Fuller is the cockroach of this department, brother. |
Фуллер - таракан этого департамента, брат. |
Even a cockroach knows when to pack up and head out of Dodge. |
Даже таракан знает, когда пора сворачиваться и бежать. |
Yes, the cockroach represents the ugliness of humanity surrounded by the beauty of free will. |
Да, таракан символизирует безобразие человечества, окруженного красотой свободы выбора. |
You're like a cockroach... you just - keep coming back where you don't belong. |
Ты как таракан... ты просто продолжаешь возвращаться, туда где ты не должен находится. |
Put your game face on, cockroach, for the dignity of your family. |
Тебе лучше сознаться, таракан, сохрани достоинство своей семьи. |
There might be a cockroach ready to pounce. |
Там может быть таракан, готовый прыгнуть на тебя. |
I saw him crawl out from under the table like a cockroach. |
Я видела, как он выползал из-под стола, как таракан. |
How do you know what a cockroach thinks? |
Откуда вы знаете, что думает таракан? |
Release my sister, you scaly-backed cockroach! |
Отпусти мою сестру, мерзкий таракан! |
I'm talking about the "cockroach," a prize to whoever guesses. |
Я говорю о "таракан", приз тому, кто догадки. |
You stay away from my brother, you cockroach! |
Держись подальше от моего брата, ты, таракан! |
Now I would argue that, once stung, the cockroach isn't a roach anymore. |
Хочу заметить, что единожды ужаленный таракан перестаёт быть тараканом. |
Why am I not surprised the cockroach survived in the dark? |
Почему я не удивлена, что таракан выжил в темноте? |
Larry said that he would've bet on how long it would take a cockroach to crawl under the sink. |
Ларри сказал, что он поставил бы даже на то, как быстро таракан заползет под раковину. |
And yet, like a cockroach, he just keeps going. |
Но всё же, он как таракан, живёт дальше. |
I didn't know that little cockroach was still alive. |
Не знал, что этот таракан до сих пор жив. |
No matter if it's a cockroach or snake you should keep smiling in front of passengers |
Да хоть таракан, хоть змея... Разве я не говорила: "Всегда улыбайтесь перед пассажирами"? |
You! You foul, loathsome, evil little cockroach! |
Ты мёрзкий, отвратительный, злой таракан! |
So which is it, a cockroach or a mouse? |
Так что же это, таракан или крыса? |
No, it's not a cockroach, it's a date. |
Нет, это не таракан, это финик. |
And if he lost, if would've doubled down on how long it would take the cockroach to come back out. |
И если бы он проиграл, удвоил бы ставку на то, через сколько таракан выползет наружу. |
I guess I could cut the mold off the crabapple, wash it really well, and technically... the cockroach is edible, if I cook it... |
Может быть, я бы могла обрезать плесень с яблока, хорошенько его отмыть, и технически... таракан съедобен, если бы я его сварила... |
An unwanted creature, but not a rat, a leech, or a cockroach? |
Существо, вызывающее неприязнь, но не крыса, не пиявка и не таракан. |
This handsome fellow is Dr. Cockroach Ph. D. |
А этого красавчика зовут доктор наук Таракан. |
Tyrant Season 03 Episode 02 "Cockroach" |
"Тиран" Сезон З, серия 2 "Таракан" |