Based on the competition for co-financing projects/programmes which, by their quality, contribute to the development and presentation of art and culture of national minorities, the Ministry of Culture of the Republic of Serbia grants funds for multicultural contents as well. |
Основываясь на конкурсе по совместному финансированию проектов/программ, которые, благодаря своему качеству, способствуют развитию и демонстрации искусства и культуры национальных меньшинств, Министерство культуры Республики Сербия выделает средства также и для аспектов сосуществования различных культур. |
Facilitate building capacity of municipalities and enterprises in preparation of environmental projects that can be co-financed on commercial terms and building the capacity of environmental authorities in appraising these projects for co-financing. |
Содействие построению потенциала муниципалитетов и предприятий по подготовке природоохранных проектов, которые могут совместно финансироваться на коммерческой основе, развитие потенциала природоохранных органов по оценке этих проектов по совместному финансированию |
Consultations have been held among the Co-financing and Partnership Section, the Financial Resources Management Service and legal experts. |
Были проведены консультации между представителями Секции по совместному финансированию и партнерским отношениям и Службы управления финансовыми ресурсами и экспертами по правовым вопросам. |
The Co-financing and Partnership Section has the primary responsibility for undertaking and coordinating fund-raising policy and initiatives. |
Основную ответственность за осуществление и координацию политики и инициатив в области мобилизации средств несет Секция по совместному финансированию и партнерским отношениям. |
The Liaison Officer reports to the Chief, Co-financing and Partnership Section. |
Сотрудник по вопросам связи подотчетен начальнику Секции по совместному финансированию и партнерским отношениям. |
The Co-financing and Partnership Section aims to ensure full funding of UNODC's technical assistance programme and its core infrastructure costs. |
Секция по совместному финансированию и партнерским отношениям призвана в полном объеме обеспечить финансирование программы технической помощи ЮНОДК и ее основных расходов на инфраструктуру. |
Flexible and supportive application of the various instruments and facilities promoted by multilateral financial institutions - such as World Bank's Expanded Co-financing Operations and the Multilateral Investment Guarantee Agency - can offer important scope for least developed countries in augmenting foreign investment flows. |
Обеспечить наименее развитым странам значительные возможности для увеличения притока иностранных инвестиций может гибкое и учитывающее потребности этих стран применение различных механизмов и фондов многосторонних финансовых учреждений, таких, как Фонд для расширенных операций по совместному финансированию Всемирного банка и Многостороннее агентство по инвестиционным гарантиям. |
The Co-financing and Partnership Section will prepare a final consolidated version that will be sent to the Financial Resources Management Service and the legal experts for final clearance |
Секция по совместному финансированию и партнерским отношениям подготовит окончательную сводную версию таких указаний, которая будет направлена в Службу управления финансовыми ресурсами и экспертам по правовым вопросам для окончательного утверждения |
Realized savings are used to strengthen temporary positions in the Office of the Executive Director, the Division for Operations, and the Co-Financing and Partnership Section, and to cover peak period requirements in the Division for Management. |
Сэкономленные в результате этого ресурсы используются для укрепления временных должностей в Канцелярии Директора-исполнителя, Отделе операций и Секции по совместному финансированию и партнерским отношениям, а также для покрытия потребностей Отдела по вопросам управления в периоды пиковой нагрузки. |
Letters of endorsement for co-financing. |
с) письма, подтверждающие готовность к совместному финансированию. |
The Fund would favourably consider co-financing of projects that the diversification fund might bring forward; |
Фонд положительно отнесется к совместному финансированию проектов, которые может предложить фонд диверсификации сырьевого производства африканских стран. |
Access to finance can be facilitated by deregulated domestic financial markets, promoting co-financing and venture capital funds, build-operate-transfer schemes for the financing of infrastructure projects, and privatizing utilities. |
Доступ к финансам может быть облегчен путем дерегулирования внутренних финансовых рынков, содействия совместному финансированию и созданию фондов венчурного капитала, использования схемы "строительство - эксплуатация - передача" для финансирования проектов создания инфраструктуры, а также приватизации объектов коммунального хозяйства. |
Include additional details based on feedback from past workshops, especially on programmatic approaches and co-financing Additional or remaining action identified at the seventeenth meeting of the Least Developed Counties Expert Group |
Включение дополнительной подробной информации на основе мнений, высказанных участниками проведенных в прошлом рабочих совещаний, в особенности по программным подходам и совместному финансированию |
United Nations Foundation and Co-financing Partners |
Фонд Организации Объединенных Наций и партнеры по совместному финансированию |
Co-financing brought these investments to approximately $5 billion. |
Благодаря совместному финансированию такие инвестиции составляют порядка 5 млрд. долл. США. |
The UNECE has previously implemented a UNF/UNFIP supported project with co-financing partners on this basis. |
На этой основе ЕЭК ООН ранее осуществляла вместе со своими партнерами по совместному финансированию проект, реализовывавшийся при поддержке ФООН/ФМПООН. |
The catalogue of projects requiring co-financing partners will be published at regular intervals and will contain project proposals which cannot be fully funded by the Fund. |
Каталог проектов, требующих привлечения партнеров по совместному финансированию, будет издаваться на регулярной основе и будет содержать предложения по проектам, которые в полном объеме не могут финансироваться Фондом. |
A new project would leverage UN Foundation and co-financing partner support for developing projects and for setting up a fund into a series of energy efficiency investments. |
В рамках нового проекта будет задействована поддержка Фонда ООН и партнеров по совместному финансированию в интересах разработки проектов и учреждения фонда для осуществления ряда инвестиций в области энергоэффективности. |
Since, as a matter of principle, the financing of security must be certain and predictable, all organizations should honour their obligations for the co-financing of security in New York and Vienna. |
Поскольку, в принципе, финансирование деятельности по обеспечению безопасности должно носить конкретный и предсказуемый характер, всем организациям следует выполнять обязательства по совместному финансированию мероприятий в области обеспечения безопасности в Нью-Йорке и Вене. |
The financing required for the project comprises activities under each immediate objective to be implemented in the eight proposed participating countries together with co-financing partner institutions with compatible mandates to those of the GEF. |
Финансовые средства, требующиеся по проекту, включают в себя средства для финансирования мероприятий по каждой непосредственной цели, которые будут осуществляться в восьми предложенных участвующих странах вместе с учреждениями-партнерами по совместному финансированию, имеющими мандаты, сопоставимые с мандатами ГЭФ. |
Project Financing by Co-financing Partner and Component |
Финансирование проекта в разбивке по партнерам по совместному финансированию и компонентам |
(b) A net increase of $236,200 in non-post resources, reflecting the transfer from the general-purpose fund of the non-post resources of the Co-Financing and Partnership Section, including the Brussels Liaison Office. |
Ь) Чистое увеличение на 236200 долл. США расходов, не связанных с должностями, что отражает перенос ресурсов Секции по совместному финансированию и партнерским отношениям (включая Отделение связи в Брюсселе), не связанных с должностями, из раздела средств общего назначения. |
The representative explained that co-financing under the LDCF as defined in decision 3/CP. is not identical to co-financing requirements under GEF Trust Fund projects. |
Представитель пояснил, что концепция совместного финансирования в рамках ФНРС, определенная в решении 3/СР., не идентична требованиям, применяемым к совместному финансированию при осуществлении проектов Целевого фонда ГЭФ. |
A budget of G 15 million per year is available for international co-financing. |
Ассигновано 15 млн. гульденов Нидерландов для осуществления международных мероприятий по совместному финансированию. |
During the stated period 2,548 persons were included in this measure; 2,014 Croatian war veterans found employment through the measure of co-financing the employment of Croatian war veterans, and the unemployed children and widows of Homeland War veterans. |
За указанный период этой мерой были охвачены 2548 человек; причем благодаря мероприятиям по совместному финансированию удалось трудоустроить 2014 ветеранов войны, а также безработных детей и вдов ветеранов войны за независимость Хорватии. |