| It includes cutscenes from the movie and each clip is based on a level. | Она включает в себя ролики из фильма, и каждый клип основан на уровне. |
| Soon will be released the first clip with her participation - CToп! | Вскоре выходит первый клип с её участием - «Стоп! |
| Website Hypebeast said that "the clip sets its focus on growing pains." | Сайт Hypebeast отметил, что «Клип фокусируется на тяжести развития». |
| See Ricky Jerret's YouTube clip? | Видел клип Рикки Джаррета на ютубе? - Смотрите наш канал. |
| Here I have an 18-second clip of the very first walk of the prototype. | Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа. |
| Certainly not... but there's a clip of bullets in the case. | Конечно нет... но в коробке есть обойма. |
| I've got one clip left. | У меня осталась одна обойма. |
| Spare clip - that's it. | Обойма в запасе и все. |
| I got one clip, it... | У меня одна обойма... |
| Not the 3-inch grip, the 2-inch, and the 30-round clip, not the 20. | Не трехдюймовый приклад, а двухдюймовый, и 30-округлая обойма, а не 20. |
| In the next clip, Fatuma is taking us with her on her journey to work. | В следующем видео Фатума проводит нас по своему пути на работу. |
| This particular clip was recorded January 29, 2012. | Конкретно это видео было записано 29 января 2012. |
| If you want really weird, I've got a clip of a man playing the banjo while his brain's being operated on. | А если хотите увидеть нечто действительно странное, у меня есть видео, как парень играет на банджо в то время как ему делают операцию на мозге. |
| So I wanted to show you a clip, and then I was going tell you a little bit of how it got put together. | Я бы хотела продемонстрировать видео, и затем, рассказать немного о том, как оно было создано. |
| So I want to show you a clip of algorithms developed byFrank Shen and Professor Nathan Michael that shows this robotentering a building for the very first time and creating this mapon the fly. | Хочу показать вам видео алгоритмов, разработанных ФранкомШеном и профессором Натаном Майклом. Здесь видно, как робот впервыепопадает в здание и на лету создаёт карту местности. |
| I think we have the wrong clip. | Похоже, у нас вышел неправильный ролик. |
| Enzo was watching this clip from Saturday's game. | Энцо смотрел этот ролик с субботней игры. |
| Jilly processed this clip from a local news station in Shanghai. | Джилли обрабатывала этот ролик от местной новостной станции в Шанхае. |
| And you see here a little clip of - one of these villages - the first thing that these children did was to find a website to teach themselves the English alphabet. | Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень, во-первых, дети находили сайт, на котором они могли выучить английский алфавит. |
| The beer company love the clip. | Пивной компании ролик понравился. |
| This tutorial describes how to create an experimental movie clip using Blender and its new Freestyle renderer. | В этом уроке автор рассказывает о том, как создать видеоклип используя Blender и новый Freestyle рендер. |
| In December 2014, his daughter, Victoria Barracato, produced his new clip: Fidèle. | В декабре 2014 его дочь Виктория Барракато сняла свой первый видеоклип: Fidèle. |
| The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
| The clip depicts various band members in sections of New York City, specifically Times Square and Washington Square Park. | Музыкальный видеоклип показывает участников группы в различных уголках Нью-Йорка, в частности на Таймс-сквер и на Вашингтон-Сквер-парк. |
| Kyle Anderson, a writer for MTV, commented that the music video is "by far the most visually interesting and complex clip the group has ever produced." | Кайл Андерсон, журналист MTV, отметил, что видеоклип «на сегодняшний день наиболее визуально интересный и сложный клип группы из когда-либо созданных». |
| Sometimes I get my fingers caught in the clip thing. | Правда, пальцы иногда попадают в зажим. |
| When I came over here, that clip was the first thing I ever bought with my own money, you know? | Знаешь, когда я прибыл сюда, этот зажим был первой вещью, которую я купил на свои собственные деньги. |
| Give me two units and an aneurysm clip. | Дайте мне две единицы и зажим для аневризмы. |
| The money clip that was right here when I left. | Зажим для денег, который я оставил вот здесь, когда уходил. |
| But I saw McCloud's money clip. | Но я видела зажим для денег у МакКлауда. |
| We've got a clip here, look, watch. | У меня есть отрывок, вот, смотри. |
| In July, 2011, Jessie J teased her fans via her official Twitter profile whilst posting 21-second clip of the song. | В июле 2011 года, Джесси Джей через свой аккаунт в социальной сети твиттер, выложила 21-секундный отрывок песни. |
| You'd be fed a simple audio clip. | Вам даётся простенький аудио отрывок. |
| There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Almighty's 12 Essential Mix of Chains of Love. | На этой неделе на вебсайте вас ждёт ещё один 90-секундный клип - отрывок из "12" Essential Mix" на "Chains of Love" от Almighty. |
| There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Joebot's 'Ounce Of Bounce' Remix of Heart of Stone. | На этой неделе для вас ещё один 90-секундный клип на сайте. На этот раз отрывок из ремикса "Joebot's 'Ounce Of Bounce' Remix" на "Heart of Stone". |
| But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
| You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
| There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
| As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
| LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| Commissioner... there's a clip in here that you need to see right now. | Комиссар. Вы должны немедленно посмотреть эту запись. |
| The clip doesn't show what led up to the collision. | Эта запись не показывает то, что привело к падению. |
| There's an audio clip that I wanted to play through to you as well. | Я бы хотел поставить вам одну запись. |
| Frost, play that clip from Saturday's game. | Фрост, теперь включи ту запись с субботней игры? |
| We have a clip. No! | У нас есть запись. |
| You tried to fly away, so I had to clip your wings. | Ты пыталась улететь и мне пришлось подрезать тебе крылья. |
| This is all about Vetinari trying to clip our wings. | Это всё Ветинари, пытается подрезать на крылья. |
| I assume you want me to help clip his wings? | Я полагаю, ты хочешь помочь мне подрезать ему крылья. |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
| And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
| I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
| So, I'd like to show the clip of the film. | Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. |
| There's a clip of me in the credits of some Japanese comedy. | Был фрагмент со мной во время титров японского комедийного шоу. |
| So this is a clip from Charlie Chaplin's "Modern Times." | Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". |
| Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999. | Вот фрагмент фильма от «National Geographic», который вышел в 1999 году. |
| but here's a short clip. | Но это коротенький фрагмент. |