| The clip starts with two boys playing basketball while two girls walk past. | Клип начинается с двух молодых людей, которые играют в баскетбол, в то время как две девушки проходят мимо. |
| Some consider "Take Me Home" to be her first professional clip, though this was lifted from her highly rated 1979 TV special Cher... and Other Fantasies. | Многие рассматривают «Такё Мё Номё», как её первое профессиональное видео, однако клип был вырезан из её успешного шоу «Cher... and Other Fantasies». |
| And we've got a clip! | И мы получили клип! |
| Chris Martins of Spin describes the video, The clip is almost a sequel to the similarly shot Rolling Stone video, wherein a woman draped over the singer's back mysteriously disappears by the song's end. | Крис Мартинс из описывает видео так: «клип едва ли не сиквел к видео "Rolling Stone" с похожей кадровкой, в котором накинувшаяся женщина за спиной певца таинственным образом исчезает к концу песни. |
| Virgin site said the clip is "fresh and colorful", and expresses "the naughty and the childhood side of the artist". | Сайт «Virgin» отметил, что клип выглядит «свежим и красочным», и выражает «непослушность и детскость певицы». |
| No doubt, you carrying a full clip. | Не сомневаюсь, твоя обойма полна. |
| I can handle the shooting, but there's only 1 extra clip left. | Я могу отстреливаться, но у меня только одна запасная обойма. |
| Certainly not... but there's a clip of bullets in the case. | Конечно нет... но в коробке есть обойма. |
| The clip was full: he didn't get a shot off. | Его обойма полная: он не стрелял. |
| Spare clip - that's it. | Обойма в запасе и все. |
| The answer lies in motion and that's what I want to show you in the next clip. | Ответ заключается в движении, и я хочу показать это в следующем видео. |
| The clip that's making the rounds doesn't tell the whole story. | Это видео, которое разлетелось повсюду, не отражает правду. |
| When I saw you in that clip, I knew I was looking at the next Conor Maynard. | Я увидел тебя на видео и понял: вот новый Конор Майнард |
| The promotional film for "Penny Lane" was, together with the clip for "Strawberry Fields Forever", one of the first examples of what became known as a music video. | Промовидео для песни «Penny Lane», вместе с аналогичным видео для песни «Strawberry Fields Forever», стало одним из первых образцов того, что впоследствии стало известно как «музыкальный видеоклип». |
| The director explained that Lorde was one of the "kids who have a unique look", which fitted the clip's "sad story" concept. | Режиссёр музыкального видео заметил, что Лорд была одной из детей, кто «обладал уникальной внешностью», что соответствовало концепту «грустной истории» для клипа. |
| We've got a clip for those of you who want to see what it looks like. | У нас есть ролик для тех, кто хочет увидеть, что представляет собой фильм |
| And I guess we have a bit of news clip to precede. | И для начала давайте посмотрим информационный ролик. |
| I'm going to show a clip of one young lady. | Я вам покажу ролик об одной молодой особе. |
| And this is actually a very brief clip - only about 30 seconds - of a patient who actually received an organ. | Это очень короткий ролик, лишь 30 секунд, это пациент, которому пересадили орган. |
| And you see here a little clip of - one of these villages - the first thing that these children did was to find a website to teach themselves the English alphabet. | Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень, во-первых, дети находили сайт, на котором они могли выучить английский алфавит. |
| In December 2014, his daughter, Victoria Barracato, produced his new clip: Fidèle. | В декабре 2014 его дочь Виктория Барракато сняла свой первый видеоклип: Fidèle. |
| The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
| The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places. | Видеоклип демонстри- ровался также в общественных местах, например на информационных экранах в станциях метро и других людных местах. |
| Kyle Anderson, a writer for MTV, commented that the music video is "by far the most visually interesting and complex clip the group has ever produced." | Кайл Андерсон, журналист MTV, отметил, что видеоклип «на сегодняшний день наиболее визуально интересный и сложный клип группы из когда-либо созданных». |
| Official music video on YouTube Presentation of DJ M.E.G.'s clip: Moscow to California (Paradise club) on YouTube | Официальный видеоклип на YouTube Презентация клипа DJ M.E.G. - Moscow to California (клуб Рай) |
| I am trying to figure out what clip to use. | Не могу решить, какой зажим использовать. |
| There's a clip that connects the sleeve to the | Есть зажим, соединяющий трубку с... |
| Two independent devices, such as two separate springs or a spring and a retaining device such as a clip, or | либо из двух независимых устройств, как, например, две отдельные пружины или одна пружина и одно блокировочное устройство, например зажим, |
| And I got you this tie clip. | А я дарю тебе зажим для галстука. |
| Money clip for Mr. Money Ball. | Зажим для банкнот для мистера Манибола. |
| There is a picture of Charles. So let's watch the next clip. | Вот, например, одна из фотографий Чарльза. Давайте посмотрим следующий отрывок. |
| So we're going to do the last clip. | Наконец, мы посмотрим последний отрывок. |
| Here, I'll show you a clip. | Вот, сейчас покажу вам отрывок. |
| We've got a clip here, look, watch. | У меня есть отрывок, вот, смотри. |
| Pratt and Saldana appeared at the 2017 Kids' Choice Awards, where they debuted an exclusive clip. | Прэтт и Салдана также появились на церемонии вручения премии Kids' Choice Awards 2017ruen, где показали эксклюзивный отрывок из фильма. |
| But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
| You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
| There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
| As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
| LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| The clip doesn't show what led up to the collision. | Эта запись не показывает то, что привело к падению. |
| Frost, play that clip from Saturday's game. | Фрост, теперь включи ту запись с субботней игры? |
| That clip was like a ransom note. | Думаю, эта запись была сделана, как заявление о выкупе. |
| Can she get her hands on the actual clip? | Она может достать нам запись? |
| And that's going to be followed by a short clip of peoplewho have already contributed to the project talking about itbriefly. | За ним последует короткая запись тех, кто уже внёс свойвклад в проект. Они кратко расскажут об этом. |
| You tried to fly away, so I had to clip your wings. | Ты пыталась улететь и мне пришлось подрезать тебе крылья. |
| This is all about Vetinari trying to clip our wings. | Это всё Ветинари, пытается подрезать на крылья. |
| You could clip the wings of an angel dancing on the head of a pin. | Ты можешь подрезать крылышки ангела, танцующего на конце булавки. |
| I assume you want me to help clip his wings? | Я полагаю, ты хочешь помочь мне подрезать ему крылья. |
| to clip the wings of the Drug Mafia in the city. | чтоб подрезать крылья наркомафии города. |
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
| And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
| I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
| See if you recognize this clip from a Ridley Scott film. | Посмотрите, может быть и вы узнаете фрагмент из фильма Ридли Скотта |
| Here is a clip of some good old classical music. | Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка |
| Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999. | Вот фрагмент фильма от «National Geographic», который вышел в 1999 году. |
| On April 27, 2007, a 34-second clip of the video for "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" was released on YouTube, featuring Manson and girlfriend Evan Rachel Wood kissing while drenched in blood. | 27 апреля 2007 года 34-секундный фрагмент клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», в котором главные роли сыграли Мэрилин Мэнсон и актриса Эван Рэйчел Вуд, вышел на Youtube. |
| So, I'd like to show the clip of the film. | Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. |