| Ed Ulbrich: That was a clip from "The Curious Case of Benjamin Button." | Эд Албридж: Это был клип по фильму "Загадочная история Бенджамина Баттона". |
| Got a very short clip here. | У меня есть коротенький клип. |
| Well... that clip got 400,000 hits since yesterday. | Тот клип просмотрело уже 400000 человек. |
| So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. | У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |
| This clip's got to be worth a grand, right? | Этот клип будет самым ужасным в нашей коллекции. |
| I can handle the shooting, but there's only 1 extra clip left. | Я могу отстреливаться, но у меня только одна запасная обойма. |
| Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300. | Титаниумная перезарядка, 3,000-зарядная обойма, с пакетами от 3 до 300. |
| Spare clip - that's it. | Обойма в запасе и все. |
| I got one empty clip. | У меня пустая обойма. |
| Four in this clip, one full. | Здесь 4 и еще одна запасная обойма. |
| Let's see some of the geckos move with some video, and thenI'll show you a little bit of a clip of the robots. | Давайте посмотрим, как двигаются гекконы на видео. А потомпосмотрим короткое видео про роботов. |
| No new video was made for it but the clip taken from the movie was used for promotion. | Не было сделано нового видео, но сюжет, взятый из фильма был использован для продвижения. |
| The director explained that Lorde was one of the "kids who have a unique look", which fitted the clip's "sad story" concept. | Режиссёр музыкального видео заметил, что Лорд была одной из детей, кто «обладал уникальной внешностью», что соответствовало концепту «грустной истории» для клипа. |
| This colorful individual has been all over the news this week after a video of his intervention of street-gang violence became the most-watched clip on the Internet. | После того, как видео с его участием стало самым популярным в сети Интернет. |
| But I said I'm going to show you a short clip of one of our employees to kind of give you an idea about some of the talent that we have. | Я обещал показать вам короткое видео об одном нашем сотруднике, чтобы дать вам представление, какие таланты у нас работают. |
| Jilly processed this clip from a local news station in Shanghai. | Джилли обрабатывала этот ролик от местной новостной станции в Шанхае. |
| Why don't I review this clip for you? | Почему бы мне не пересмотреть этот ролик вместо тебя? |
| And I guess we have a bit of news clip to precede. | И для начала давайте посмотрим информационный ролик. |
| Enjoy this short film clip from the Norwegian summer, with water activities such as sailing and swimming. | Насладитесь норвежским летом! Ролик познакомит вас с возможностями активного отдыха на воде. |
| Could you rewind to the front of the clip, please? | Отмотайте ролик к началу, пожалуйста. |
| This tutorial describes how to create an experimental movie clip using Blender and its new Freestyle renderer. | В этом уроке автор рассказывает о том, как создать видеоклип используя Blender и новый Freestyle рендер. |
| In December 2014, his daughter, Victoria Barracato, produced his new clip: Fidèle. | В декабре 2014 его дочь Виктория Барракато сняла свой первый видеоклип: Fidèle. |
| The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places. | Видеоклип демонстри- ровался также в общественных местах, например на информационных экранах в станциях метро и других людных местах. |
| The promotional film for "Penny Lane" was, together with the clip for "Strawberry Fields Forever", one of the first examples of what became known as a music video. | Промовидео для песни «Penny Lane», вместе с аналогичным видео для песни «Strawberry Fields Forever», стало одним из первых образцов того, что впоследствии стало известно как «музыкальный видеоклип». |
| Official music video on YouTube Presentation of DJ M.E.G.'s clip: Moscow to California (Paradise club) on YouTube | Официальный видеоклип на YouTube Презентация клипа DJ M.E.G. - Moscow to California (клуб Рай) |
| In the United States, a tie clip is one of the few items of jewelry allowed to be worn by servicemen and women. | В США зажим для галстука является одним из немногих ювелирных украшений, которые разрешено носить военнослужащим, как мужчинам, так и женщинам. |
| He had a tie clip. | У него был зажим на галстуке. |
| One gold money clip with no money in it. | Одно кольцо, один золотой зажим для банкнот. |
| A money clip with 30 quid but no ID. | Зажим для денег с 30 фунтами, но документов нет. |
| And I got you this tie clip. | А я дарю тебе зажим для галстука. |
| So we're going to do the last clip. | Наконец, мы посмотрим последний отрывок. |
| not going to be announced until we watch a lengthy clip from each short. | не будет оглашен, пока мы не посмотрим отрывок из каждой короткометражки. |
| As promised there's another 90-second clip on the website this week, the Wayne G & Alan Allder Hurdy Gurdy Club Mix of A Little Respect. | Как и было обещано, на этой неделе на вебсайт выложен новый 90-секундный отрывок - из Wayne G & Alan Allder Hurdy Gurdy Club Mix на "A Little Respect". |
| Select songs have an option to preview a 30-second clip, and users can download the song via Zune Marketplace, suggest the song to a friend, or add it as one of their favorites. | Можно было прослушать 30-и секундный отрывок выбранной песни, и в дальнейшем скачать песню через Zune Marketplace, а также предложить песню другу, или добавить мелодию в Избранное. |
| There's another 90-second clip on the website this week, an extract from Frankmusic's Ghostly Groom Dub Mix of Phantom Bride. | На этой неделе ещё один 90-секундный клип выложен на сайт. Это отрывок из микса Frankmusic "Ghostly Groom Dub Mix" на "Phantom Bride". |
| But it was the seven-point Diamond clip - | Но это была семиступенчатая алмазная скрепка... |
| You said "clip". | Ты сказала "скрепка". |
| There are five years that I am Person in charge for the Security, and an only one was never lost clip. | Скажу Вам, за пять лет моей работы здесь в качестве шефа безопасности не пропала даже скрепка. |
| As we shall now demonstrate with a short clip of a man trying to pair his telephone with his Vauxhall. | Сейчас мы покажем короткий видеоролик человека, который пытается подключить телефон к своему "Воксхоллу". |
| LP: Now, the amazing thing about that video, actually, was we just read about it in the news, and we found this gentlemen, and made that little clip. | ЛП: Удивительно здесь то, что мы прочитали об этом мужчине в новостях, решили найти его и снять видеоролик с его участием. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. | Я вам покажу очень маленький видеоролик, Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. |
| It looks like Lexi was trying to send this clip to somebody. | Похоже Лекси пыталась отправить эту запись кому-то. |
| The clip doesn't show what led up to the collision. | Эта запись не показывает то, что привело к падению. |
| There's an audio clip that I wanted to play through to you as well. | Я бы хотел поставить вам одну запись. |
| Frost, play that clip from Saturday's game. | Фрост, теперь включи ту запись с субботней игры? |
| Can she get her hands on the actual clip? | Она может достать нам запись? |
| You tried to fly away, so I had to clip your wings. | Ты пыталась улететь и мне пришлось подрезать тебе крылья. |
| Tell Cardinal Bukovak if he wants to clip my wings he'll need to come and do it in person. | Передайте ему, что если он хочет подрезать мне крылышки, ему придётся прийти и сделать это лично. |
| Well, now that that's settled, what say you and I figure out a way to clip this bat's wings before it comes back? | Ну, раз теперь все улажено, может, нам с тобой стоит подыскать, как подрезать этой летучей мышке крылья, прежде чем оно вернется? |
| I don't want to clip your wings here. | Не хочу подрезать тебе крылышки. |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
| And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. | И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство. |
| I can't clip them. | Я не мог обрезать их. |
| See if you recognize this clip from a Ridley Scott film. | Посмотрите, может быть и вы узнаете фрагмент из фильма Ридли Скотта |
| Here is a clip of some good old classical music. | Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка |
| The first clip of the official Beastly trailer was filmed in Chicago, and used Walter Payton College Prep High School as Buckston Academy High School. | Первый фрагмент официального трейлера фильма был снят в городе Чикаго в США, школе Walter Payton College Prep High в «Старей школе Академии Бакстон». |
| Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999. | Вот фрагмент фильма от «National Geographic», который вышел в 1999 году. |
| So, I'd like to show the clip of the film. | Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. |