Английский - русский
Перевод слова Co-chairman
Вариант перевода Сопредседатель

Примеры в контексте "Co-chairman - Сопредседатель"

Все варианты переводов "Co-chairman":
Примеры: Co-chairman - Сопредседатель
Mr. Christopher Muttukumaru, Co-Chairman, Informal Working Group on Reparations, Rome Conference (United Kingdom) Г-н Кристофер МУТУКУМАРУ, сопредседатель неофициальной рабочей группы по возмещению на Римской конференции (Соединенное Королевство)
1997-2002 International Civil Service Commission Co-Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements 1997-2002 годы Комиссия по международной гражданской службе, сопредседатель, Рабочая группа по консультативному процессу и методам работы
Trustee and Co-Chairman, Board of Regents, The Cathedral of St. John the Divine, New York Попечитель и сопредседатель, Совет попечителей, собор святого Иоанна, Нью-Йорк
At the 7th meeting, on 15 February, a statement was made by the Co-Chairman, Ruth Jacoby (Sweden). На 7м заседании 15 февраля 2002 года сопредседатель Рут Якобю (Швеция) выступила с заявлением.
Mr. Abdullahi Sheikh Ismail, Co-Chairman of SRRC г-н Абдуллахи Шейх Исмал, Сопредседатель ССПВ
Chairman and Co-Chairman of a number of conferences and symposia on maritime law in the USSR (now the Russian Federation) and other countries. Председатель и сопредседатель ряда конференций и симпозиумов по морскому праву в СССР (ныне Российская Федерация) и в других странах.
At the same meeting, the Co-Chairman of the Working Group on Information Technology (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) also made an introductory statement. З. На этом же заседании вступительное заявление сделал также Сопредседатель Рабочей группы по информационным технологиям (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
Mr. Kenji Wani, Co-Chairman of the Informal Group on ITS г-н Кенжи Вани, Сопредседатель неофициальной группы по СРТС
Aden Serrar, Co-Chairman (Hawiye:Habr Gedir:Ayr) Аден Серрар, сопредседатель (хавийя:хабр-гедир:айр)
The co-Chairman drew the attention of the Working Group to a number of technical options for introducing flexibility in the revised Gothenburg Protocol, with a view to increasing ratifications. Сопредседатель привлек внимание Рабочей группы к ряду технических вариантов придания гибкости пересмотренному варианту Гётеборгского протокола с целью увеличения числа ратификаций.
Colloquium on Nationality, Minorities and State Succession in Central and Eastern Europe, Charles University and CEDIN, Paris X Nanterre, Prague, 1994, Co-Chairman. Коллоквиум по теме "Гражданство, меньшинства и правопреемство государств в Центральной и Восточной Европе", Карлов университет и СЕДИН, Нантер, Х округ Парижа, Прага, 1994 год, сопредседатель.
Co-Chairman of the working group on back-arc basins of the inter-ridge Сопредседатель рабочей группы по заостроводужным бассейнам «Интер Ридж»
Co-chairman: Liu Yanhua (China) Сопредседатель: Лю Яньхуа (Китай)
Co-chairman: Chu Liangcai (China) Сопредседатель: Чу Лянцай (Китай)
Co-chairman: Liu Jiyuan (China) Сопредседатель: Лю Цзиюань (Китай)
Co-chairman: Pan Xizhe (China) Сопредседатель: Пань Сичжэ (Китай)
Co-chairman: Yang Bangjie (China) Сопредседатель: Ян Банцзе (Китай)
The Co-Chairman stated that the current mood in the area did not meet the criteria of urgency and importance and the present initiative was counterproductive. Сопредседатель заявил, что нынешние настроения в районе не отвечают критериям безотлагательности и актуальности и что нынешняя инициатива контрпродуктивна.
Chairman of the IBC Working Group on Ethics, Intellectual Property and Genomics; Co-Chairman of the IBC Drafting Group for the Elaboration of an International Instrument on Genetic Data. Председатель рабочей группы МКБ по этике, интеллектуальной собственности и геномике; сопредседатель редакционной группы МКБ по разработке международного акта о генетических данных.
The Co-Chairman reiterated his Government's commitment to the immediate resumption of the Committee's meetings, as well as to the full implementation of the Agreement of 20 June 2011, including the establishment of joint interim institutions. Сопредседатель вновь заявил о приверженности его правительства немедленному возобновлению совещаний Комитета, а также полному осуществлению Соглашения от 20 июня 2011 года, включая создание совместных временных учреждений.
At the request of the Secretary-General, the United Nations Co-Chairman of the Steering Committee, Mr. Stoltenberg, visited Belgrade and Pale from 12 to 14 August. По просьбе Генерального секретаря Сопредседатель Координационного комитета от Организации Объединенных Наций г-н Столтенберг совершил 12-14 августа поездку в Белград и Пале.
The Co-Chairman, H.E. Mr. Asda Jayanama (Thailand), made a statement regarding the organization of work for the next meeting of the Committee to be held on 16 November 2000, and suspended the first session of the Preparatory Com-mittee. Сопредседатель Его Превосходительство г-н Асда Джаянама (Таиланд) сделал заявление в отношении организации работы следующего заседания Комитета, которое состоится 16 ноября 2000 года, и объявил перерыв в первой сессии Подготовительного комитета.
At the 13th meeting, on 20 November, the Co-Chairman, Asda Jayanama (Thailand), as well as the Facilitator, Mauricio Escanero (Mexico), made statements. На 13м заседании 20 ноября сопредседатель Асда Джаянама (Таиланд) и координатор Маурисио Эсканеро (Мексика) сделали заявления.
At its 1st meeting, on 12 February, the Co-Chairman, Jrgen Bjer (Denmark), briefed the Preparatory Committee on the most recent visit of its Bureau to the headquarters of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) in Washington, D.C. На 1м заседании 12 февраля сопредседатель Йёрген Бёэр (Дания) проинформировал Комитет о недавнем посещении членами Бюро Комитета штаб-квартир Всемирного банка и Международного валютного фонда в Вашингтоне, О.К.
Mr. Péter Kovacs, Co-Chairman of the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents, reported on progress in its work and challenges in relation to future activities. Г-н Петер Ковач, Сопредседатель совместной специальной группы экспертов по проблемам воды и промышленных аварий, сообщил о ходе осуществления ее деятельности и задачах в связи с будущей работой.