| Seriously people, for many years looking for this clip come. | Серьезно люди, в течение многих лет искали этот клип прийти. |
| The clip was subsequently uploaded to YouTube, but removed at the request of Universal Music. | Клип был впоследствии загружены на YouTube, но удален по просьбе Universal Music. |
| I have this clip on VHS, recorded from Tele Rhythm, of the late TV Guaiba. | Я этот клип на VHS, записанные от Tele ритм, в конце ТВ Guaiba. |
| So, every Popcorn production begins with the video, and so I've made a short, 20-second clip using a newscaster template that we use in workshops. | Каждый продукт Popcorn начинается с видео, поэтому я сделал короткий 20-секундный клип, используя в качестве примера студию новостей о погоде, которую мы используем на семинарах. |
| On this disc, almost all video pieces of the group are collected - almost all because the work does not terminate, and from the moment of releasing the disc the guys have already had time to popularize their fresh clip. | На этой пластинке собраны практически все видео-работы группы - почти все, поскольку работа не останавливается, и с момента издания диска ребята уже успели представить на суд публики новый клип. |
| No doubt, you carrying a full clip. | Не сомневаюсь, твоя обойма полна. |
| I can handle the shooting, but there's only one extra clip left. | Пока есть патроны - не промахнусь, но осталась одна обойма. |
| Spare clip - that's it. | Обойма в запасе и все. |
| I got one clip, it... | У меня одна обойма... |
| Four in this clip, one full. | Здесь 4 и еще одна запасная обойма. |
| That clip on the news... the one of the limo dropping "you" off at your building last night, except that girl wasn't you. | То видео в новостях... как будто "ты" выходишь из лимузина, возле своего дома вчера вечером, только это была не ты. |
| The clip was quickly uploaded onto You-Tube where it had an estimated 500,000 hits the first two hours after it was posted. | Это видео сразу же появилось на Ютубе, где было просмотрено 500 тысяч раз за первые 2 часа после опубликования. |
| So I want to show you a clip of algorithms developed byFrank Shen and Professor Nathan Michael that shows this robotentering a building for the very first time and creating this mapon the fly. | Хочу показать вам видео алгоритмов, разработанных ФранкомШеном и профессором Натаном Майклом. Здесь видно, как робот впервыепопадает в здание и на лету создаёт карту местности. |
| Jeff Bezos kindly, yesterday, said he'll put this video up on the Amazon site - some little clip of it. | Джефф Безос любезно заявил вчера, что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него. |
| CA: Here's - We're going to just show a short clip from this Baghdad airstrike video. | Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада. Само видео длиннее. |
| It'll probably end up as a clip on YouTube. | Кто-нибудь выложит ролик на ютубе. |
| Unless you want to see it 80 times a day for the next month, never show Robin a YouTube clip of an animal playing a musical instrument. | Номер четыре: Никогда не показывай ей ролик на Ютубе, где животные играют на музыкальных инструментах, если не хочешь смотреть его по сто раз в день в течение месяца. |
| And I guess we have a bit of news clip to precede. | И для начала давайте посмотрим информационный ролик. |
| Could you rewind to the front of the clip, please? | Отмотайте ролик к началу, пожалуйста. |
| And this is actually a very brief clip - only about 30 seconds - of a patient who actually received an organ. | Это очень короткий ролик, лишь 30 секунд, это пациент, которому пересадили орган. |
| This tutorial describes how to create an experimental movie clip using Blender and its new Freestyle renderer. | В этом уроке автор рассказывает о том, как создать видеоклип используя Blender и новый Freestyle рендер. |
| The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
| After her 4-day long appearance on Real Men in August 2014, a brief clip of her showing aegyo at her instructor went viral in South Korea, reaching one million views in a day. | После её четырёхдневного появления в «Реальном мужчине» в августе 2014, её видеоклип с инструкцией по эгье стал очень популярным в Южной Корее. |
| Kyle Anderson, a writer for MTV, commented that the music video is "by far the most visually interesting and complex clip the group has ever produced." | Кайл Андерсон, журналист MTV, отметил, что видеоклип «на сегодняшний день наиболее визуально интересный и сложный клип группы из когда-либо созданных». |
| Official music video on YouTube Presentation of DJ M.E.G.'s clip: Moscow to California (Paradise club) on YouTube | Официальный видеоклип на YouTube Презентация клипа DJ M.E.G. - Moscow to California (клуб Рай) |
| I am trying to figure out what clip to use. | Не могу решить, какой зажим использовать. |
| No, I took some cash before I left and I put the money clip right there. | Нет, я взял немного денег, когда уходил, а зажим положил вот сюда. |
| There's a clip that connects the sleeve to the | Есть зажим, соединяющий трубку с... |
| Potential army recruits were turned away if they had tooth decay or missing teeth, because they would be unable to bite open a powder cartridge for a musket or use their teeth to remove a grenade's safety clip; they would also struggle to eat properly. | Потенциальные новобранцы армии были отклонены, если у них отсутствовали зубы или был кариес, потому что они не смогли бы откусить порошковый картридж для мушкета или использовать зубы, чтобы снять предохранительный зажим с гранаты; им было бы сложно нормально питаться. |
| Give me two units and an aneurysm clip. | Дайте мне две единицы и зажим для аневризмы. |
| In July, Bieber played fans a clip of the song at Milan Airport. | В июле Бибер сыграл фанатам отрывок песни в аэропорту Милана. |
| Jeff Bezos kindly, yesterday, said he'll put this video up on the Amazon site - some little clip of it. | Джефф Безос любезно заявил вчера, что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него. |
| On February 14, 2007, a clip of the chorus to "Survivalism" was first heard by fans calling the telephone number 1-310-295-1040, which was found by joining discolored numerals on the back of a tour T-shirt. | С 14 февраля 2007 года отрывок «Survivalism» можно было услышать, позвонив по номеру 1-310-295-1040, который был написан на специальных рекламных футболках, распространявшихся в рамках большого концептуального арт-проекта Year Zero. |
| The male pop singer reasoned that the liplock, which was dubbed "The Kiss of the Century", would be talked about for decades, with people playing the clip over and over. | Поп-певец аргументировал, что поцелуй, который был наречен «Поцелуем Века», будет обсуждаться ещё долгие годы людьми, которые будут прокручивать этот отрывок снова и снова. |
| Swift premiered a 15-second clip of "Out of the Woods" on Good Morning America on October 13, 2014. | Впервые Свифт презентовала 15-секундный отрывок песни «Out of the Woods» на шоу Good Morning America 13 октября 2014 года. |
| But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
| You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
| There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
| As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
| LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| Commissioner... there's a clip in here that you need to see right now. | Комиссар. Вы должны немедленно посмотреть эту запись. |
| There's an audio clip that I wanted to play through to you as well. | Я бы хотел поставить вам одну запись. |
| Frost, play that clip from Saturday's game. | Фрост, теперь включи ту запись с субботней игры? |
| We have a clip. No! | У нас есть запись. |
| Can she get her hands on the actual clip? | Она может достать нам запись? |
| You tried to fly away, so I had to clip your wings. | Ты пыталась улететь и мне пришлось подрезать тебе крылья. |
| This is all about Vetinari trying to clip our wings. | Это всё Ветинари, пытается подрезать на крылья. |
| Tell Cardinal Bukovak if he wants to clip my wings he'll need to come and do it in person. | Передайте ему, что если он хочет подрезать мне крылышки, ему придётся прийти и сделать это лично. |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
| And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
| I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
| See if you recognize this clip from a Ridley Scott film. | Посмотрите, может быть и вы узнаете фрагмент из фильма Ридли Скотта |
| Here is a clip of some good old classical music. | Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка |
| So this is a clip from Charlie Chaplin's "Modern Times." | Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". |
| A short clip of "We'll Meet Again" can also be heard at the beginning of the first track on the Pink Floyd album Is There Anybody Out There? | Короткий фрагмент «We'll Meet Again» может быть услышан в начале первой песни с концертного альбома Is There Anybody Out There? |
| CA: Here's - We're going to just show a short clip from this Baghdad airstrike video. | Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада. Само видео длиннее. |