cockroach comes out from under a fridge, what do you do? | Если таракан выбегает из под холодильника, что ты сделаешь? | 
| Cockroach's carcass, lost in a glass of milk. | Дохлый таракан, плавающий в стакане молока. | 
| But the toy cockroach... | Но там же был таракан... | 
| This guy's like a cockroach. | Он живуч, как таракан. |