The clip was subsequently uploaded to YouTube, but removed at the request of Universal Music. | Клип был впоследствии загружены на YouTube, но удален по просьбе Universal Music. |
Rolling Stone in their 2009 article "Britney Spears: The Complete Video Guide", called it "horribly prophetic and depressing" and added that the clip foreshadowed Spears's struggles with fame and mental instability during 2007 and 2008. | Rolling Stone в их статье 2009 года "Britney Spears: The Complete Video Guide" назвали его «пугающе пророческим и депрессивным» и добавили, что клип предвещал борьбу Спирс со славой и психической неуравновешенностью между 2007 и 2008 годом. |
Later Loboda presented the clip. | Позднее LOBODA презентовала клип. |
I saw a clip of that press event you did a couple nights ago. | Я видел клип с пресс-конференции, которую ты давал. |
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore. | Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. |
No doubt, you carrying a full clip. | Не сомневаюсь, твоя обойма полна. |
Certainly not... but there's a clip of bullets in the case. | Конечно нет... но в коробке есть обойма. |
I've got one clip left. | У меня осталась одна обойма. |
I got one clip, it... | У меня одна обойма... |
I got one empty clip. | У меня пустая обойма. |
The guys just showed me a clip of you singing in Atlanta. | Парни только что показывали мне видео, как ты выступала в Атланте. |
Here is a similar clip but translated into English. | Вот похожее видео, но с переводом на английский. |
She's still just trying to get even with me for sending that clip in to America's Funniest Home Videos. | Она всё ещё пытается поквитаться со мной за то, что я послал то видео на телешоу. |
We're going to be back and we're going to play this clip 30 years from now, and then all eat the red pill. | КА: Посмотрим. Мы вернёмся и через 30 лет прокрутим это видео, и потом все примем красную таблетку. |
So I wanted to show you a clip, and then I was going tell you a little bit of how it got put together. | Я бы хотела продемонстрировать видео, и затем, рассказать немного о том, как оно было создано. |
Just the clip from the news. | Только ролик из новостей. |
A Tomsk resident will work off 240 hours for an extremist clip on a social network | Томич отработает 240 часов за экстремистский ролик в соцсети |
Have you seen that viral clip of The Blur from London? | А ты видел тот ролик про Пятно в Лондоне? |
Enjoy this short film clip from the Norwegian summer, with water activities such as sailing and swimming. | Насладитесь норвежским летом! Ролик познакомит вас с возможностями активного отдыха на воде. |
So that's good, isn't it, because you get GBP250 for every clip they show. | Но это и хорошо, ведь, если ролик выиграет, то вы получите приз - видеокамеру. |
Lada - a clip about a celebration of the ancient holiday "Kupala" on a glorious slavic lands. | Лада - видеоклип о праздновании древнего праздника Купала на Славных славянских землях. |
The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places. | Видеоклип демонстри- ровался также в общественных местах, например на информационных экранах в станциях метро и других людных местах. |
Kyle Anderson, a writer for MTV, commented that the music video is "by far the most visually interesting and complex clip the group has ever produced." | Кайл Андерсон, журналист MTV, отметил, что видеоклип «на сегодняшний день наиболее визуально интересный и сложный клип группы из когда-либо созданных». |
Official music video on YouTube Presentation of DJ M.E.G.'s clip: Moscow to California (Paradise club) on YouTube | Официальный видеоклип на YouTube Презентация клипа DJ M.E.G. - Moscow to California (клуб Рай) |
You immobilize the aneurysm and place the clip. | Ты фиксируешь аневризму и помещаешь зажим. |
While he was wearing that tie clip, I bet. | И готова поспорить, в это время на нём был этот зажим. |
So the money clip on the wallet turned out to be money - I got a print. | Зажим для денег на бумажнике открыли, чтобы забрать деньги - я получил отпечаток. |
And that's your nose clip, goes on here. | А это зажим для носа, ставится сюда. |
An empty wallet and money clip left next to the body. | Пустой кошелек и зажим для денег оставили рядом с телом. |
We've got a clip of the film, which we can look at. | У нас есть отрывок из этого фильма, давайте посмотрим. |
As promised there's another 90-second clip on the website this week, the Wayne G & Alan Allder Hurdy Gurdy Club Mix of A Little Respect. | Как и было обещано, на этой неделе на вебсайт выложен новый 90-секундный отрывок - из Wayne G & Alan Allder Hurdy Gurdy Club Mix на "A Little Respect". |
You have just watched the film clip from the feature film | Вы только что посмотрели отрывок из фильма |
You'd be fed a simple audio clip. | Вам даётся простенький аудио отрывок. |
There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Joebot's 'Ounce Of Bounce' Remix of Heart of Stone. | На этой неделе для вас ещё один 90-секундный клип на сайте. На этот раз отрывок из ремикса "Joebot's 'Ounce Of Bounce' Remix" на "Heart of Stone". |
But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
It looks like Lexi was trying to send this clip to somebody. | Похоже Лекси пыталась отправить эту запись кому-то. |
Commissioner... there's a clip in here that you need to see right now. | Комиссар. Вы должны немедленно посмотреть эту запись. |
The clip doesn't show what led up to the collision. | Эта запись не показывает то, что привело к падению. |
That clip was like a ransom note. | Думаю, эта запись была сделана, как заявление о выкупе. |
Can she get her hands on the actual clip? | Она может достать нам запись? |
You tried to fly away, so I had to clip your wings. | Ты пыталась улететь и мне пришлось подрезать тебе крылья. |
You could clip the wings of an angel dancing on the head of a pin. | Ты можешь подрезать крылышки ангела, танцующего на конце булавки. |
I assume you want me to help clip his wings? | Я полагаю, ты хочешь помочь мне подрезать ему крылья. |
to clip the wings of the Drug Mafia in the city. | чтоб подрезать крылья наркомафии города. |
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
There's a clip of me in the credits of some Japanese comedy. | Был фрагмент со мной во время титров японского комедийного шоу. |
A short clip of "We'll Meet Again" can also be heard at the beginning of the first track on the Pink Floyd album Is There Anybody Out There? | Короткий фрагмент «We'll Meet Again» может быть услышан в начале первой песни с концертного альбома Is There Anybody Out There? |
CA: Here's - We're going to just show a short clip from this Baghdad airstrike video. | Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада. Само видео длиннее. |
The first clip of the official Beastly trailer was filmed in Chicago, and used Walter Payton College Prep High School as Buckston Academy High School. | Первый фрагмент официального трейлера фильма был снят в городе Чикаго в США, школе Walter Payton College Prep High в «Старей школе Академии Бакстон». |
So, I'd like to show the clip of the film. | Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. |