Английский - русский
Перевод слова Cns

Перевод cns с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хн (примеров 82)
CNs are unintentionally generated during thermal processes. Непреднамеренное образование ХН происходит в ходе термических процессов.
However, the concentration increases per trophic level of CNs were comparable to those determined for PCBs in the Antarctic organisms in the same study. Тем не менее, увеличение концентрации ХН на каждом трофическом уровне было сопоставимо с коэффициентами для ПХД в антарктических организмах, определенными в том же исследовании.
Hexa-CN66/67 was found to biomagnify from their food for all studied organisms in addition to other CNs biomagnification from the same homologue group in some predators. Была обнаружена биомагнификация гексаХН-66/67 из пищи для всех изученных организмов, наряду с биомагнификацией других ХН из той же группы гомологов у некоторых хищников.
Short term exposure to CNs (penta- and hexa-CNs) of 125 mg/rat per alternate day for 26 days showed liver changes and necrosis. При краткосрочном воздействии ХН (пента-и гексаХН) на крыс в дозе 125 мг/особь через день в течение 26 суток выявлены изменения и некроз печени.
Calculated contributions of CNs to overall TEQs indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQs in cetaceans in the Arctic environment. Расчетный вклад ХН в общие ТЭ ХН указывает на высокую долю в ТЭ для пищевой цепи донных организмов а также на большую роль в формировании ТЭ у китообразных в окружающей среде Арктики.
Больше примеров...
Цнс (примеров 46)
Examples of application areas: Ethology, (Safety) Pharmacology, Dermatology, CNS and Toxicology. Примеры областей применения: этология, фармакология безопасности, дерматология, ЦНС и токсикология.
From the CNS, the virus further spreads to other organs. Со стороны ЦНС вирус дополнительно распространяется на другие органы.
The common type ChAT (cChAT) is present in both the CNS and PNS. Общая изоформа ChAT (cChAT) присутствуют как в ЦНС, так и в ПНС.
This is a dangerous sign, indicative of a brain tumor, CNS inflammation or idiopathic intracranial hypertension (IIH) that may become manifest in the near future. Это опасный симптом, свидетельствующий об угрозе опухоли головного мозга, воспалении ЦНС или внутричерепной гипертензии, которые могут проявиться в ближайшем будущем.
While their cell bodies are found in the central nervous system (CNS), a motor neurons are also considered part of the somatic nervous system-a branch of the peripheral nervous system (PNS)-because their axons extend into the periphery to innervate skeletal muscles. В то время как тела альфа-мотонейронов располагаются в центральной нервной системе (ЦНС), а-мотонейроны также считаются частью соматической нервной системы - отдела периферической нервной системы (ПНС) - поскольку их аксоны идут в составе периферических нервов для иннервации скелетной мускулатуры.
Больше примеров...
Снк (примеров 27)
The citywide strikes launched CNS and relaunched it every time it was brought to a standstill. Забастовки, охватывавшие целые города, стимулировали деятельность СНК и каждый раз придавали импульс ее работе, когда она затухала.
With regard to the second point, the NGOs interviewed stated that, in agreement with CNS, CNE was to have been established by society at large and not by the political parties. Что касается второго замечания, то опрошенные НПО сообщили, что, по мнению СНК, в ее состав НИК должны входить представители не политических партий, а гражданского общества.
The rebel movement's growing popularity among many sectors could, for the most part, be attributed to their common rejection of the dictatorship and to the hope that AFDL would implement the CNS agreements, although AFDL always sent out mixed signals on this score. Популярность, которую повстанческое движение завоевало у представителей многочисленных слоев населения, объяснялась в значительной степени повсеместным недовольством диктатурой и надеждой на то, что АФДЛ на практике претворит в жизнь соглашения СНК, несмотря на то, что идеи Конференции в большинстве случаев носили расплывчатый характер.
The "ville morte" days launched CNS and relaunched it every time it was brought to a standstill. The independent press, within the limits imposed on it, disseminated ideas of freedom, and human rights organizations taught the value of dignity. Недели "мертвых городов" проводились СНК, и каждый раз, когда одна неделя заканчивалась, начиналась другая; независимая пресса, действуя в условиях ограничений, распространяла идеи свободы; правозащитные организации распространяли информацию о значении человеческого достоинства.
The Special Rapporteur was informed that only for cosmetic reasons was it stated that a referendum would be held on the CNS draft. Специальному докладчику было сообщено, что текст, предложенный СНК, будет предложен на плебисцит лишь из тактических соображений.
Больше примеров...
Ципн (примеров 13)
CNS has developed a series of tutorials designed to educate and provide useful material about treaties through interactive text and enriched multimedia segments, including timelines, maps and numerous links to relevant resources. ЦИПН разработал в образовательных целях серию учебных пособий, позволяющих получить полезные сведения о договорах на основе интерактивных текстовых и расширенных мультимедийных подборок материалов, включая хронологические данные, карты и многочисленные ссылки на актуальные ресурсы.
Train-the-trainers workshops, conducted in partnership with educational institutions in the Russian Federation or China in local languages by CNS staff and former visiting fellows, prepare university faculty and technical specialists to teach courses in non-proliferation and arms control. Семинары-практикумы для подготовки инструкторов, проводимые на местных языках, в партнерстве с образовательными учреждениями Российской Федерации и Китая, сотрудниками ЦИПН и бывшими стипендиатами, готовят университетских преподавателей и технических специалистов к чтению учебных курсов по вопросам нераспространения и контроля над вооружениями.
In September 2003, CNS, together with the Moscow State Institute of International Relations, organized a workshop at the Institute on non-proliferation education in Russia and the newly independent States. В сентябре 2003 года ЦИПН, совместно с Московским государственным институтом международных отношений, организовал в Институте семинар-практикум по вопросам организации в России и в новых независимых государствах обучения в области нераспространения.
CNS hosted nine English Language and Non-proliferation Program fellows in 2003-2004. ЦИПН в 2003/04 году принял по программе ЭЛАН девять стипендиатов.
In 2003-2004, CNS hosted 20 visiting fellows from 10 countries. ЦИПН в 2003/04 году принял по программе ЭЛАН девять стипендиатов.
Больше примеров...
Нсп (примеров 3)
In this context, UNDP has made available to CNS five national consultants and an international consultant responsible for guiding the process. В этой связи ПРООН предоставила в распоряжение НСП пять национальных консультантов и одного международного консультанта, которому было поручено общее руководство процессом.
During the critical emergency phase, the Government relied on CNS, which has cooperated actively with the regional relief bodies to speed up emergency relief operations and coordinate the flow of aid and the work of the technical teams. На критическом этапе чрезвычайной ситуации правительство опиралось на НСП, который в сотрудничестве с региональными механизмами по оказанию помощи (КСП) активно занимался вопросами повышения оперативности предоставления чрезвычайной помощи и координации потоков помощи и деятельности технических партнеров.
Based on in-depth evaluation carried out by CNS, the first appeal generated US$ 3.5 million and the second, US$ 15,608,121. В первом призыве испрашивалась помощь в объеме З 500000 долл. США, во втором - после проведения НСП углубленной оценки - фигурировала сумма 15608121 долл. США.
Больше примеров...
Снб (примеров 2)
The political process was dominated by fighting between the Council for National Security (CNS) and allies of deposed Prime Minister Thaksin Shinawatra. Главные политические события были связаны с борьбой между Советом национальной безопасности (СНБ) и союзниками смещённого премьер-министра Таксина Чанавата.
In April a television station regarded as pro-Thaksin had its licence revoked by the CNS. В апреле СНБ отозвал лицензию телеканала, который он считал сторонником Таксина.
Больше примеров...