Английский - русский
Перевод слова Cns

Перевод cns с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хн (примеров 82)
Accidental ingestion by cows of CNs led to bovine hyperkeratosis in the USA in the 1940s and 1950s. Случайное проглатывание ХН у коров приводило к гиперкератозу в США в 1940-х и 1950-х годах.
In addition CNs have been repeatedly and globally detected in abiotic and biotic samples even in remote regions like the Arctic. Кроме того ХН неоднократно обнаруживался в абиотических и биотических пробах во всем мире, в том числе в отдаленных регионах, таких как Арктика.
The system of nomenclature for CNs is similar to that for polychlorinated biphenyls and uses the numbering system shown in Figure 1.1-1. В номенклатуре ХН, аналогично номенклатуре полихлорированных дифенилов, используется система нумерации, показанная на рисунке 1.1-1.
CNs can contribute substantially to the TEQ of dioxin-like compounds in Arctic air. На ХН может приходиться существенная доля в формировании ТЭ диоксиноподобных соединений в воздухе Арктики.
The structural similarities and thus the expected similar bioaccumulation and biomagnification of CNs and PCBs were confirmed by several food chain and food web investigations showing a similar or a bit lower bioaccumulation potential of CNs. Сходства в строении и, следовательно, аналогичные ожидаемые показатели биоаккумуляции и биомагнификации ХН и ПХБ были подтверждены несколькими исследованиями пищевых цепей пищевых сетей, которые продемонстрировали аналогичные или немного более низкие уровени потенциала биоаккумуляции ХН.
Больше примеров...
Цнс (примеров 46)
There were some structural abnormalities in his lungs, heart and CNS. Были некоторые структурные аномалии легких, сердца и ЦНС.
Ability to manipulate CNS The nervous system would obviously need to be manipulated. Манипуляции с ЦНС Очевидно, нервной системой необходимо манипулировать.
Primary CNS lymphoma with associated paraneoplastic syndrome. Первичная лимфома ЦНС с сопутствующим паранеопластическим синдромом.
Although freeze fracture studies have revealed that the nodal axolemma in both the CNS and PNS is enriched in intra-membranous particles (IMPs) compared to the internode, there are some structural differences reflecting their cellular constituents. Хотя исследования разрушения замораживанием показали, что узловая аксолемма как в ЦНС и ПНС богата внутримембранными частицами (ВМЧ) по сравнению с междоузлиями, есть некоторые структурные различия, касающиеся их клеточных составляющих.
A novel medicinal principle, a pharmaceutical composition containing the novel medicinal principle, a method for producing said composition, novel medicinal agents and a method for treating diseases of CNS, including neurodegenerative diseases and cognitive disorders of human beings and warm-blood animals, are also disclosed. Изобретение также относится к новому лекарственному началу, к фармацевтической композиции, содержащей новое лекарственное начало, и способу ее получения, к новым лекарственным средствам и способу лечения заболеваний центральной нервной системы (ЦНС), в том числе нейродегенеративных заболеваний и когнитивных расстройств людей и теплокровных животных.
Больше примеров...
Снк (примеров 27)
There was also the national project duly agreed at the National Sovereign Conference (CNS). Существовал также национальный проект, должным образом согласованный с Суверенной национальной конференцией (СНК).
Monsignor Laurent Monsengwo, former Chairman of CNS and HRC-PT and Bishop of Kisangani, found himself in such a situation when he was prevented from leaving the country on 30 May to go to Europe; the ban was later lifted. Монсеньор Лоран Монсенгво, бывший председатель СНК и ВСР-ПП и епископ Кисангани, оказался в подобной ситуации, когда ему не позволили выехать из страны 30 мая для поездки в Европу; впоследствии запрет был отменен.
The rebel movement's growing popularity among many sectors could, for the most part, be attributed to their common rejection of the dictatorship and to the hope that AFDL would implement the CNS agreements, although AFDL always sent out mixed signals on this score. Популярность, которую повстанческое движение завоевало у представителей многочисленных слоев населения, объяснялась в значительной степени повсеместным недовольством диктатурой и надеждой на то, что АФДЛ на практике претворит в жизнь соглашения СНК, несмотря на то, что идеи Конференции в большинстве случаев носили расплывчатый характер.
The CNS agreements and the Transitional Constitution of 9 April 1994 were thus consigned to oblivion. Тем самым были отменены и соглашения, достигнутые в рамках Суверенной национальной конференции (СНК), и Конституционный акт переходного периода от 9 апреля 1994 года.
Two opposing views emerged: whereas the democratic elements stood up for the drafts and ideas of CNS, many of them were rejected by elements close to the Government. Определились два противоположных подхода: в то время как демократические круги защищали текст и критерии, предложенные СНК, официальные круги отвергали многие эти положения.
Больше примеров...
Ципн (примеров 13)
Since 1997, CNS has offered an on-the-job training summer programme for undergraduate students in non-proliferation studies. С 1997 года ЦИПН предлагает летнюю программу обучения на рабочем месте для студентов вузов, занимающихся исследованиями в области нераспространения.
CNS has developed a series of tutorials designed to educate and provide useful material about treaties through interactive text and enriched multimedia segments, including timelines, maps and numerous links to relevant resources. ЦИПН разработал в образовательных целях серию учебных пособий, позволяющих получить полезные сведения о договорах на основе интерактивных текстовых и расширенных мультимедийных подборок материалов, включая хронологические данные, карты и многочисленные ссылки на актуальные ресурсы.
Train-the-trainers workshops, conducted in partnership with educational institutions in the Russian Federation or China in local languages by CNS staff and former visiting fellows, prepare university faculty and technical specialists to teach courses in non-proliferation and arms control. Семинары-практикумы для подготовки инструкторов, проводимые на местных языках, в партнерстве с образовательными учреждениями Российской Федерации и Китая, сотрудниками ЦИПН и бывшими стипендиатами, готовят университетских преподавателей и технических специалистов к чтению учебных курсов по вопросам нераспространения и контроля над вооружениями.
In September 2003, CNS, together with the Moscow State Institute of International Relations, organized a workshop at the Institute on non-proliferation education in Russia and the newly independent States. В сентябре 2003 года ЦИПН, совместно с Московским государственным институтом международных отношений, организовал в Институте семинар-практикум по вопросам организации в России и в новых независимых государствах обучения в области нераспространения.
CNS offers part-time graduate research assistantships, enabling students pursuing the Non-Proliferation Certificate to experience a unique combination of formal coursework and on-the-job training through part-time paid research assistantships at CNS. ЦИПН предлагает исследователям должности ассистентов на неполной ставке, что дает студентам, желающим получить свидетельство специалиста по вопросам нераспространения, уникальный опыт прохождения формального учебного курса и обучения на оплачиваемой должности ассистента-почасовика при Центре.
Больше примеров...
Нсп (примеров 3)
In this context, UNDP has made available to CNS five national consultants and an international consultant responsible for guiding the process. В этой связи ПРООН предоставила в распоряжение НСП пять национальных консультантов и одного международного консультанта, которому было поручено общее руководство процессом.
During the critical emergency phase, the Government relied on CNS, which has cooperated actively with the regional relief bodies to speed up emergency relief operations and coordinate the flow of aid and the work of the technical teams. На критическом этапе чрезвычайной ситуации правительство опиралось на НСП, который в сотрудничестве с региональными механизмами по оказанию помощи (КСП) активно занимался вопросами повышения оперативности предоставления чрезвычайной помощи и координации потоков помощи и деятельности технических партнеров.
Based on in-depth evaluation carried out by CNS, the first appeal generated US$ 3.5 million and the second, US$ 15,608,121. В первом призыве испрашивалась помощь в объеме З 500000 долл. США, во втором - после проведения НСП углубленной оценки - фигурировала сумма 15608121 долл. США.
Больше примеров...
Снб (примеров 2)
The political process was dominated by fighting between the Council for National Security (CNS) and allies of deposed Prime Minister Thaksin Shinawatra. Главные политические события были связаны с борьбой между Советом национальной безопасности (СНБ) и союзниками смещённого премьер-министра Таксина Чанавата.
In April a television station regarded as pro-Thaksin had its licence revoked by the CNS. В апреле СНБ отозвал лицензию телеканала, который он считал сторонником Таксина.
Больше примеров...