While the commercial CN manufacture in the UNECE region has drastically declined since their large-volume production in the first half of the 20th century, the major current source of CNs is probably waste incineration. |
Коммерческое производство ХН в регионе ЕЭК ООН сильно сократилось по сравнению с большим объемом производства в первой половине ХХ века, поэтому основным источником поступления ХН, по всей вероятности, является сжигание отходов. |
In conclusion exposure of CNs of the general public via food is considered to be most important route, though no calculated estimates concerning the different exposure scenarios are available. |
Таким образом, содержание ХН в продуктах питания считается наиболее важным путем воздействия на население, хотя и не имеется рассчитанных оценок в отношении различных сценариев воздействия. |
CNs had various uses similar to PCBs, which gradually replaced CNs in many applications. |
ХН использовались в различных областях применения, аналогичных ПХБ, которые постепенно заменили ХН во многих видах использования. |
The comparative concentrations of CNs in the maritime background of the northern and southern hemispheres are 130 pg/m3 and 0.3 - 5 pg/m3 indicating higher levels of CNs in maritime air in the northern hemisphere. |
Сопоставительные концентрации ХН в отдаленных морских районах северного и южного полушария составляют 1-30 пг/м3 и 0,3-5 пг/м3 и демонстрируют более высокие уровни ХН в морском воздухе в северном полушарии. |
CNs have been concluded to be potent foetotoxic and teratogenic agents producing effects similar to those of other toxic dioxin-like compounds. |
Был сделан вывод о том, что ХН являются мощными фетотоксичными и тератогенными веществами и вызывают последствия, аналогичные эффектам других токсичных диоксиноподобных соединений. |
In conclusion, biodegradability studies of CNs (available only for di-CNs and one tetra-CN) are limited and are focused on the potential degradability under favourable laboratory conditions. |
Таким образом, число исследований на предмет биоразложения ХН (имеются только для диХН и одного тетраХН) ограничено, причем они касаются потенциального разложения в благоприятных лабораторных условиях. |
In vitro bioassays were used to describe the relative potency of CNs compared to TCDD in terms of EROD induction in fish cell lines and rat cell lines as well as activation of a Dioxin-Responsive-Elements (DRE)-luciferase reporter gene within the same rat cell line. |
Лабораторные биопробы использовались для описания относительной мощности ХН по сравнению с ТХДД в отношении индукции ЭРОД в клеточных линиях рыб и клеточных линиях крыс, а также активации гена-репортера диоксинреспонсивного элемента люциферазы (ДРЭЛ) в пределах одной и той же клеточной линии крыс. |