| not say that you tried this clip so much time here... I have it on. | не сказать, что вы пробовали этот клип столько времени здесь... я его. |
| See Ricky Jerret's YouTube clip? | Видел клип Рикки Джаррета на ютубе? - Смотрите наш канал. |
| So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. | У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |
| So I've got a very brief clip here that was taken in thelate 1980s. | Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце1980х |
| In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. | В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards. |
| Glock nine millimeter, extended clip. | Девятимиллиметровый "Глок", расширенная обойма. |
| No doubt, you carrying a full clip. | Не сомневаюсь, твоя обойма полна. |
| I've got one clip left. | У меня осталась одна обойма. |
| Spare clip - that's it. | Обойма в запасе и все. |
| Four in this clip, one full. | Здесь 4 и еще одна запасная обойма. |
| This is my unveiling, because I am going to show you a clip. | Считайте это торжественной премьерой. Потому что я вам это видео покажу. |
| If you want really weird, I've got a clip of a man playing the banjo while his brain's being operated on. | А если хотите увидеть нечто действительно странное, у меня есть видео, как парень играет на банджо в то время как ему делают операцию на мозге. |
| I'm going to share with you a clip in terms of technology we have had in patients now for a while. | Я покажу вам видео о технологии, которую мы используем на пациентах уже некоторое время. |
| Underwood first posted a short teaser clip for the official music video of the song on May 3, 2018, with a note at the end of the clip saying "official video coming soon". | Первый тизер своего видеоклипа Андервуд выложила в сети З мая 2018 года, с уточнениемв конце, что "официальное видео скоро появится". |
| But I said I'm going to show you a short clip of one of our employees to kind of give you an idea about some of the talent that we have. | Я обещал показать вам короткое видео об одном нашем сотруднике, чтобы дать вам представление, какие таланты у нас работают. |
| The clip, lasting one minute in length, was of Sarah Jane's interview with Mrs Wormwood. | Ролик, длительностью около минуты, представлял собой интервью с мисис Вормвуд. |
| However, already on the 25th the magistrate judge reached a decision not in favor of "Rosbalt": chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. | Однако уже 25 числа мировой судья принял решение не в пользу "Росбалта": главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик. |
| A TV clip, print materials, outdoor elements, microsite and web banners were all included into the localization project. | В рамках проекта адаптирован рекламный ролик, принт-материалы, элементы для наружной рекламы, микросайт и веб-баннеры. |
| Have you seen that viral clip of The Blur from London? | А ты видел тот ролик про Пятно в Лондоне? |
| And I guess we have a bit of news clip to precede. | И для начала давайте посмотрим информационный ролик. |
| Lada - a clip about a celebration of the ancient holiday "Kupala" on a glorious slavic lands. | Лада - видеоклип о праздновании древнего праздника Купала на Славных славянских землях. |
| The clip depicts various band members in sections of New York City, specifically Times Square and Washington Square Park. | Музыкальный видеоклип показывает участников группы в различных уголках Нью-Йорка, в частности на Таймс-сквер и на Вашингтон-Сквер-парк. |
| The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places. | Видеоклип демонстри- ровался также в общественных местах, например на информационных экранах в станциях метро и других людных местах. |
| Kyle Anderson, a writer for MTV, commented that the music video is "by far the most visually interesting and complex clip the group has ever produced." | Кайл Андерсон, журналист MTV, отметил, что видеоклип «на сегодняшний день наиболее визуально интересный и сложный клип группы из когда-либо созданных». |
| The promotional film for "Penny Lane" was, together with the clip for "Strawberry Fields Forever", one of the first examples of what became known as a music video. | Промовидео для песни «Penny Lane», вместе с аналогичным видео для песни «Strawberry Fields Forever», стало одним из первых образцов того, что впоследствии стало известно как «музыкальный видеоклип». |
| One clip for every one foot of wire. | Один зажим на каждый фут проводов. |
| No, I took some cash before I left and I put the money clip right there. | Нет, я взял немного денег, когда уходил, а зажим положил вот сюда. |
| Okay. Hand me a clip right now. | Так, передайте мне зажим. |
| A money clip with 30 quid but no ID. | Зажим для денег с 30 фунтами, но документов нет. |
| And I got you this tie clip. | А я дарю тебе зажим для галстука. |
| We saw this clip earlier, only it played like this. | Мы видели этот отрывок раньше, только тогда он выглядел так. |
| In July, 2011, Jessie J teased her fans via her official Twitter profile whilst posting 21-second clip of the song. | В июле 2011 года, Джесси Джей через свой аккаунт в социальной сети твиттер, выложила 21-секундный отрывок песни. |
| A 40-second clip of them playing their composition, "Freedom for My People", appears on both the movie and the album. | 40-секундная отрывок, во время которого они исполняют свою песню «Freedom for My People», позже был выпущен на альбоме и в фильме. |
| And what I'd like to do is take you up to the canopy, not by putting all of you into ropes and harnesses, but rather showing you a very short clip from a National Geographic film called "Heroes of the High Frontier." | Отсюда я хотела бы подняться с вами до полога, вам не понадобится альпинистская экипировка, я просто покажу вам маленький отрывок из фильма National Geographic под названием «Герои высоких рубежей». |
| I'm going to show you a clip now of the very first improvisation session that we had. | Я сейчас покажу вам отрывок нашего самого первого импровизационного занятия. |
| But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
| You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
| There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
| As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
| LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| It looks like Lexi was trying to send this clip to somebody. | Похоже Лекси пыталась отправить эту запись кому-то. |
| Commissioner... there's a clip in here that you need to see right now. | Комиссар. Вы должны немедленно посмотреть эту запись. |
| The clip doesn't show what led up to the collision. | Эта запись не показывает то, что привело к падению. |
| There's an audio clip that I wanted to play through to you as well. | Я бы хотел поставить вам одну запись. |
| That clip was like a ransom note. | Думаю, эта запись была сделана, как заявление о выкупе. |
| You tried to fly away, so I had to clip your wings. | Ты пыталась улететь и мне пришлось подрезать тебе крылья. |
| This is all about Vetinari trying to clip our wings. | Это всё Ветинари, пытается подрезать на крылья. |
| You could clip the wings of an angel dancing on the head of a pin. | Ты можешь подрезать крылышки ангела, танцующего на конце булавки. |
| I assume you want me to help clip his wings? | Я полагаю, ты хочешь помочь мне подрезать ему крылья. |
| Well, now that that's settled, what say you and I figure out a way to clip this bat's wings before it comes back? | Ну, раз теперь все улажено, может, нам с тобой стоит подыскать, как подрезать этой летучей мышке крылья, прежде чем оно вернется? |
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
| And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
| I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
| So, I'd like to show the clip of the film. | Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. |
| See if you recognize this clip from a Ridley Scott film. | Посмотрите, может быть и вы узнаете фрагмент из фильма Ридли Скотта |
| Here is a clip of some good old classical music. | Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка |
| There is also a snippet of live action film, a clip showing an Oriental rat flea. | Существует также фрагмент живого боевика, клип с изображением Восточная крысиная блоха. |
| On April 27, 2007, a 34-second clip of the video for "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" was released on YouTube, featuring Manson and girlfriend Evan Rachel Wood kissing while drenched in blood. | 27 апреля 2007 года 34-секундный фрагмент клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», в котором главные роли сыграли Мэрилин Мэнсон и актриса Эван Рэйчел Вуд, вышел на Youtube. |