Английский - русский
Перевод слова Coca
Вариант перевода Кокаина

Примеры в контексте "Coca - Кокаина"

Примеры: Coca - Кокаина
Most illicit coca growers are extremely poor. Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
In our region, Ecuador is a bridge between the producers of coca and the processing and distribution centres. В нашем регионе Эквадор является мостом между производителями кокаина и центрами его обработки и распространения.
Creating a rural economy that did not depend on coca production would help to avoid its resurgence. Создание такой сельской экономики, которая не зависит от производства кокаина, будет содействовать предупреждению возобновления этой деятельности.
In the 1990s, the Government's success in eliminating terrorism had finally made it possible to focus on promoting alternatives to coca growing. В 90-е годы правительство добилось успеха в деле ликвидации терроризма, что наконец-то позволило ему сосредоточить свое внимание на вопросах пропаганды выращивания альтернативных культур, а не кокаина.
While understanding the need for policies aimed at reducing the illegal production and trafficking of coca, the Committee is concerned about the possible negative consequences of these policies, particularly for members of the indigenous communities. Осознавая необходимость политики, направленной на сокращение объема незаконного производства кокаина и торговли им, Комитет выражает озабоченность в связи с возможными негативными последствиями такой политики, в особенности для представителей общин коренных народов.
Between 1985 and 1990, the production of coca in Peru had risen dramatically; since that time, through internal pacification, the Government had succeeded in cutting production by half. В период 1985-1990 годов производство кокаина в Перу резко возросло; с этого момента правительство за счет мер, направленных на умиротворение общества, добилось успеха в сокращении производства в два раза.
On the supply side, there must be more support for poor farmers in drug-producing countries to give them viable alternatives to growing coca. Что касается поставщиков кокаина, необходимо больше поддерживать бедных фермеров в тех станах, где производится кокаин, чтобы предоставить им жизнеспособные альтернативы выращиванию кокаина.
Some encouraging trends in the coca and cocaine markets were noted. На рынках коки и кокаина наблюдались некоторые позитивные тенденции.
I applaud the UNDCP's goal of dramatically reducing coca and opium-poppy cultivation by 2008. Я приветствую цель МПКНСООН резко сократить культивирование кокаина и опиумного мака к 2008 году.
Peru detected 2 laboratories manufacturing cocaine hydrochloride and 64 laboratories manufacturing coca base. В Перу обнаружено две лаборатории по изготовлению гидрохлорида кокаина и 64 лаборатории по изготовлению кокаинового основания.
Chewing coca is not the same as consuming cocaine. Потребление коки несопоставимо с потреблением кокаина.
Colombia reported the seizure of 1,085 cocaine laboratories and 470 laboratories manufacturing coca base. Колумбия сообщила о конфискации 1085 лабораторий по изготовлению кокаина и 470 лабораторий по изготовлению кокаинового основания.
The total income effect of the illicit coca and cocaine industry, as a share of gross domestic product, dropped to just 0.74 per cent. Общий объем поступлений от незаконной индустрии по производству листа коки и кокаина как процентной доли валового внутреннего продукта упал до 0,74 процента.
However, a yield survey conducted in the region indicated that there was a higher yield of cocaine from the coca crop than had previously been estimated. Однако проведенное в регионе обследование в отношении выхода продукции показало, что культура коки дает более высокий выход кокаина, чем предполагалось ранее.
c Includes coca base, pastes, salts and "crack" cocaine. с Включая кокаиновое основание, кокаиновую пасту, а также соли кокаина и крэк-кокаин.
It urged the international community to assist it in its programme of voluntary discontinuance of coca growing so that it would cease to be a link in the drug chain, while consolidating its political and economic stability. Она настоятельно просит международное сообщество оказать ей помощь в осуществлении ее программы поощрения добровольного отказа от выращивания коки, с тем чтобы Боливия перестала быть одним из звеньев в цепочке производства и распространения кокаина, что способствовало бы укреплению политической и экономической стабильности страны.
Over the past two years, those measures had prevented the production of about 30,000 tons of coca leaves, or 80 tons of cocaine. За последние два года благодаря этим мерам не было произведено почти 30000 тонн листьев коки, или 80 тонн кокаина.
The programme had been extended to rural areas in a pilot project, and to Chapare, an area where there were problems of illicit coca production. Эта программа была распространена на сельские районы в рамках экспериментального проекта и на Чапаре - район, где имеются проблемы, связанные с незаконным производством кокаина.
It is likely that the majority of the laboratories in Europe, rather than processing coca derivatives into cocaine, are used to extract cocaine from material that has been saturated with the drug. Вполне вероятно, что большинство лабораторий в Европе, как правило, занимаются не переработкой производных коки в кокаин, а извлечением кокаина из материалов, пропитанных раствором наркотика.
This appears to be primarily the result of the more efficient use of fertilizers and pesticides and the refinement of knowledge and skill in processing the leaf, combined with other measures that have improved coca yields, leaving cocaine production largely stable. Это объясняется прежде всего более эффективным использованием удобрений и пестицидов и совершенствованием методики и технологии переработки листа коки, а также принятием ряда других мер для повышения урожайности коки, благодаря которым объем производства кокаина в целом остается на неизменном уровне.
The illicit extraction of cocaine alkaloids from coca leaves, a first step in the manufacture of cocaine, took place nearly exclusively in those three countries, which also accounted for most of the cocaine hydrochloride manufactured worldwide. Первый этап изготовления кокаина - незаконное извлечение алкалоидов кокаина из листьев коки - осуществляется практически исключительно в этих трех странах, на долю которых также приходится основной объем производства гидрохлорида кокаина в мире.
For the third consecutive year, Colombia was the country that had seized the most cocaine in the world, and, as the 2006 World Drug Report of UNODC had indicated, areas where coca was grown in the country had substantially decreased compared to 2000. Уже три года подряд Колумбия является страной, где конфискуется наибольшее количество кокаина в мире, и, как показано во Всемирном докладе о наркотиках за 2006 год, подготовленном ЮНОДК, территории страны, на которых выращивается кока, значительно сократились по сравнению с 2000 годом.
Moreover, Bolivia was one of the largest producers of coca leaves and the second largest producer of refined cocaine - that issue was being profiled by the Government as one of the major problems to be attacked in the period covered by the CCF. Кроме того, Боливия относится к числу крупнейших производителей листьев коки и вторым производителем в мире переработанного кокаина; в этой связи правительство особо выделяет этот вопрос в качестве одной из главных проблем, требующих решения в период, охватываемый СРС.
The Committee notes with deep concern that drug production and trafficking remains persistent in the State party and that it is a major processor and exporter of cocaine, despite efforts made to eradicate illicit coca production. Комитет с глубокой озабоченностью отмечает, что в государстве-участнике сохраняются производство и торговля наркотиками и что, несмотря на предпринимаемые усилия по искоренению незаконного производства коки, страна является крупным переработчиком и экспортером кокаина.
According to the 2008 UNODC report, the amount of coca produced in Bolivia represented only 18 per cent of the worldwide production quantity, and the maximum potential production of cocaine in Bolivia was 13 per cent of the world total. Если основываться на приведенных в докладе ЮНОДК за 2008 год данных, то объем производимой в Боливии коки составляет всего лишь 18 процентов от ее мирового производства, притом что максимальный потенциал производства кокаина в Боливии составляет 13 процентов от его общего объема, производимого в мире.