I'd just like to show a clip from a most recent project. | Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. |
Later Loboda presented the clip. | Позднее LOBODA презентовала клип. |
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore. | Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. |
Sasha Vucinic: It's a great clip, isn't it? | Отличный клип, не правда ли? |
This clip's got to be worth a grand, right? | Этот клип будет самым ужасным в нашей коллекции. |
No doubt, you carrying a full clip. | Не сомневаюсь, твоя обойма полна. |
Certainly not... but there's a clip of bullets in the case. | Конечно нет... но в коробке есть обойма. |
The clip was full: he didn't get a shot off. | Его обойма полная: он не стрелял. |
I've got one clip left. | У меня осталась одна обойма. |
Not the 3-inch grip, the 2-inch, and the 30-round clip, not the 20. | Не трехдюймовый приклад, а двухдюймовый, и 30-округлая обойма, а не 20. |
The answer lies in motion and that's what I want to show you in the next clip. | Ответ заключается в движении, и я хочу показать это в следующем видео. |
Here is a similar clip but translated into English. | Вот похожее видео, но с переводом на английский. |
Let's start with a clip from Al Jazeera's Listening Post. | Давайте начнём с видео, взятого из телепередачи на канале Al Jazeera. |
The director explained that Lorde was one of the "kids who have a unique look", which fitted the clip's "sad story" concept. | Режиссёр музыкального видео заметил, что Лорд была одной из детей, кто «обладал уникальной внешностью», что соответствовало концепту «грустной истории» для клипа. |
This colorful individual has been all over the news this week after a video of his intervention of street-gang violence became the most-watched clip on the Internet. | После того, как видео с его участием стало самым популярным в сети Интернет. |
Why don't I review this clip for you? | Почему бы мне не пересмотреть этот ролик вместо тебя? |
Well, that little teaser clip is what, maybe eight seconds? | Ладно. В общем, это небольшой ролик, секунд, может, на восемь? |
This is a clip of Karess Taylor-Hughes and Samantha Masters, two characters in the film, as they hit the streets of Baltimore and try to convince potential voters. | Это ролик Каресс Тейлор-Хьюз и Саманты Мастерс, его героинь, о том, как они ворвались на улицы Балтимора и пытались убедить потенциальных голосующих. |
And I guess we have a bit of news clip to precede. | И для начала давайте посмотрим информационный ролик. |
I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
This tutorial describes how to create an experimental movie clip using Blender and its new Freestyle renderer. | В этом уроке автор рассказывает о том, как создать видеоклип используя Blender и новый Freestyle рендер. |
Lada - a clip about a celebration of the ancient holiday "Kupala" on a glorious slavic lands. | Лада - видеоклип о праздновании древнего праздника Купала на Славных славянских землях. |
The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
Kyle Anderson, a writer for MTV, commented that the music video is "by far the most visually interesting and complex clip the group has ever produced." | Кайл Андерсон, журналист MTV, отметил, что видеоклип «на сегодняшний день наиболее визуально интересный и сложный клип группы из когда-либо созданных». |
Official music video on YouTube Presentation of DJ M.E.G.'s clip: Moscow to California (Paradise club) on YouTube | Официальный видеоклип на YouTube Презентация клипа DJ M.E.G. - Moscow to California (клуб Рай) |
Thingie, and attach the alligator clip to the blue wires. | Эту штуковину и подсоедини аллигаторный зажим к синим проводам. |
It's the same as the tie clip. | Запонки - такие же, как зажим. |
A money clip with 30 quid but no ID. | Зажим для денег с 30 фунтами, но документов нет. |
But I saw McCloud's money clip. | Но я видела зажим для денег у МакКлауда. |
Money clip for Mr. Money Ball. | Зажим для банкнот для мистера Манибола. |
I just want to share a little clip for you. | Я просто хочу показать вам небольшой отрывок. |
Jeff Bezos kindly, yesterday, said he'll put this video up on the Amazon site - some little clip of it. | Джефф Безос любезно заявил вчера, что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него. |
On February 14, 2007, a clip of the chorus to "Survivalism" was first heard by fans calling the telephone number 1-310-295-1040, which was found by joining discolored numerals on the back of a tour T-shirt. | С 14 февраля 2007 года отрывок «Survivalism» можно было услышать, позвонив по номеру 1-310-295-1040, который был написан на специальных рекламных футболках, распространявшихся в рамках большого концептуального арт-проекта Year Zero. |
Select songs have an option to preview a 30-second clip, and users can download the song via Zune Marketplace, suggest the song to a friend, or add it as one of their favorites. | Можно было прослушать 30-и секундный отрывок выбранной песни, и в дальнейшем скачать песню через Zune Marketplace, а также предложить песню другу, или добавить мелодию в Избранное. |
So we're going to do the last clip. | Наконец, мы посмотрим последний отрывок. |
But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
Commissioner... there's a clip in here that you need to see right now. | Комиссар. Вы должны немедленно посмотреть эту запись. |
Ambassador Sharat brought you the data clip? | Посол Шарат передал вам эту запись? - Да. |
There's an audio clip that I wanted to play through to you as well. | Я бы хотел поставить вам одну запись. |
We have a clip. No! | У нас есть запись. |
Can she get her hands on the actual clip? | Она может достать нам запись? |
Tell Cardinal Bukovak if he wants to clip my wings he'll need to come and do it in person. | Передайте ему, что если он хочет подрезать мне крылышки, ему придётся прийти и сделать это лично. |
I assume you want me to help clip his wings? | Я полагаю, ты хочешь помочь мне подрезать ему крылья. |
to clip the wings of the Drug Mafia in the city. | чтоб подрезать крылья наркомафии города. |
I don't want to clip your wings here. | Не хочу подрезать тебе крылышки. |
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
So this is a clip from Charlie Chaplin's "Modern Times." | Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". |
In April 2015, members of the cast presented Downey with the MTV Generation Award at the 2015 MTV Movie Awards, along with debuting an exclusive clip from the film. | В апреле 2015 года члены актёрского состава вручили Дауни премию «Признание поколений» на церемонии награждения MTV Movie Awards 2015, а также представили эксклюзивный фрагмент из фильма. |
A short clip of "We'll Meet Again" can also be heard at the beginning of the first track on the Pink Floyd album Is There Anybody Out There? | Короткий фрагмент «We'll Meet Again» может быть услышан в начале первой песни с концертного альбома Is There Anybody Out There? |
Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999. | Вот фрагмент фильма от «National Geographic», который вышел в 1999 году. |
So, I'd like to show the clip of the film. | Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. |