Английский - русский
Перевод слова Coastguard
Вариант перевода Береговой охране

Примеры в контексте "Coastguard - Береговой охране"

Примеры: Coastguard - Береговой охране
I'm ringing the coastguard and Interpol. Я звоню береговой охране и в Интерпол.
She could have had the coastguard or us for free to patrol that rock. А могла бы просто поручить патрулирование скалы нам или береговой охране.
IMO, EUCAP Nestor, UNODC and the United Nations Assistance Mission in Somalia continue to support the efforts of the Somali authorities to draft a coastguard act and to pass a complete set of anti-piracy laws, in accordance with relevant Security Council resolutions. ИМО, «ЕВКАП Нестор», УНП ООН и Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Сомали продолжают поддерживать усилия сомалийских властей, направленные на разработку закона о береговой охране и принятие полного свода законов о борьбе с пиратством согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
While there exists an urgent need to protect Somalia's maritime resources from foreign fishing vessels, there is also a clear risk that "coastguard" operations of the kind organized by the Puntland authorities could in fact provide legitimacy for sanctions-busting by local authorities and faction leaders. Хотя настоятельная необходимость в охране морских ресурсов Сомали от иностранных рыболовных судов действительно существует, есть и явный риск, что операции по «береговой охране», подобные тем, что организованы властями Пунтленда, на самом деле служат прикрытием для нарушения санкций местными властями и лидерами группировок.
In addition to training and providing technical assistance to the Somali coastguard, the Transitional Federal Government has requested assistance for providing for viable livelihoods in the coastal communities concerned in terms of educational and training facilities and cold storage facilities for fish catches. Помимо подготовки кадров и оказания технической помощи сомалийской береговой охране Переходное федеральное правительство обратилось с просьбой об оказании помощи в обеспечении стабильных средств к существованию для жителей прибрежных общин в плане открытия учебных заведений и центров профессиональной подготовки, а также сооружения холодильных установок для хранения рыбных уловов.
If anyone were to obstruct inspection by the Maritime and Coastguard Agency in a United Kingdom port, they would be liable to arrest by the police. Любое лицо, препятствующее проведению Управлением по морским вопросам и береговой охране инспекции в порту Соединенного Королевства, подлежит аресту полицией.
And Norwegian police just got on to the coastguard - apparently the cabin cruiser was stolen from Harstad a week ago. И норвежская полиция обратилась к нашей береговой охране. Выяснилось, что неделю назад в Харстаде украли прогулочный катер.
Two weeks ago, on 7 February, during the "orange" antiterrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted and docked there. Две недели назад, 7 февраля, в то время, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режима безопасности, в Ки-Уэст прибыло одно военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, которое не было перехвачено, и бросило там якорь.
This activity incorporates the 400-strong "Puntland marines" and the "Puntland coastguard", which employs a converted 3,000-ton tanker vessel and several small fibreglass fishing boats to provide maritime security and to interdict smuggling and piracy. Речь идет о «морских пехотинцах Пунтленда» численностью 400 человек и о «береговой охране Пунтленда», которая использует переоборудованный танкер водоизмещением 3000 т и несколько небольших катеров из стекловолокна для обеспечения морской безопасности и пресечения контрабанды и пиратства.
I'm in the Coastguard. Я работаю в береговой охране.
Allow United States Coastguard anti-drug forces to operate in Haitian waters; позволить береговой охране Соединенных Штатов действовать в гаитянских водах в связи с борьбой против оборота наркотиков;
'Coastguard have ID'd what looks like a cabin cruiser. В береговой охране засекли некий прогулочный катер.