| Our Judges also attend closed-door sessions on terrorism when available. | Наши судьи также посещают закрытые сессии по вопросам борьбы с терроризмом, когда они проводятся. |
| My father saw him holding closed-door meetings with everyone who eventually betrayed him. | Мой отец видел, как он проводил закрытые собрания со всеми, кто в конечном итоге его предал. |
| Meanwhile when dealing with sensitive issues the Court usually has closed-door sessions on matters relating to juvenile and family matters; this allows more privacy. | В то же время при рассмотрении деликатных проблем суд обычно проводит закрытые заседания по вопросам, касающимся дел несовершеннолетних и семейных дел; это позволяет обеспечить большую степень конфиденциальности в отношении частной жизни людей. |
| Closed-door meetings, phone calls in the middle of practice. | Закрытые встречи, звонки посреди тренировки. |
| Thus, the Council itself was not a "closed-door enterprise", even though its private meetings and informal consultations were confidential. | Поэтому сам Совет не является «закрытым предприятием», несмотря на то, что его закрытые заседания и неофициальные консультации конфиденциальны. |